萬物在歌唱:世界經(jīng)典童謠精選:1-2冊:英漢對照(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020169382
- 條形碼:9787020169382 ; 978-7-02-016938-2
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
萬物在歌唱:世界經(jīng)典童謠精選:1-2冊:英漢對照(精裝) 本書特色
適讀人群 :3-6歲童謠,是“真”與“幻”共舞的世界 擁有喚醒稚子之心的魔法 是母親和老祖母在童年里種下的咒語 每一次哼唱 就能令你再年輕一回 如今,我們也有了自己的孩子 那就唱給孩子聽吧 像母親和老祖母曾經(jīng)那樣 童謠里有成長的感動、微笑、善意, 童謠里有人生的智慧、態(tài)度、念想, 童謠里藏著走向大千世界的通關(guān)密碼。 ——中國寓言文學(xué)研究會會長孫建江 這是一部世界童謠集,精選了世界各地傳唱已久的兒童歌謠,近兩百首。童謠集包含了歐洲、美洲、亞洲等眾多地區(qū)的經(jīng)典童謠,原語種有英語、法語、西班牙語、德語、日語、俄語等,甚至一些小語種童謠也被選入;既有反映孩童生活的,也有折射歷史記憶的,融入了大量精彩的比喻、頂真、排比等民間語言的智慧結(jié)晶,再經(jīng)過冰心兒童文學(xué)新作獎得主木也的精心翻譯,更加凸顯了其民間文學(xué)的優(yōu)秀基因。童謠集中,大部分童謠是首次翻譯成中文、英文。 這些充滿童趣的韻律歌謠讓孩子既能感受語言的魅力,也能感受各種文化之間的碰撞。編譯者木也的詩人身份,使她的童謠翻譯具有詩性的氛圍。英語部分的童謠邀請了作家、翻譯家、詩人Shelly Bryant在木也的譯稿上進(jìn)行修訂,使英語譯文更地道,更符合英語詩歌的韻律感。繪者管瑩,系美術(shù)專業(yè)的碩士,繪制的插圖唯美空靈。 詩集開本小巧,為兩冊全彩精裝,再加精致盒裝,希望它能豐富孩子的語言世界和精神世界,同時也是一份精美的禮物,獻(xiàn)給念著童謠長大的你我。 男孩和女孩 小男孩是什么做成的? 青蛙和蝸牛, 還有小狗的尾巴。 小男孩就是這樣做成的。 小女孩是什么做成的? 糖和香料, 還有世間所有的美好, 小女孩就是這樣做成的。 (英國)
萬物在歌唱:世界經(jīng)典童謠精選:1-2冊:英漢對照(精裝) 內(nèi)容簡介
童謠是語言的游戲。很好的童謠,因為簡單、有韻律感,又直抵人心,所以很好適合作為兒童學(xué)習(xí)語言的材料,培養(yǎng)兒童的語言美感。經(jīng)過百年傳承和篩選的世界經(jīng)典童謠,是從多種語言系統(tǒng)中沉淀出的語言精粹,其中豐富的詞匯和句式、極富想象的修辭手法、貼合兒童思維的情緒和游戲精神,一定能滋養(yǎng)兒童的語言世界和精神世界。 另外,我們還能從世界童謠中窺探各國的文化歷史和風(fēng)土人情,為孩子念一些簡單的英語童謠,也能培養(yǎng)他們一些英語的語感。 很后,簡單的童謠中也有不簡單的內(nèi)涵,隨著孩子慢慢長大,他們一定能體會更多。 冊分為“生靈之歌:蜘蛛網(wǎng)上蕩秋千”“搖籃曲:夢鄉(xiāng)的樹搖啊搖”兩輯!吧`之歌:蜘蛛網(wǎng)上蕩秋千”收入來自三十個國家地區(qū)的七十二首童謠,歌唱自然中的生靈;“搖籃曲:夢鄉(xiāng)的樹搖啊搖”收入來自十五個國家地區(qū)的十七首睡前童謠,充滿甜蜜的溫情和愛意。 第2冊分為“自然萬象:太陽月亮跟我走”“萬花筒:魚在飛,鳥在游”兩輯!白匀蝗f象:太陽月亮跟我走”收入來自十九個國家地區(qū)的四十四首童謠,歌詠日月星辰、花草樹木、四季更替;“萬花筒:魚在飛,鳥在游”收入來自十八個國家地區(qū)的四十五首童謠,都帶有一種難以名狀的荒誕感。
萬物在歌唱:世界經(jīng)典童謠精選:1-2冊:英漢對照(精裝) 目錄
萬物在歌唱:世界經(jīng)典童謠精選:1-2冊:英漢對照(精裝) 作者簡介
木也,本名黃丹萍,曾就讀暨南大學(xué)和中山大學(xué),現(xiàn)就職于中山大學(xué)。詩歌及翻譯作品散見于《名作欣賞》《香港文學(xué)》《中西詩歌》等報刊雜志,也曾結(jié)集成書。 獲獎:冰心兒童文學(xué)新作獎
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
史學(xué)評論
- >
隨園食單
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
朝聞道
- >
月亮與六便士
- >
有舍有得是人生