-
>
藏文動詞詞典
-
>
袖珍甲骨文小字典
-
>
新書--辭海版中國成語大辭典(新一版)(精裝)
-
>
莎士比亞大辭典
-
>
古漢語常用字字典(單色本)
-
>
商務(wù)印書館現(xiàn)代漢語詞典(實用版)
-
>
漢語大字典第2版,縮印本
拉英大詞典(影印版)(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787540363826
- 條形碼:9787540363826 ; 978-7-5403-6382-6
- 裝幀:字典紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
拉英大詞典(影印版)(精裝) 本書特色
南京愛德(《圣經(jīng)》印刷處)印制,印量少;40克上等字典紙,影印清晰;布面精裝,書殼是進口荷蘭紙板
拉英大詞典(影印版)(精裝) 內(nèi)容簡介
英語世界有兩部著名的拉英詞典,一部是牛津大學(xué)出版社組織學(xué)者編著的《牛津拉丁語大詞典》,1933年啟動,1980年代全部出齊。在牛津本之前,則是Lewis & Short本。 本詞典英文書名有副標(biāo)題:Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary。1834—1845年,德國語文學(xué)家Freund編成《拉丁語德語詞典》;1850年,美國詞典編撰家Andrews將其翻譯成英文。美國學(xué)者Lewis和Short以Andrews的英譯本為基礎(chǔ),修訂、擴展、并大幅重寫;實際上,Short只負責(zé)字母A部分216頁,余下的1800多頁都是Lewis完成,于1879年出版。 1933年原版為皮面精裝,原書心大小約為180×255,今改為大度16開210×285;原版心大小約為132×214(不含書眉與地腳頁碼),考慮到字號太小,故適當(dāng)放大版心約16%,四周留白與版心比例協(xié)調(diào)、美觀。 書心部分,除了*前面一張書心部分,除了*前面一張100g的特種紙印上中文信息,以作為本次出版的扉頁和版權(quán)頁,其他都是原版外文頁面。書心印張頁面的構(gòu)成為:原版扉頁版權(quán)2p + 正文前各種編纂說明12p +詞條2019p + 白頁3p= 2036p,127.25印張;用40g米黃色上等字典紙,與商務(wù)印書館第三版《辭源》的字典紙一樣(該書亦是南京愛德印制)。
拉英大詞典(影印版)(精裝) 作者簡介
劉易斯(Charlton Thomas Lewis,1834—1904):古典語言學(xué)學(xué)者,畢業(yè)于耶魯大學(xué),任教于伊利諾伊州立大學(xué)。 肖特(Charles Short,1821—1886)法學(xué)博士,哥倫比亞大學(xué)教授。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
史學(xué)評論
- >
隨園食單
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
有舍有得是人生
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
-
藏文動詞詞典
¥7.6¥13.8