歐赫貝的秘密:科爾內(nèi)留斯的旅行 版權(quán)信息
- ISBN:9787540774073
- 條形碼:9787540774073 ; 978-7-5407-7407-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
歐赫貝的秘密:科爾內(nèi)留斯的旅行 內(nèi)容簡介
為了追尋能吸收天空色彩的云綢,
滿懷夢想的北方商人之子科爾內(nèi)留斯,
將開啟一段奇幻之旅!
這不是一般的冒險旅程!他將穿越能射出萬千尖刺的紅花森林,走過人與巨龜合一的石族國、埋藏月光寶石的穴居國,來到珍藏云綢并用天塵墨制作地圖的翠玉國,然后行經(jīng)飛虎出沒的塞爾瓦叢林島、美麗卻危險的食人島、生長巨龍的科莫多島,*后去往地球另一面的歐赫貝大島。
歐赫貝!那才是真正的秘密所在!那里有你想象不到的面具麋鹿、章魚象、無首族,更別說無法橫渡的薄霧之河,無際的長草汪洋,i形的靛藍雙島,以及島上永不相遇的神秘族群,*后是無人能及的遠方之藍山……
等待科爾內(nèi)留斯的將是什么?讓我們打開書中的地圖,跟隨他的每一個足跡,一起揭開歐赫貝的秘密……
歐赫貝的秘密:科爾內(nèi)留斯的旅行 節(jié)選
我在堤道上騎行,冰冷的大雨淋在身上,我不停打戰(zhàn)?窭伺瓭g碎了灰色的大海,而黑夜與風雨同步,遮蔽了海灘上迷蒙的亮光。一個村漢用很肯定的語氣告訴我,在稍遠一點的右手邊,有條路可以通往一家旅店。地面處處水洼,不易分辨,我差一點錯過路口。我的馬兒垂下了耳朵,在這處處荊棘的危險地段涉水而行,我真怕會迷路,F(xiàn)在,我又再次看見那只躲在村漢腿后齜牙咧嘴的兇惡黃狗。它的黃毛沾滿泥濘,那雙不正常的眼睛緊緊盯著我不放。人狗倆本來已在我身后被大雨吞沒了呀!該不會指引了我一條死路吧?真是見鬼了!
就在這時,我聽見招牌在風中吱呀作響的聲音,旅店終于從一堆亂樹叢后方顯現(xiàn)。我跳下馬,抓住韁繩,把馬兒牽到廏房。可憐的牲口,正冷得不停發(fā)抖。我抓起一把干草,緩緩摩挲它的側(cè)身;接著捧了一大堆糧草放在它鼻翼下,輕輕撫摸它的頸背。
接著,我去敲旅店的門。仿佛童話故事一般,門開了。
旅店老板讓我渾身不自在。他腿跛得很厲害,店里黑漆漆的,沒看見別人。他給了我一碗湯和一壺啤酒,在我對面坐下。我*受不了吃東西的時候被人盯著看,令人心煩的事已經(jīng)夠多了,F(xiàn)在,我滿腦子都在想著那樁布匹生意:六包布料,以黃臘密封,來源不明。之前,他們只讓我看過一小塊這種“云綢”的樣本。那是一種輕柔得令人驚異的薄紗,精細柔軟的程度無可比擬。賣家夸稱這種布料會隨著一天的光線變換顏色。他用樣本證明給我看:將那一小塊布朝著一方放晴的天空舉高。布料立即發(fā)亮,雖然很快又烏云密布,但布料仍保存了那晴朗的亮光。那光亮讓我目眩神馳。我開了匯票,預(yù)先將全部款項付清,甚至沒拆開包裹檢查其他貨品,并相信了一個星期內(nèi)就能收到貨的承諾。由于暴風雨即將降臨,在匆忙之下,我離開時忘了拿那塊神奇的布樣,那可值不少錢啊。
行事過于沖動,一直是我改不掉的老毛病。我無法拿這塊云綢示范給父親和叔叔看,開始煩惱該如何對他們報告這項交易;他們做生意可是錙銖必較!坝涀,合理正確的判斷是經(jīng)商的羅盤!币粋說!爸斏,我的侄兒,謹慎是智慧的結(jié)晶!绷硪粋接著說。就在他們剛放手讓我在生意上掌握決定權(quán)的時候,卻發(fā)生了這次的事件。他們一定會把帳都算在我頭上。母親比較能容忍我的糊涂,但三位長輩都對我的能力強烈存疑。太輕信他人,對陌生人太豪氣。想到這些,我突然沒了胃口,推開幾乎半滿的餐盤。
店主帶我去房間。走上樓梯時,他手中的燭臺照亮了一幅畫,我立即深受吸引,毫無抵抗力。那是一幅小小的風景畫,卻在墻上開拓出一個無限遼闊的空間。
“您是位懂畫的行家嗎?”店主問我。
“我不知道……只懂看一些人物肖像……其實,還算了解吧!根據(jù)我父親的說法,那是*能彰顯家族名聲的東西。不過,引發(fā)我好奇的,喏,是這座藍色的山。這座山的藍色很引人注目,看起來遙遠難及,但同時,卻仿佛能用手指觸摸!
