歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
假如給我三天光明

假如給我三天光明

出版社:中國友誼出版公司出版時間:2021-10-01
開本: 其他 頁數: 240
本類榜單:傳記銷量榜
中 圖 價:¥11.0(3.7折) 定價  ¥29.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

假如給我三天光明 版權信息

  • ISBN:9787505733237
  • 條形碼:9787505733237 ; 978-7-5057-3323-7
  • 裝幀:80g膠版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

假如給我三天光明 本書特色

適讀人群 :大眾讀者、學生、文學愛好者、白領1.命運給予的無情黑暗要用無限的光明回報! 2.海倫·凱勒身處逆境卻創(chuàng)造奇跡的自傳,感動世界的人生宣言,文學史上無與倫比的杰作,讓千萬世人重獲信心與希望。 3.世界經典名著,青少年必讀書,中小學生課外閱讀指導叢書。閱讀海倫·凱勒,重新找回愛、希望和勇氣! 4.收錄《我生命的故事》《走出黑暗》《假如給我三天光明》三部作品!《我生命的故事》《走出黑暗》譯自美國蘭登書屋1903年版,真實展現原版原貌! 5.全新裝幀設計,海倫·凱勒經典肖像搭配蒙眼白色薄紗,遮住了雙眼反而看見了全世界!皩δ切┱嬲吹靡姷娜藖碚f,每一個黎明都將展露一種全新的美的永恒! 6.內文使用膠版紙,排版舒朗,極致翻閱手感。 7.隨書附贈精美書簽,“那些能看得見的人反而什么也看不到”,透過海倫·凱勒,我們真正看見。 8.世界上美麗的東西,看不見也摸不著,要靠心靈去感受!·凱勒

假如給我三天光明 內容簡介

《假如給我三天光明》是海倫·凱勒的自傳,收錄《我生命的故事》《走出黑暗》《假如給我三天光明》三部作品。《我生命的故事》發(fā)表于1903年,講述海倫如何遭遇不幸又走出不幸的艱辛生命歷程,被譽為“世界文學目前無與倫比的杰作”;《走出黑暗》是哲理散文,發(fā)現支撐海倫取得輝煌成就的精神來源;《假如給我三天光明》中,海倫假想了重見光明的三天,熱情洋溢地表達了對光明的渴望之情。

