書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
世界名著大師課:綜合卷

世界名著大師課:綜合卷

出版社:天地出版社出版時(shí)間:2021-12-10
開本: 16開 頁數(shù): 444
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥42.6(5.2折) 定價(jià)  ¥82.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

世界名著大師課:綜合卷 版權(quán)信息

  • ISBN:9787545565201
  • 條形碼:9787545565201 ; 978-7-5455-6520-1
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

世界名著大師課:綜合卷 本書特色

適讀人群 :大眾讀者▲作者團(tuán)隊(duì)是世界文學(xué)領(lǐng)域的教授和學(xué)者,熟讀一手外文原著,從時(shí)代背景、故事情節(jié)到全書精華,緊貼原著條分縷析地講解,告訴讀者名著好在哪里,如何閱讀一本好書。 ▲解決快節(jié)奏時(shí)代的經(jīng)典閱讀困境,名家解讀經(jīng)典,能幫助忙碌的現(xiàn)代人,尤其生活在都市里的人們擺脫閱讀時(shí)間匱乏、無暇閱讀原著和讀不懂、理解不透外國文學(xué)作品的雙重困境。 ▲名著經(jīng)久不衰,經(jīng)典陪伴一生,它們具有普世性價(jià)值和恒久意義。名家解讀注重結(jié)合社會(huì)生活,談?wù)摦?dāng)下熱點(diǎn)話題和社會(huì)現(xiàn)象,為讀者理解人生和現(xiàn)實(shí)生活增加更多的維度與視角。

世界名著大師課:綜合卷 內(nèi)容簡介

《世界名著大師課:綜合卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、非常不錯(cuò)學(xué)者們對外國文學(xué)目前擁有有代表性的16部名著的深入解讀,如《荷馬史詩》《神曲》《十日談》《瘋狂的羅蘭》《少年維特之煩惱》《吉檀迦利》《先知》《城堡》《百年孤獨(dú)》《不能承受的生命之輕》等。各名家從作者經(jīng)歷、時(shí)代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)作技巧等不同角度展開,對經(jīng)典名著進(jìn)行了條分縷析的解讀,深入探討了青春成長、夢想奮斗、人情財(cái)富、愛恨生死等緊扣現(xiàn)實(shí)生活的主題。例如,葉廷芳用通俗易懂的語言,對《城堡》中卡夫卡筆下的“異化”世界進(jìn)行了深入淺出的講解;丁君君走進(jìn)少年維特的內(nèi)心,用現(xiàn)代人的眼光,重新審視《少年維特之煩惱》……

世界名著大師課:綜合卷 目錄

《荷馬史詩》古希臘文學(xué)史上*偉大的作品

《神曲》百科全書式的隱喻訓(xùn)世長詩

《十日談》一部驚世駭俗的“人間喜劇”

《瘋狂的羅蘭》頌揚(yáng)愛情至上的意大利騎士史詩

《少年維特之煩惱》描繪青年人豐富而激蕩的心靈圖景

《易卜生戲劇選》傳統(tǒng)戲劇和現(xiàn)代戲劇間的一座橋梁

《芭巴拉少!酚Y本主義社會(huì)危機(jī)的隱喻

《吉檀迦利》蘊(yùn)含人性關(guān)懷和博愛精神的詩集

《泰戈?duì)柖唐≌f集》詩化的風(fēng)格和犀利的批判并存

《先知》關(guān)于如何生活與存在的“生命之書”