“那是遠方之藍。想必您曾注意過,天氣晴朗的日子里,*接近地平線的那幾層風景如何漸漸染成藍色,直到我們視線所能及的*遠之處……”
“呃,其實我并沒有特別去注意。不過,從這幅畫上來看,這種現(xiàn)象倒是很明顯。我覺得又更靠近那座山了一些。還有那輛沒入長草之中的華麗篷車,車上那些棕色皮膚的樂師,還吹奏著各種不知名的樂器呢。說真的,我從來沒看過這樣的世界。”
“那輛篷車是一輛靈車。這個場景里的一切發(fā)生在距離這里幾千里以外的靛藍雙島上。不過,您應(yīng)該已經(jīng)很累了……”
“不,不,拜托您,請繼續(xù)說下去……”
我們*后還是爬上了樓梯。他每爬兩格就停下來,露出痛苦的表情。他邀我走進一個堆滿舊書、動物骨骼標本和各種稀奇古怪物品的房間。他拿起一本厚重的大書放在桌上,是一本地圖集。他翻開書,找到一張形狀像“i”的地圖。
“這就是靛藍雙島,是兩座陸地上的島。您看,這里的長形大島;還有,就在它上方,這個‘i’字上的藍色大圓點,代表的就是吸引您注意力的那座藍色大山。那是一座火山,您也可以說那是一座會噴火的山,但火已熄滅。這兩座島并非浮在海面,而是矗立在一片遼闊的大草原上!
“我猜,就是畫中那輛古怪的篷車所駛過的長草平原?”
“正是如此。那輛篷車載著一位亡者的遺體,在所有家人的陪伴之下,朝藍山出發(fā)!
“想必那是他們埋葬亡者的地方啰?”
“不完全是。當領(lǐng)頭拉車的牛匹精疲力竭而累倒,就被拿來當做祭品;而篷車也會被焚毀。就在領(lǐng)頭的牛倒下之處,家屬和樂師面朝藍山,舉行慶典。但葬禮并不就此結(jié)束。依循原路回程時,他們一路灑下種子。雨季來臨時,這些種子就會長成一條長長的花徑,畫出亡魂通往圣山的路線。就是您在地圖上看到的所有這些從長島散射出的彩色線條。”
“其中沒有一條連接到藍山?”
“不可能有。這座山是到不了的;它永遠在遙遠的地平線上!
“我懂了,那是海市蜃樓的景象!”
“并不是!只是這座山只有從長島出發(fā)才看得見;從其他任何地方都看不見!
“您這是在耍我嗎?只要走得夠遠夠久,*后總是能抵達的,不是嗎?”
“沒辦法!”
“為什么?路上有沼澤,有流沙?”
“相信我,對步行者的雙足而言,沒有比那更柔軟的土地。就連布滿路面的小草都纖細無比。然而,若您有興趣,您可以走上一輩子,事實也不會改變:藍山永遠在那般遙遠的地方。”
“少來了,一輩子?!”
“就是這樣。你要知道,早就有很多人試過了!”
他從書本上方打量我,盯著我看了一陣子。
“您不相信我?”
“這該怎么說呢……”
“麻煩您把那樣?xùn)|西拿給我,好嗎?”
我順著他手指的方向,轉(zhuǎn)身找到他所說的物品。那是一個木造的小機器,形狀像蝴蝶,十分輕巧。他一手拿著機身,另一手則把玩一個機關(guān),讓翅膀拍動。
“我發(fā)明了一架飛行器,這是它的模型。我心想:既然步行者所面對的藍山總不斷后退,那么,不如改從另外一種途徑接近!