假如給我三天光明 目錄

**部 我生命的故事

前言 005

**章 十九個月的光明和聲音 007

第二章 童年的記憶 013

第三章 溫暖的家 018

第四章 新的希望 021

第五章 重塑生命的人 025

第六章 走進大自然 029

第七章 “愛”是什么 033

第八章 暢游知識的海洋 037

第九章 圣誕快樂 044

第十章 波士頓之行 046

第十一章 擁抱大海 050

第十二章 山居歲月 053

第十三章 冰雪世界 057

第十四章 學會說話 060

第十五章 《霜王》風波 065

第十六章 世界博覽會 075

第十七章 學習拉丁語 078

第十八章 走進課堂 081

第十九章 劍橋女子學校 084

第二十章 沖破逆境 089

第二十一章 我的大學 094

第二十二章 思想的烏托邦 102

第二十三章 享受生活 113

第二十四章 良師益友 122


第二部 走出黑暗

**章 我在大學的生活 131

第二章 與馬克·吐溫的會面 146

第三章 永不服輸的人 154

第四章 鼓起勇氣,走上演講臺 162

第五章 懷念貝爾博士 165

第六章 反戰(zhàn)運動 174

第七章 拍攝電影 181

第八章 雜耍劇院的生活 188

第九章 慈母辭世 191

第十章 意外驚喜 197

第十一章 走出黑暗與寂靜 202


第三部 假如給我三天光明

珍惜每一天 217

**天 221

第二天 224

第三天 228

展開全部

假如給我三天光明 節(jié)選

**章 十九個月的光明和聲音 一八八〇年六月二十七日,我在美國南部亞拉巴馬州的塔斯甘比亞鎮(zhèn)出生了。 我的父系祖先卡斯巴·凱勒是一個地道的瑞典人,移民美國后就定居在馬里蘭州。令人驚奇的是,在我更早的祖先中,竟然有一位是蘇黎世*早的聾啞人教師。他還寫過關于聾啞教育的著作,算得上是一位聾啞教育專家,這真是一個驚人的巧合。雖說國王的后代可能也會有一個是奴隸,奴隸的后代也有可能成為國王。但誰也料想不到他竟然會有一個像我這樣又盲又聾又啞的后人!每念及至此,我總是禁不住對人生無常和世事難料大大感慨一番! 我的祖父,也就是卡斯巴·凱勒的兒子,自從在亞拉巴馬州的塔斯甘比亞鎮(zhèn)買了大片土地后,整個家族就在這里定居下來。據說,那時候的塔斯甘比亞鎮(zhèn)地處偏僻,祖父每年都要騎馬從鎮(zhèn)上到一千二百二十三公里外的費城,購置家里的生活用品,以及農場所需的各種物品,如農具、肥料和種子等。祖父每次在往返費城的途中,都會寫家書回來報平安。信中對西部沿途的景觀,以及旅途中的所見所聞所感都有生動翔實、淋漓盡致的描述。姑母至今還珍藏著他當時寫的這些家信。直到今天,我們大家仍很喜歡一再翻看祖父留下的這些書信,就好像是在看一本歷險小說。祖父對旅途中迷人風情的刻畫,對當地生活的生動再現,總是引人遐想,讓人百讀不厭。 我的祖母凱勒算得上出身顯赫。她的父親叫亞歷山大·莫爾,曾當過拉裴特將軍的幕僚,祖父是弗吉尼亞殖民地早期的總督亞歷山大·斯波茨伍德,她的堂兄是大名鼎鼎的羅伯特·李將軍。 我的父親亞瑟·凱勒曾是南北戰(zhàn)爭時南方軍隊的陸軍上尉;我的母親凱蒂·亞當斯是父親的第二任妻子,她要比父親小好多歲。母親的祖父本杰明·亞當斯和祖母蘇珊娜·古德休結婚以后就在馬薩諸塞州東北部的紐伯里波特市長期居住。他們的兒子,也就是我的舅舅查理·亞當斯就出生在馬薩諸塞,隨后他們就遷到了阿肯色州的海倫納。