-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
羅念生全集:意大利簡史 (精裝) 版權信息
- ISBN:9787208135000
- 條形碼:9787208135000 ; 978-7-208-13500-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
羅念生全集:意大利簡史 (精裝) 本書特色
適讀人群 :廣大讀者《意大利簡史》收集的是羅念生先生翻譯的歐洲小說和一部意大利簡史。 其中哈代小說選譯包括《悲慘的德國驃騎》、《為良心》和《一八零四年的傳說》三個短篇。還收入德國作家施篤謨的《傀儡師保爾》,該小說情節(jié)簡單、純樸,文字清晰、優(yōu)美。
羅念生全集:意大利簡史 (精裝) 內(nèi)容簡介
《意大利簡史》對意大利歷史由古代(古羅馬)一直敘述到當代,敘述簡明扼要,是一部講述意大利歷史的重要著作。本卷還包括英國小說家哈代和施篤謨的四部短篇小說,小說的優(yōu)美在譯者羅念生先生的筆下得以展現(xiàn)。
羅念生全集:意大利簡史 (精裝) 目錄
哈代小說選
施篤謨小說選
歷史
赫德韋利
意大利簡史
哈代小說選
序
悲慘的德國驃騎
為良心
一八零四年的傳說
施篤謨小說選
序
傀儡師保爾
意大利簡史
翻譯說明
地圖目錄
原書出版說明
**章 古代意大利
一、羅馬征服前的意大利
二、羅馬征服意大利
三、經(jīng)濟、社會史
四、基督教與羅馬教會
第二章 中世紀早期意大利
一、黑暗時代,476-800年
二、神圣羅馬帝國,800-1015年
三、帝國與教廷,1015-1250年
第三章 中世紀晚期與文藝復興早期,1250-1402年
一、但丁的時代,1250-1313年
二、14世紀的專制君主與共和國
第四章 文藝復興時期,1402-1515年
第五章 幾百年的外國專制統(tǒng)治
一、西班牙的統(tǒng)治,1521-1713年
二、18世紀
三、拿破侖與意大利,1796-1814年
第六章 意大利的統(tǒng)
一、復興運動,1815-1848年
二、復興運動.1849-1861年
三、統(tǒng)一的意大利,1861-1870年
第七章 現(xiàn)代意大利
一、急進派的統(tǒng)治,1870-1915年
二、意大利在大戰(zhàn)中,1915-1918年
三、意大利與法西斯主義,1918-1940年
四、外交事務,1923-1940年
五、戰(zhàn)爭、和平與憲法,1940-1947年
六、新教權主義,1947-1960年
參考書目錄
索引
譯名對照表
羅念生全集:意大利簡史 (精裝) 節(jié)選
悲慘的德國驃騎 一 這兒涌起許多高高的,新鮮的,青蔚的沙墩,經(jīng)過那多事之秋一點兒也沒有變動。犁頭從來沒有擾動過那草泥,如今還是那樣厚厚的。營棚就扎在這兒;海岸上有寬大的路為那些騎兵跑馬用的,還有許多貝殼垃圾堆也可以望得見,我晚上打這荒野的地方走過,不由我不聽見一些聲音,疾風嗚嗚的吹打蘆葦同薊草,夾著畫角與銅號的呼聲,馬兒的籠頭也闖著叮當?shù)捻懀贿@些聲音喚起我瞧望那一行行的鬼怪的營幕和那行軍的輜重。從那帳幕里面透出外國口音的濁喉音,和異邦的零片的歌聲;因為那些兵士多半是國王的德兵禁衛(wèi)團,那時正圍著帳篷的柱子睡覺。 這是九十年前的事了。那時代的英國軍裝有很寬大的肩章,古怪的聳起的軍帽,短袴,裹腿,笨重的子彈箱,戴扣的鞋子一類的裝束,現(xiàn)在看來很稀奇,很粗俗了。如今的觀念改變了;發(fā)明之后又有發(fā)明。那些兵士變成了紀念品。教權還是庇護一切的國王;把戰(zhàn)爭看做光榮的事! ∵@山中的深谷和崖邊有些古舊的貴宅和避靜的村莊,那兒自來沒有見過生客。直到國王選定了每年到那海濱的消暑行宮沐浴,在偏南幾里路的地方,才有客人來過;所以許多兵隊云集在那開曠的鄉(xiāng)野。用不用得著我來贅述,從那個奇麗的時代起,把那許多的富有色采的傳說的回音留在這兒,零零碎碎的說得更是動聽?有一些我說過了;有一些我忘記了;但是一件我從來沒有道過,決定不會忘記的! ∵@故事是斐麗親口告訴我的。她那時是古稀晉二的老太婆了,她的聽者是一個十五歲的少年。她吩咐我聽了她和這故事的關系,千萬要守秘密;一直到她“死了,葬了,人家忘記了她”以后,她述說了這故事過后,還活了十二年,現(xiàn)在她死去差不多二十年了。她在貞靜與卑屈中所要請求的赦免只得了一些,反而在她的傳說中遭了一個不幸的冤枉的論定;他的故事的片段,那時在外國傳聞的,并且長久不忘的,分明是些對于她的品格不利的話! ∏覐募s克騎兵開來的時候說起,就是上面提過的那一隊外國禁衛(wèi)團。從那日以前的幾個禮拜差不多沒有一個人影走近她父親的房子。要是聽見一個聲音像客人的裾裙搴塞的施著響,那一定是飛奔的落葉聲。要是聽見一輛車輪在門前軋響,那一定是她父親在花園的礪石上磨他的鐮刀,為他的心愛的消遣去修割那黃楊樹的邊界,一直割到那方方的草場。海外送來的炮聲好像行李從車上拋下來的響聲;那修剪得玲瓏纖細的水松活像一個高長的人黃昏時立在門前。如今的鄉(xiāng)下沒有舊日那般的冷落。 在那個期間喬治國王同他的侍從到了他心愛的海濱行宮,隔斐麗的家還不到五里路遠!
- >
隨園食單
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
姑媽的寶刀
- >
有舍有得是人生
- >
山海經(jīng)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
推拿
- >
中國歷史的瞬間