書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >>
火星人:莫泊桑奇異小說選

火星人:莫泊桑奇異小說選

出版社:人民文學(xué)出版社出版時(shí)間:2022-01-01
開本: 其他 頁數(shù): 358
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥28.1(7.2折) 定價(jià)  ¥39.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

火星人:莫泊桑奇異小說選 版權(quán)信息

  • ISBN:9787020167012
  • 條形碼:9787020167012 ; 978-7-02-016701-2
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

火星人:莫泊桑奇異小說選 本書特色

短篇小說之王莫泊桑講述奇異故事的小說 新譯本帶插圖

火星人:莫泊桑奇異小說選 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《火星人:莫泊桑奇異小說選》精選了莫泊桑講述奇異故事的短篇小說,是莫泊桑五本不同題材小說選集中的一種。莫泊桑的某些奇異小說詭譎神秘,令人叫絕;但他更多的奇異小說,雖然情節(jié)詭異,卻旨在闡明超自然的虛妄,揭示現(xiàn)實(shí)生活的真相,也獨(dú)樹一幟,別具一格。這套選集以分類形式全面介紹莫泊桑的中短篇小說,是一個(gè)沒有先例的嘗試。希望它能在彰顯天才作家莫泊桑在這一領(lǐng)域的成就豐富多姿的同時(shí),開辟一個(gè)新的視角,有助于讀者獲得更多新發(fā)現(xiàn)和新感受。

火星人:莫泊桑奇異小說選 目錄

目錄

譯者前言

剝皮刑犯的手

在河上

“甘草露,甘草露,清涼的甘草露!”

自殺

磁氣

一個(gè)怪招

恐懼

圣米歇爾山的傳說

圣誕節(jié)的故事

珂珂特小姐

現(xiàn)身

怪胎之母

他是誰?

米斯蒂

抽搐

恐懼

一個(gè)瘋子嗎?

貝爾特

出售

小洛克

客棧

奧爾拉

艾爾梅太太

死去的女人

穆瓦隆

火星人

一幅畫像

催眠椅

誰知道呢?