內戰(zhàn)爆發(fā)時,查理奮力為南部聯邦的利益而戰(zhàn),后來成了一名準將。他的妻子是露西·海倫·埃弗雷特,她同愛德華·埃弗雷特以及愛德華·埃弗雷特·黑爾博士同屬埃弗雷特家族。內戰(zhàn)結束后,埃弗雷特家族舉家遷到了田納西州的孟菲斯。 這些家世敘述出來有些枯燥,但是因為一個人的成長過程是深受其家庭、家族影響的,因此我想不應該將這些免去。 在我還沒有生病并失去視覺和聽覺以前,我記得我們的院子很小,院子里僅有一間正方形的大房子和一間供仆人住的小房子。那時候,依照南方人的住宅習慣,他們往往會在自己家的旁邊再加蓋一間屋子,以備不時之需。南北戰(zhàn)爭之后,父親也蓋了這樣一間屋子,他和母親結婚之后,就住進了這個小屋。小屋雖小,卻是個美麗的地方。小屋被葡萄、爬藤薔薇和金銀花遮掩著,從院子里看去,它就像是一座用樹枝搭成的涼亭。小陽臺被隱藏在黃薔薇和南方所特有的茯苓花的花叢里,儼然成了蜂鳥和蜜蜂的樂園。 凱勒家族的老宅離我們的薔薇涼亭只有幾步之遙。因為我們家被周邊茂密的樹木和美麗的英國常春藤包圍,所以大家都風趣地稱它為“綠色家園”。這里的舊式花園,便是我童年時代的天堂。 在我的家庭老師——莎莉文小姐到來之前,我經常獨自一人,憑著嗅覺的指引,順著圍成方形的黃楊木樹籬,慢慢地走到庭園里,尋找剛剛開放的紫羅蘭和百合花,深深地陶醉在那清新的芳香里面。 心情不好的時候,我會獨自到這里來尋求慰藉。我總是把炙熱的臉龐埋在樹葉和草叢之中,那沁人心脾的清涼氣息能讓煩躁不安的心慢慢冷靜下來。 置身于這個綠色的花園里,真是令人心曠神怡。我興致勃勃地走來走去,直到突然間碰到一棵漂亮的葡萄藤,憑借觸摸它的花葉,我認出這就是掩蓋著花園較遠處那座搖搖欲墜的涼亭的那棵葡萄樹。不知不覺地,我竟然走到了花園的另一個角落。這里有在地上蔓延的卷須藤和低垂的茉莉,還有一種十分罕見的叫作蝴蝶荷的花,散發(fā)出一陣陣甜絲絲的氣味。這種花得名于它那嬌嫩易落的、像極了蝴蝶翅膀的花瓣;▓@里*美的還是那些薔薇花。在北方的花房里,很少能夠見到像我南方家里的這種爬藤薔薇。它到處攀爬,一長串一長串地倒掛在陽臺上,散發(fā)著芳香,全然沒有一絲一毫的塵土之氣。清晨時分,朝露未晞,摸上去是那么的柔軟、那么的高潔,使人陶醉不已。每當這個時候,我總是不由地想,上帝花園里的日光蘭,也不過如此吧! 我生命的開始和大多數人一樣簡單而普通,從呱呱墜地,到睜開了雙眼,再到開始人生的旅途,與任何一個新生兒都沒有什么差異。就像每個家庭迎接**個孩子一樣,我的出生給大家?guī)砹藷o窮的喜悅。為了給**個孩子取一個滿意的名字,大家都絞盡腦汁、你爭我吵,每個人都認為自己想出來的名字才是*有意義的。父親希望以他*尊敬的祖先的名字“米德爾·坎培兒”作為我的名字,并拒絕繼續(xù)討論。而母親則想用外祖母少女時的名字“海倫·艾培麗特”來取名。經過大家的再三討論,*后還是依照母親的意愿,決定用外祖母的名字為我取名。 大家先是為了取名而爭吵不休,接著為了帶我去教堂受洗,又手忙腳亂起來,以至于在前往教會的途中,由于緊張和興奮,父親竟然把這個名字給忘了——這是很自然的,因為他本來就不愿意用這個名字。當牧師問起我的名字時,緊張興奮的父親竟脫口說出了“海倫·亞當斯”這個名字。從此,我的名字就不是外祖母的“海倫·艾培麗特”了,而變成了“海倫·亞當斯”。 