《魔山》迥異的價(jià)值觀與精神世界間的碰撞

《城堡》“異化”世界中的恐怖威權(quán)和荒誕人生

《變形記》一個(gè)荒誕不經(jīng)的現(xiàn)代寓言故事

《荒原狼》在強(qiáng)烈的精神失落中追尋自我意志

《百年孤獨(dú)》魔幻與現(xiàn)實(shí)相交織的孤獨(dú)人生

《不能承受的生命之輕》在輕與重之間叩問人的存在之謎


展開全部

世界名著大師課:綜合卷 節(jié)選

**節(jié)《荷馬史詩》與荷馬問題 《荷馬史詩》被稱為古希臘文學(xué)*偉大的作品,也被譽(yù)為西方文學(xué)史上*偉大的作品。 《荷馬史詩》(Homer’s Epic),是指兩部史詩,即《伊利亞特》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey)。從西方文學(xué)發(fā)生、發(fā)展的歷史上說,《荷馬史詩》是**的作品;從西方文學(xué)的風(fēng)范上說,《荷馬史詩》也是**的作品。所以《荷馬史詩》是西方文學(xué)史名列**的文學(xué)作品,是西方文學(xué)經(jīng)典的源頭。 兩部史詩的作者荷馬則被古希臘人視為*偉大的史詩詩人。但是,作者的生卒時(shí)間仍是一個(gè)謎,甚至這個(gè)“偉大詩人”“**詩人”是否存在過,也是一個(gè)謎。這就是著名的“荷馬問題”。 “荷馬問題”涉及兩個(gè)方面:**,到底是一個(gè)什么樣的人創(chuàng)作了《荷馬史詩》;第二,他到底以什么樣的方式創(chuàng)作了這首史詩。按傳統(tǒng)說法,荷馬是一個(gè)盲人詩人,他以行吟的方式誦唱《荷馬史詩》,古代的希臘人都堅(jiān)信荷馬的存在。 荷馬生活的年代在古希臘就是一個(gè)問題。希臘**本歷史著作《歷史》的作者希羅多德估計(jì),荷馬生活的時(shí)代比自己早不超過四百年。希羅多德生活在約公元前480年到約公元前425年,那么,根據(jù)他的說法,荷馬應(yīng)該生活在公元前850年左右或之后。但是,另有人認(rèn)為荷馬生活在公元前1102年,兩種說法竟然相距252年! 而關(guān)于荷馬的故鄉(xiāng),也眾說紛紜,每一個(gè)都不能確定。所以,“《荷馬史詩》是由一個(gè)詩人創(chuàng)作”的“一人說”遭到質(zhì)疑。另外,既然是“行吟歌手”,那么,是“某一個(gè)”荷馬**個(gè)誦唱《荷馬史詩》的,還是有很多行吟詩人反復(fù)誦唱《荷馬史詩》呢?由此就又出現(xiàn)了“多人誦唱《荷馬史詩》”的“多人說”。 研究《荷馬史詩》的人,從語言上考證,認(rèn)為這兩首史詩的語言存在很大的時(shí)代差異,不可能出自同一個(gè)作者之手。而且“荷馬”這個(gè)詞,本意是“人質(zhì)”的意思,它可能是一系列行吟詩人的“鼻祖”。所以,有研究者認(rèn)為即便是《伊利亞特》或《奧德賽》本身,也是“拼接起來的”。近代,更有學(xué)者從語言學(xué)上考辨《荷馬史詩》是由不同作者創(chuàng)作的短歌組成的,這又是一種“短歌說”。 20世紀(jì)的“口頭史詩”研究認(rèn)為,《荷馬史詩》同當(dāng)今依然流傳的史詩一樣,是口頭傳唱的民間文學(xué)體裁。這項(xiàng)研究很有趣,研究者到原南斯拉夫地區(qū),在當(dāng)?shù)卣诹鱾鞯目陬^史詩中,找到大量相似的模式,由此認(rèn)定,遠(yuǎn)古的《荷馬史詩》也是由一代一代歌手口口相傳傳承下來,后來被整理成篇的。原南斯拉夫地區(qū)恰好位于巴爾干半島,它的南端就是希臘。 那么,這兩部先口傳后筆抄的史詩,是用怎樣一種語言寫成的呢?當(dāng)然是古希臘語。不過,古希臘語的流布范圍跟現(xiàn)在巴爾干半島尖端的希臘所在的地區(qū)有很大差異!逗神R史詩》是用屬于古希臘語的一種“亞洲的愛奧尼亞方言(Ionic dialect)”唱誦和抄寫的。 亞洲的愛奧尼亞地區(qū)在今日的土耳其西部,愛琴海東岸的伊茲密爾一帶。但是,愛奧尼亞方言的使用不限于這個(gè)地區(qū),它是環(huán)愛琴海東、西都適用的方言,也就是說,《荷馬史詩》是在環(huán)愛琴海、環(huán)地中海東部廣泛傳播的。 