展開全部

火星人:莫泊桑奇異小說選 節(jié)選

大約八個(gè)月以前的一天晚上,我的朋友路易· R……約了幾個(gè)初中時(shí)代的同學(xué)小聚;我們一邊喝趣酒、抽著煙,一邊談?wù)撝膶W(xué)、繪畫,并且像年輕人聚會(huì)時(shí)常見的那樣,不時(shí)地講些笑話。忽然,房門大開,我的一個(gè)童年好友像一陣旋風(fēng)似的沖了進(jìn)來。 “你們猜我是從哪兒來!彼贿M(jìn)門就大聲叫嚷。 一個(gè)人應(yīng)聲道:“我敢打賭,你從瑪畢耶來! 又一個(gè)人接著說:“不,看你這個(gè)高興勁兒,肯定是剛借到錢,或者剛埋了你叔叔,要不就是剛把手表抵押給了我嬸娘! 第三個(gè)人力排眾議:“你剛才已經(jīng)喝得暈暈乎乎,聞到路易這兒有潘趣酒香,就上樓來想接茬兒喝。” “你們都沒有猜對(duì),我是剛從諾曼底的P……村回來,我在那兒待了一個(gè)星期,還從那兒帶來一位了不起的罪犯朋友,請(qǐng)?jiān)试S我向你們引見一下吧。” 說到這兒,他從衣袋里掏出一只剝了皮的手;這只手很可怕,黢黑、干癟,長(zhǎng)長(zhǎng)的,似乎已經(jīng)萎縮;肌肉特別強(qiáng)勁,里外都被一綹羊皮紙般的皮膚拉扯著;指甲黃黃的、窄窄的,仍然留在手指尖上;這一切讓人隔著一法里就能聞到惡人的氣味。 “你們可知道,” 我的朋友說,“有一天我趕上拍賣當(dāng)?shù)匾晃环浅V睦衔讕煹倪z物。這巫師每個(gè)星期六都騎著掃帚柄去參加巫魔夜會(huì);他既善神術(shù)也會(huì)妖法,能讓母牛流出藍(lán)色的乳汁,還能讓它們長(zhǎng)出圣安東尼的伙伴那樣的尾巴。這老惡棍卻對(duì)這只手情有獨(dú)鐘。據(jù)他說,這是一個(gè)在一七三六年被判處酷刑的有名的犯人的手;這家伙把自己的合法妻子頭朝下扔到井里,從而犯下了重罪。他這么干我倒覺得沒有什么錯(cuò),可是后來他又把曾為他主持婚禮的本堂神父吊死在教堂的鐘樓上。干了這兩樁大事以后,他就去闖蕩江湖。在他短暫然而惡跡滿滿的生涯里,他搶劫過十二個(gè)行路人,在一座修道院用煙熏死二十來名修道士,并且把一座女隱修所變成了后宮 。” “不過你拿這可惡的東西來有什么用呢?” 我們?cè)尞惖馈? “當(dāng)然有用,我要拿它做門鈴的拉手,好嚇跑我的債主們! “朋友,”性格沉穩(wěn)的高個(gè)兒英國(guó)人亨利·史密斯說,“依我看,這只手不過是用新方法保存下來的印第安人的肉,我建議你還是拿它熬一鍋肉湯! “別開玩笑了,先生們,”一個(gè)已經(jīng)喝得七八分醉的醫(yī)科大學(xué)生竭力用*冷靜的語氣說,“你呢,皮埃爾,要是讓我給你出個(gè)主意的話, 快把這段人的殘骸按照基督教禮儀埋掉,免得它的主人來向你討還;況且這只手也許已經(jīng)染上了惡習(xí),因?yàn)槟阋仓肋@句諺語:‘一朝開殺戒,還會(huì)再殺人! “是呀,喝過酒的還會(huì)再喝酒。” 聚會(huì)的東道主緊接著說。他一邊說,一邊給這個(gè)大學(xué)生斟滿一大杯潘趣酒;對(duì)方一飲而盡,爛醉如泥地倒在桌子底下。 這個(gè)下場(chǎng)引起哄堂大笑。而皮埃爾則舉起酒杯,向那只手致敬,并且說:“我為你的主人即將光臨而干杯。” 接著大家又聊了些別的話題,然后便各自歸去。 第二天,我路過皮埃爾家門前,就走了進(jìn)去。那時(shí)約莫兩點(diǎn)鐘的光景,我見他正一面讀書一面抽煙, 便問: “喂,你好嗎?” 他回答:“很好! “你那只手呢?” “我那只手?你應(yīng)該看到了,它就系在我的門鈴上,我昨天晚上回家以后就拴上了。不過,說到這件事,你可知道,不知哪個(gè)白癡,大概是跟我惡作劇,半夜里來拉響了我的門鈴;我問誰在那兒,沒有人回答,我就又躺下,又睡著了! 就在這時(shí),有人拉響門鈴,是房東,一個(gè)魯莽無禮的家伙,他進(jìn)來也不跟人打招呼。 “先生,”他對(duì)我的朋友說,“我請(qǐng)您立刻把拴在門鈴繩上的那塊死尸取下來,不然我就不得不請(qǐng)您搬走了。” 皮埃爾非常嚴(yán)肅地回答:“先生,您是在侮辱一只不該受到侮辱的手;您要知道它屬于一個(gè)非常有教養(yǎng)的大人物哩。” 像他進(jìn)來時(shí)那樣,房東一轉(zhuǎn)身,招呼也不打就走了出去。皮埃爾緊跟著他走出去,把那只手取下來,系在臥室床邊的鈴繩上。 “這樣更好,”他說,“這只手,就像特拉伯苦修會(huì)修士的‘兄弟 ,該死了’一樣,每晚都能讓我在入睡以前進(jìn)行一些嚴(yán)肅的思考! 聊了一個(gè)小時(shí),我就離開,返回自己的住所。 這天夜里我睡得很不好,輾轉(zhuǎn)反側(cè),心神不安,有好幾次猛地驚醒,甚至有一會(huì)兒以為有個(gè)人溜進(jìn)了我家,于是起身向衣櫥里和床底下察看。早晨六點(diǎn)鐘光景,我終于開始昏昏入睡的時(shí)候,有人猛敲了一下房門,震得我一骨碌跳下床。原來是我朋友的仆人,他連衣服都沒穿好,臉色煞白,渾身哆嗦著。 “先生呀!”他一面嗚咽一面大嚷,“我可憐的主人被人殺害了!

火星人:莫泊桑奇異小說選 作者簡(jiǎn)介

莫泊桑 (1850-1893) ,十九世紀(jì)后半葉法國(guó)優(yōu)秀的批判現(xiàn)實(shí)主義作家和短篇小說家、自然主義文學(xué)流派的杰出代表,曾師從法國(guó)著名作家福樓拜。一生創(chuàng)作了六部長(zhǎng)篇小說、三百五十多篇中短篇小說和三部游記。文學(xué)成就以短篇小說最為突出,被譽(yù)為“短篇小說之王”,與契訶夫和歐·亨利并稱世界三大短篇小說大師。 譯者簡(jiǎn)介: 張英倫(1938— ),作家,法國(guó)文學(xué)翻譯家和研究學(xué)者,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,旅法學(xué)者。 1962年北京大學(xué)西語系法國(guó)語言文學(xué)專業(yè)本科畢業(yè)。1965年中國(guó)社科院外國(guó)文學(xué)研究所碩士研究生畢業(yè)。曾任中國(guó)社科院外國(guó)文學(xué)研究所外國(guó)文學(xué)函授中心校長(zhǎng),中國(guó)法國(guó)文學(xué)研究會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)和秘書長(zhǎng)。法國(guó)國(guó)家科學(xué)研究中心研究員。著作有《法國(guó)文學(xué)史》(合著)、《雨果傳》、《大仲馬傳》、《莫泊桑傳》、《敬隱漁傳》等。譯作有《茶花女》(劇本)、《梅塘夜話》、《莫泊桑中短篇小說選》等。主編有《外國(guó)名作家傳》、《外國(guó)名作家大辭典》、《外國(guó)中篇小說叢刊》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服