家里的人告訴我說,嬰兒時期的我就表現出了好強、倔強的個性及強烈的好奇心和極強的模仿能力(我對別人做的一切都感到好奇,并常常想模仿大人的一舉一動)。所以,在我才六個月時,就已經能夠發(fā)出“茶!茶!茶”和“你好”的聲音,吸引了每個人的注意。甚至于“水”這個字,也是我在一歲以前學會的。雖然我生病后忘掉了以前所學的字,但對于“水”這個字卻仍然記憶猶新。 家人還告訴我,在我剛滿周歲的時候就會走路了。那天,母親把我從浴盆中抱起來,放在她的膝上,突然,陽光透過隨風舞蹈的樹葉投射在光滑地板上的閃動的光影吸引了我,于是,我忍不住悄悄地從母親的膝上溜下來,搖搖擺擺地去踩踏那些影子。等這股想要走路的沖勁過后,我很快就跌倒在地上,哭鬧著要母親把我抱起來。就這樣,我在母親驚訝的眼神中學會了走路。 然而,歡樂的時光總是短暫的。那個百鳥鳴囀、歌聲盈耳的春天,果實豐碩、薔薇花怒放的夏天,以及那個草黃葉紅的秋天匆匆而過、轉瞬即逝,這三個美好的季節(jié)永遠地留在了一個對生命充滿期望、活潑可愛的孩子的美好記憶中。 在次年那個沉悶陰郁的二月里,一個充滿知更鳥和百靈鳥的悅耳歌聲且繁花盛開的春天,幸福就在一場高燒的病痛中悄悄消失。那個二月,我突然生病且高燒不退,醫(yī)生們診斷的結果是急性的胃充血以及腦充血,他們宣布無藥可救了。誰知在某一天的清晨,我的高燒突然退了(就如同它到來時一樣的突然和神秘)。那天早上,對于這一奇跡的發(fā)生,全家人都沉浸在極大的歡樂之中。但就是這一場高燒,讓我失去了視力和聽力,讓我又變得像嬰兒一般蒙昧無知。而他們,包括我的家人和醫(yī)生在內的所有人,都不知道從此以后我將再也見不到任何光明,再也聽不到任何聲音了。 至今,我仍依稀記得那場病,尤其是在我高燒不退、昏沉沉痛苦難耐的時候,母親溫柔地撫慰我,讓我在恐懼中勇敢地度過。我還記得高燒退后,眼睛干枯熾熱、疼痛怕光,必須避開陽光面向著墻壁或蜷伏在墻角。這光亮曾是我十分喜愛的,如今卻日甚一日地黯淡下去了。后來,我的視力一天不如一天,對陽光的感覺也漸漸地模糊不清了。 有一天,當我睜開眼睛,發(fā)現自己竟然什么也看不見,眼前一片黑暗時,我像在噩夢中一樣驚慌失措,悲傷極了,全身驚恐。從來沒有那么絕望過,那種巨大的悲哀我今生永遠難以忘懷。 在失去了視力和聽力后,我逐漸忘記了以往的事兒,也逐漸適應著我的世界的那一片寂靜和滿目的黑暗,仿佛它和以前并沒什么兩樣。一直到她——莎莉文小姐,我的家庭老師到來。她減輕了我心中的負擔,重新帶給了我對世界的希望,并且開啟了我內心中的眼睛,點燃了我心中的燭火,解放了我的心靈。 雖然我只擁有過十九個月的光明和聲音,但記憶中寬廣的綠色家園、蔚藍的天空、青翠的草木、五彩繽紛的鮮花,點點滴滴都銘刻在我的腦海,永駐在我的心里,永遠也不會被隨后的黑暗完全遮擋。只要我們曾經看到過,曾經經歷過、感受過,那天空,以及天空下所有的精彩都是屬于我們的! 第二章 童年的記憶 那場大病之后的幾個月曾經發(fā)生了什么事兒,我現在已經毫無印象了。只是隱約記得在母親忙著做家務的時候,自己總是坐在她的腿上或是使勁抓著她的衣角,跟著她忙里忙外地到處走動。 漸漸地,我可以用手去摸索各種東西,分辨它們的用途,或者揣摩別人的動作行為,來明了發(fā)生了什么事兒。借助這種方式,我慢慢學會了很多東西。不久,我和別人交流的渴望越來越強烈,于是開始做一些簡單的動作與人交流,搖搖頭表示“不”,點點頭表示“是”,拉一拉別人表示“來”,推開表示“去”。如果我想吃面包了,就會模仿切片和涂黃油的動作。