1871年,德國考古學(xué)家海因里希·施里曼根據(jù)“愛奧尼亞”的概念,在今日的土耳其西北部的達(dá)達(dá)尼爾海峽南岸——恰納卡萊省的希沙立克(Hissarlik),挖掘出了《荷馬史詩》所寫的那場“特洛伊戰(zhàn)爭”的發(fā)生地——特洛伊城。《伊利亞特》這首史詩的名字,意思就是“關(guān)于特洛伊(這座城市,或這場戰(zhàn)爭)的(唱誦)”,F(xiàn)在,特洛伊城是全世界*熱門的旅游景點(diǎn)之一。 那么《荷馬史詩》的口傳性質(zhì)究竟是什么樣的呢? 口傳民間史詩,一般會(huì)關(guān)聯(lián)遠(yuǎn)古時(shí)代的某個(gè)歷史事件,《荷馬史詩》關(guān)聯(lián)的歷史事件就是特洛伊戰(zhàn)爭。這場戰(zhàn)爭大約發(fā)生在公元前12世紀(jì)。歷史上把那個(gè)時(shí)代稱為邁錫尼時(shí)代(公元前1900年至公元前1150年),史詩中的青銅武器、居室物品、器皿和馬具,都帶有那個(gè)時(shí)代的特征。 史詩中人物的社會(huì)關(guān)系,也帶有那個(gè)時(shí)代的特征。在希臘的領(lǐng)袖中,阿伽門農(nóng)的優(yōu)勢地位反映了邁錫尼時(shí)代相對集權(quán)的遺風(fēng)。史詩中提到的164個(gè)來自不同地區(qū)的聯(lián)盟軍隊(duì),幾乎十分之九與邁錫尼時(shí)代的希臘城名和居民點(diǎn)名稱之間有對應(yīng)關(guān)系。 對比《荷馬史詩》和近東民間創(chuàng)作,還有許多相似的內(nèi)容,因此《荷馬史詩》會(huì)把讀者帶到公元前2000年。但是,《荷馬史詩》中的歷史關(guān)聯(lián)是移動(dòng)延展的,史詩中的許多“唱段”,對主人公服飾和發(fā)式,所佩帶武器個(gè)別細(xì)部的唱誦,以及對焚燒尸體等習(xí)俗的描寫,已經(jīng)不是邁錫尼文化所具有的,而是公元前8世紀(jì)的愛奧尼亞,也就是特洛伊戰(zhàn)爭過后450年左右的時(shí)代所特有的。 這是口傳史詩的一大特點(diǎn),歷史背景在史詩中的留痕往往是隨著史詩的誕生而延續(xù)的,英雄史詩萌芽于原始公社制時(shí)期,并在它開始崩潰的時(shí)候*終形成。 史詩的主人公已經(jīng)從遠(yuǎn)古時(shí)代跨越數(shù)個(gè)世紀(jì)走到史詩定型的時(shí)代。史詩中的社會(huì)結(jié)構(gòu)有兩個(gè)明顯的體現(xiàn):一是貴族占優(yōu)勢地位,二是貴族上層社會(huì)中的成員分化為不同的階層。而這些都屬于公元前8世紀(jì)的社會(huì)結(jié)構(gòu)特征,即貴族領(lǐng)袖們擁有*肥沃的面積*大的土地,無數(shù)的牛羊和精選的牧場,在瓜分戰(zhàn)利品時(shí),他們也能獲得*好和*大的份額。 對“荷馬問題”,也就是《荷馬史詩》的誕生問題,還應(yīng)該注意一點(diǎn),那就是《荷馬史詩》的編輯。 《荷馬史詩》在公元前8世紀(jì)時(shí)開始定型,當(dāng)時(shí)希臘字母已經(jīng)發(fā)明,到公元前6世紀(jì)時(shí)已經(jīng)有文字抄寫。但是,傳世的《荷馬史詩》,《伊利亞特》有24卷,《奧德賽》也是24卷,如此整齊的格局,并非盲詩人當(dāng)初唱誦的時(shí)候就這樣,也并非剛剛抄寫時(shí)就如此。 我們今日所閱讀的《荷馬史詩》,其實(shí)是亞歷山大圖書館三代館長相繼編輯整理的文本,這個(gè)編輯過程從公元前3世紀(jì)開始,到公元前2世紀(jì)基本完結(jié)。 公元前332年,亞歷山大大帝征服埃及。在尼羅河三角洲建立新城亞歷山大城。隨后數(shù)百年,亞歷山大城漸漸成為地中海沿岸的文化中心。鼎盛時(shí)期,亞歷山大城的圖書館會(huì)聚了遠(yuǎn)近的著名學(xué)者,三位相繼出任圖書館館長的大學(xué)者,對《荷馬史詩》進(jìn)行了可以說是功垂青史的校訂,這算是《荷馬史詩》誕生前*后的創(chuàng)作。