書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
比較視域中的世界性與本土性:留學(xué)知識(shí)分子及其跨語(yǔ)際書寫

比較視域中的世界性與本土性:留學(xué)知識(shí)分子及其跨語(yǔ)際書寫

作者:婁曉凱
出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社出版時(shí)間:2021-10-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 186
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥50.7(7.8折) 定價(jià)  ¥65.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

比較視域中的世界性與本土性:留學(xué)知識(shí)分子及其跨語(yǔ)際書寫 版權(quán)信息

  • ISBN:9787309158571
  • 條形碼:9787309158571 ; 978-7-309-15857-1
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

比較視域中的世界性與本土性:留學(xué)知識(shí)分子及其跨語(yǔ)際書寫 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書從全球化時(shí)代的多元文化景觀展開研究,對(duì)留學(xué)歸返本土的中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子進(jìn)行透視及思考,并以此把他們的文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)批評(píng)及文學(xué)理論置放在世界性與本土性兩個(gè)維度上給予多元觀照和整合性研究。不僅探討在中國(guó)與外域、傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間他們據(jù)守世界性眼光對(duì)中國(guó)本土文化的民族性訴求,同時(shí)勾勒出他們?cè)谑澜缧耘c本土性之間行走的文化邏輯系譜,考察并說(shuō)明其創(chuàng)作中獨(dú)特的民族文化元素及其開放的文化姿態(tài)和普遍的世界性意義。

比較視域中的世界性與本土性:留學(xué)知識(shí)分子及其跨語(yǔ)際書寫 目錄

緒論 章 本土與異域文化語(yǔ)境中的中國(guó)知識(shí)分子及其歷史使命 節(jié) 接受與承繼:中國(guó)傳統(tǒng)文化思想的浸染和洗禮 第二節(jié) 中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子的身份突圍及其文化選擇的兩難 第二章 自由主義與“情”本體論:留歐美知識(shí)分子及其世界性與本土性 節(jié) 西方異質(zhì)文化在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)觀念中的本土性呈現(xiàn) 第二節(jié) “情”本體論及其變異性彰顯與中西文學(xué)觀念之整合 第三節(jié) “戴著鐐銬跳舞”:“情”之出場(chǎng)的形式控制及其張力空間 第三章 文以載道與工具理性:留日知識(shí)分子及其世界性與本土性 節(jié) 留日知識(shí)分子群體及其激進(jìn)主義立場(chǎng) 第二節(jié) “有所為而為之”:?jiǎn)蜗蚨扰信c介入性重構(gòu) 第三節(jié) 傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融匯:從“文以載道”到文學(xué)的意識(shí)形態(tài)指涉性 第四節(jié) 反觀與透視:文學(xué)書寫策略與政治美學(xué)立場(chǎng) 第四章 “走進(jìn)來(lái)”:被“本土化”了的世界性 節(jié) 世界文學(xué)概念的蛻變及大衛(wèi)·達(dá)姆羅什的當(dāng)下定義 第二節(jié) 在兩種異質(zhì)文明中生成的第三種文學(xué)立場(chǎng) 第三節(jié) 拿來(lái)主義:魯迅及其小說(shuō)創(chuàng)作的世界性與本土性 第四節(jié) 突圍與變異:新文體的生成與中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型 第五章 “走出去”:跨語(yǔ)際傳播中的世界性與本土性 節(jié) 譯入與譯出:翻譯的雙向性行動(dòng)與影響 第二節(jié) 通過(guò)翻譯走向世界:多元的橢圓折射 第三節(jié) 視域融合:作為一種研究范式的世界性與本土性 第六章 個(gè)案研究:中外比較視域中的世界性與本土性 節(jié) 郭沫若:東西方文學(xué)觀念的“混雜”與再創(chuàng)造 第二節(jié) 郁達(dá)夫:傳統(tǒng)文化的情結(jié)與跨越民族的書寫 第三節(jié) 老舍:本土立場(chǎng)與暴力改寫 第四節(jié) 莫言:從源語(yǔ)小說(shuō)到譯入語(yǔ)小說(shuō)的翻譯與改寫 結(jié)語(yǔ) 參考文獻(xiàn)
展開全部

比較視域中的世界性與本土性:留學(xué)知識(shí)分子及其跨語(yǔ)際書寫 作者簡(jiǎn)介

婁曉凱,復(fù)旦大學(xué)文學(xué)博士,同濟(jì)大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院副教授,教育部公派德國(guó)波恩大學(xué)漢學(xué)系訪問(wèn)學(xué)者。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服