如果希望母親做冰淇淋當飯后的甜點,我就會拉開冰箱冷藏室,做出瑟瑟發(fā)抖的樣子。 而我的母親,也總能想方設法讓我明白她的意思。每次她希望我?guī)兔δ檬裁礀|西時,我都會立刻領會,然后飛快地跑到樓上或者她示意我去的地方把東西取來?梢院敛豢鋸埖卣f,在那些漫漫長夜,我所感受到的所有光明和溫暖,完全源自母親那因愛而生的慈愛和智慧。 寂靜和黑暗并沒有令我對這個世界感到陌生,我也慢慢地明白了生活上的一些小事。在我五歲時,我學會了把洗衣店里送回來的衣服疊好收起來,還可以將它們分類,并從中找出哪些衣服是自己的。從母親和姑母的梳妝打扮中,我能猜出她們要出門去,自然是無一例外地軟磨硬泡要她們帶我出去。如果有親戚朋友來串門,我總是被叫去見客人。他們走時,我揮手告別,因為當時還依稀記得這種手勢所表示的意義。 記得有一次,家里即將有重要的客人來訪,從前門的開合以及一些其他的聲音,我知道了他們的到來。于是,我趁著家人不注意時,便跑到母親的房間,準備將自己打扮一番以會賓客。我學著母親的樣子對著鏡子梳妝打扮起來:往頭上抹油,在臉上擦粉,還把面紗用發(fā)夾固定在頭發(fā)上,讓它輕蓋在臉上并垂在肩上。然后,我還在腰上綁了個大大的裙撐,這裙撐大得幾乎要與我的裙子一樣長了。完成這身可笑的打扮后,我便下樓去幫他們款待客人了。 已經記不清楚曾幾何時,我開始覺察到自己與眾不同了,但我大約記得應該是在莎莉文老師到來之前。我曾注意到母親和我的朋友們都是用嘴來進行交談,而不像我只用手比畫。有時,我會站在兩個說話者的中間,用手觸摸他們的嘴唇,可是仍然無法明白他們的意思,這使我惱怒不已。于是我拼命地嚅動嘴唇,瘋狂地做著手勢表達我的意思,企圖與他們交談,可是他們一點反應也沒有。這使我懊惱極了,總是大發(fā)脾氣,亂踢亂叫,直到筋疲力盡才會善罷甘休。 我常常會為一些小事而無理取鬧,雖然在我的內心深處也知道這是不應該的,但事情一發(fā)生,卻又往往控制不了急躁的壞脾氣。就像我常常踢傷我的保姆艾拉,知道她很痛,所以當發(fā)完脾氣后,心里又會覺得很后悔。然而,我卻記不起哪一次曾經因悔過而在行動上有所收斂,往往都是稍不如意又故態(tài)復萌。 在那個沒有光明的童年時代,我有兩個朝夕相處的好伙伴,一個是廚師的女兒——黑人小姑娘瑪莎·華盛頓,另外一個是老獵犬貝利,它可是只了不起的獵犬。 瑪莎很容易就能了解我手勢的用意,所以每次吩咐她做什么事情,她都能很快就完成。她大概認為與其和我打架,還不如乖乖地聽話來得聰明,所以她每次都會很快而且利落地完成我交代的事。 我的精力一向充沛,身體結實且好動,性情活潑、處處爭強好勝又不顧后果。我非常了解自己的個性,總是喜歡我行我素,甚至不惜拳打腳踢,不達目的決不罷休。那個時期,我跟瑪莎在廚房度過了不少時光,我喜歡幫瑪莎揉面團、磨咖啡、做冰淇淋、蒸蛋糕或是喂喂火雞,要不然就是為了幾個點心和她爭吵不休。那些家禽一點兒也不怕人,它們在我手上吃食,并乖乖讓我撫摸。 有一天,一只大火雞從我手中叼了一個西紅柿,一溜煙跑了。也許是受了這只火雞的啟發(fā),不久,我和瑪莎就把廚娘剛烤好的一塊蛋糕偷走了,躲在柴堆里把它吃得一干二凈。不料卻吃壞了肚子,吐得一塌糊涂,不知那只火雞是否也受到了同樣的懲罰。 珍珠雞*喜歡把窩建在隱蔽處,于是我總到深深的花叢里去找它們的蛋。雖然我不能給瑪莎說出“我要去找蛋”這樣的話,但我可以把雙手合成圓形,放在地上,示意草叢里有某種圓形的東西,瑪莎一看就懂了。