“用飛的?”
“不完全是。這么說吧!我從一座懸崖頂往下跳,想翱翔空中……”
“哦……”
“……不過沒能持續(xù)多久。事實上,我像一顆石頭般直接墜落,幸好下方有一片茂密的竹林緩沖。被抬出林子時,我的雙腿都斷了。”
他陷入回憶。我對那架機器深深著迷,尤其是翅膀上張架在細柳枝上的那層薄膜。那是一種神奇的布料,與我所買的頗為相似。我對這個巧合感到十分困惑。店主回過神來招呼我。
“您對布料有興趣?”
“確實頗有興趣!在下正是一名布商。”
“!這么一說我就恍然大悟了……這層薄紗用的是世界上*輕柔也*強韌的材料,稱為云綢!
“您說什么?!”
“云綢。想象一下:這座原野上的草會結(jié)出絮團,閃閃發(fā)亮,毛茸茸的,宛如棉花球,但材質(zhì)輕盈得能被微微柔風吹起。而那正是采集的好時機:要趁棉絮在空中飛舞,而非長在草莖上時,更不可等它落地。一旦紡成線,這些絮球的纖維能織成一種精致的布,它輕如空氣,顏色隨天光變幻:黎明粉紅,正午湛藍,多云則呈珍珠灰;夕陽橘紅,余暉緋紫,夜幕初垂之時轉(zhuǎn)為靛藍。此外,這兩座島的名稱也源自于此。您從來沒聽過靛藍雙島嗎?”
“從來沒有。它們位于哪里?”
“就在我們腳下!”
我聳聳肩。這個跛老頭,他又在耍我了!用他那種怪里怪氣的腔調(diào)對我說話。他戴著歪歪的高筒帽,身穿絲綢內(nèi)襯的東方長袍,微微一笑。
“年輕人,您知道,大地是多么遼闊。比您在堤道上來來回回地進出幾趟要大得多……”
……
歐赫貝的秘密:科爾內(nèi)留斯的旅行 作者簡介
弗朗索瓦·普拉斯(Fran ois Place),生于1957年,在法國高等平面設(shè)計藝術(shù)學(xué)院(?cole Estienne)主修視覺傳達,曾從事動畫創(chuàng)作。《最后的巨人》為其成名之作,在歐美共獲得十多項文學(xué)大獎。費時整整十年心血才繪制完成的《歐赫貝26國幻游記》,在法國和歐洲各地獲獎無數(shù),奠定了普拉斯法國當代圖文大師的地位。
普拉斯熱愛閱讀各種歷史方志、地圖、旅志,既是充滿想象力的藝術(shù)家、精細詳實的地圖繪制師,又是穿越時空的說書人、富涵哲理的詩人。他的作品彌漫著聲音、氣味、觸感和色澤,擅長以魅惑人心的文字和圖像,將讀者領(lǐng)入充滿想象的神秘幻境,探尋未知世界的驚奇。
普拉斯著作等身,其中有獨立的圖文作品,有和其他作者合作的作品。最為人稱道的作品包括:《最后的巨人》、《歐赫貝26國幻游記》、獲得法國Montreuil 2007年書展出版大獎的《戰(zhàn)爭中的女兒》,以及獲得法國2010年最佳青少年圖書獎和2011年想象文學(xué)大獎的純文本小說《飛移關(guān)卡》等。
陳太乙,喜歡閱讀,專職法文翻譯多年。已出版譯作:《秘密時光》《貓的智慧》《睡蓮方程式》《幸福書》《馬諦斯》《消失的小王子》《偷臉》《反骨:法國第一女律師的故事》《法國女魅力小百科》《王者 席丹》《歐赫貝26國幻游記》《我死了,但什么也沒學(xué)到》《最后的巨人》《普瓦蘭面包之書》《女力設(shè)計100年》《拇指男孩的秘密日記》《丁丁歷險記:電影珍藏本》《長崎》《哥倫布行動》《花神咖啡館》(與葛諾珀合譯),及《飛移關(guān)卡》《我有一顆陌生的心臟》《很愛很愛你》《微乎其微的小事》等書。
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
月亮與六便士
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
月亮虎
- >
我從未如此眷戀人間