其中澤諾多托斯(約公元前285年)對史詩進(jìn)行了相當(dāng)大量的“加工”,F(xiàn)在我們看到的兩部史詩長短大致相同,《伊利亞特》共15693行,《奧德賽》共12110行,兩部史詩都是24卷,據(jù)說都是出自這位學(xué)者之手,這表明他可能對原詩的內(nèi)容進(jìn)行了相當(dāng)多的增刪。 另外兩位編輯《荷馬史詩》的大學(xué)者是阿里斯多芬(約公元前195年)和他的學(xué)生阿利斯塔克斯(約公元前160年),他們比較尊重流傳下來的史詩原貌,沒有加入過多自己的創(chuàng)作,但是也同樣做了“有根據(jù)”的修訂。三位學(xué)者修訂之前,史詩有許多不同的異文,研究者曾收集過此前散見各種文獻(xiàn)中的《荷馬史詩》引文。很多詩句不同于今天的樣子。但是經(jīng)過三位學(xué)者的編訂之后,《荷馬史詩》就沒有再改動(dòng)。所以《荷馬史詩》可以說經(jīng)歷了七百多年,甚至是1000年或更長時(shí)間的創(chuàng)作歷程。 前面說的兩部史詩都是24卷的整齊分卷,就完成于這個(gè)時(shí)代。之所以分為24卷,是因?yàn)橄ED字母是24個(gè)。在隨后的出版物中,一般把《伊利亞特》的卷號(hào)用24個(gè)大寫希臘字母標(biāo)出,《奧德賽》的卷號(hào)用24個(gè)小寫希臘字母標(biāo)出。從這個(gè)過程來講,《荷馬史詩》是既經(jīng)歷了千年傳唱,又經(jīng)過一百多年學(xué)者的編輯整理才形成的完整的文本。它不但保留了希臘口頭文學(xué)時(shí)代的內(nèi)容和特征,而且具有加工整理后的完整性。 兩部《荷馬史詩》的完整性、統(tǒng)一性很可能就來自編輯的過程。 在《荷馬史詩》之前,可能還存在著更為古老的口傳文學(xué),比如各種希臘神話,但是,那些口傳文學(xué)我們已經(jīng)不得而知,*早描述神話的文本就散布在《荷馬史詩》中。所以,從歷史生成的角度看,兩部《荷馬史詩》是古希臘文學(xué)*早的作品。而它表現(xiàn)出的完整性,更使其成為西方文學(xué)經(jīng)典中的經(jīng)典。而且,它不僅是西方文學(xué)的**風(fēng)范,同時(shí)也是西方文化的**風(fēng)范。 《荷馬史詩》在古代地中海東部的古希臘文化中發(fā)揮著重大作用。《不列顛百科全書》里說:“希臘人把史詩不僅看成是文學(xué)作品,也不僅是希臘的團(tuán)結(jié)與英雄主義的象征,而且是從中取得倫理甚至實(shí)踐準(zhǔn)則的久遠(yuǎn)源泉!薄皟纱笫吩娛钦麄(gè)古典時(shí)期希臘教育和文化的基礎(chǔ),而且迄至羅馬帝國時(shí)代和基督教傳播時(shí)期,它又成為仁愛教育的支柱!

世界名著大師課:綜合卷 作者簡介

本套書的作者均為世界文學(xué)領(lǐng)域的位名家,分別來自北京大學(xué)、清華大學(xué)、北京外國語大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國人民大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、中國社會(huì)科學(xué)院、浙江大學(xué)、南京大學(xué)、廈門大學(xué)、武漢大學(xué)等多所名校的外國文學(xué)、中文院系,包括獲魯迅文學(xué)獎(jiǎng)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)的翻譯家、各類文學(xué)研究獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者,如王智量、藍(lán)英年、柳鳴九、陳惇、葉廷芳、鄭克魯、郭宏安等。其中,綜合卷由葉廷芳、李正榮、王軍、丁君君、王寧、趙國新、劉建(中國社會(huì)科學(xué)院)、林豐民、黃燎宇、夏光武、劉建(北京外國語大學(xué))、許鈞等多位名家撰寫。

商品評論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服