我們若是有幸找到雞蛋,我從來不許瑪莎拿著蛋回家,我用手勢告訴她,她拿著蛋,一摔跤就要打碎的。 回想童年堆放麥子的柵子、養(yǎng)馬的馬房,還有那一早一晚擠牛奶的牛欄,都是瑪莎和我百玩不厭的場所。在那兒,我們簡直就像樂園里的天使。當我跟瑪莎一到乳牛場,那里擠牛奶的工人會允許我把手放在牛身上,甚至有時候,也會讓我把手放在牛的乳部,我也因為好奇,在奶牛的身上亂摸而被牛尾打了好多次。 準備過圣誕節(jié)也是我的一大快事。雖然我并不明白過節(jié)的意義,也不明白他們在忙活些什么,但我很喜歡那種愉快歡樂的氣氛。特別是大人們?yōu)榱税矒嵛覀儯屛覀儼察o一些而分給我和瑪莎一些零碎食品。自然,我們是很礙手礙腳的,妨礙著大人們做事兒,然而我們卻也自得其樂。有時他們也讓我們幫著磨磨香料、揀揀葡萄干、舔舔那些攪拌過食物的調羹。我也模仿別人把長襪子掛起來,然而我并不是真有興趣,也沒有那么大的好奇心,不像別的孩子那樣天沒亮就急忙起來看襪子里裝進了什么禮物。 瑪莎·華盛頓也和我一樣淘氣。七月一個炎熱的午后,兩個小姑娘坐在陽臺的石階上,一個皮膚黑得像黑炭,頭頂上東一束西一束豎著用鞋帶系起來的發(fā)髻,就像螺絲錐一樣;一個則是皮膚白皙,一頭長長的金黃色卷發(fā);一個八九歲,另一個才六歲;小的一個是盲童,也就是我,大一點的那個是瑪莎·華盛頓。 我們倆坐在石階上忙著剪紙娃娃。沒玩多久我們便厭倦了這種游戲,于是就把鞋帶剪碎,又把石階邊的忍冬葉子剪掉。突然,我的注意力轉向瑪莎的那一頭“螺絲錐”。剛開始時,瑪莎掙扎著不肯讓我剪,可是她越不讓我越要剪。我蠻橫地抓著瑪莎的“螺絲錐”不放,拿起剪刀就剪下去。剪完瑪莎的頭發(fā),我也回報瑪莎,讓她剪我的頭發(fā)。若不是母親及時發(fā)現趕來制止,瑪莎很可能會把我的那一頭長長的金發(fā)統統剪光。 我的另一個小伙伴是貝利,也就是那只獵犬。它又老又懶,整天一有空閑就喜歡躺在暖爐旁睡覺,一點也不愿意跟著我到處亂跑。它也不夠精明,我費盡心思地教它明白我的手勢,但它又笨又不用心,根本不懂我在干什么。貝利總是無精打采地爬起來,伸一伸懶腰,嗅一嗅暖爐,然后又在另一端躺下,一點也不理會我的指揮。有時它又會忽然跳起,驚得渾身顫抖,然后又全神貫注地蹲著,就像要去逮鳥的樣子。我真不明白它為什么會這樣,但它不聽我的指揮是肯定的。對于它,我一點辦法都沒有,我覺得自討沒趣,只得丟下它,轉身去廚房找瑪莎玩。 ...

假如給我三天光明 作者簡介

海倫·凱勒(Helen Keller,1880—1968),美國作家、教育家、社會活動家。出生19個月時不幸患病,兩耳失聰,雙目失明。7歲時,安妮·莎莉文擔任了她的家庭教師,從此成為良師益友長達50多年。在莎莉文老師的幫助下,海倫·凱勒克服了常人難以想象的困難,學會了閱讀和寫字,掌握了5門語言,并完成了哈佛大學的學業(yè),成為第一個獲得文學學士學位的盲聾人士。 大學畢業(yè)后,她致力于造福殘疾人的社會事業(yè),創(chuàng)立基金會,興建盲人學校,為貧民爭取權益,提倡世界和平,做出了巨大的貢獻。被美國《時代周刊》評為“二十世紀美國十大偶像”,1964年獲“總統自由勛章”,1965年被評為“世界十大杰出婦女”。主要著作有《假如給我三天光明》《我的生活》《我的老師》等。 1968年6月1日,海倫·凱勒逝世,享年88歲,世界各地都開展了關于她的紀念活動。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服