歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝)

亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝)

出版社:上海人民美術(shù)出版社出版時(shí)間:2016-05-01
開本: 16開 頁數(shù): 414
本類榜單:文學(xué)銷量榜
¥22.2(2.8折)?

預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。

中 圖 價(jià):¥27.7(3.5折)定價(jià)  ¥79.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
促銷活動(dòng):
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787208135017
  • 條形碼:9787208135017 ; 978-7-208-13501-7
  • 裝幀:精裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本卷收集的是羅念生先生翻譯的亞理斯多德的文藝?yán)碚撝鳌对妼W(xué)》和《修辭學(xué)》以及一篇古希臘佚名者的《喜劇論綱》o  亞理斯多德是希臘著名的哲學(xué)家、文藝?yán)碚摷。他在哲學(xué)方面多方面批判了他的導(dǎo)師柏拉圖的客觀唯心主義觀點(diǎn),在肯定客觀物質(zhì)世界的作用等方面作出了許多重要的建樹。他在文藝?yán)碚摲矫胬盟S富的哲學(xué)知識(shí)和自然科學(xué)知識(shí),對(duì)古希臘文學(xué)的發(fā)展進(jìn)行總結(jié),對(duì)文藝?yán)碚摲矫娴囊恍┲匾獑栴}作出了深刻的解答。他的文藝?yán)碚撚^點(diǎn)集中體現(xiàn)在他的《詩學(xué)》和《修辭學(xué)》這兩部傳世的理論著作里!  对妼W(xué)》可能是亞理斯多德于公元前335年重返雅典之后在呂刻翁學(xué)院講學(xué)時(shí)的講稿片斷,論述詩歌創(chuàng)作。有人認(rèn)為,原稿可能分兩部分,即現(xiàn)傳的論悲劇、史詩部分和論喜劇部分,后一部分失傳了;也有人認(rèn)為,原稿可能只有現(xiàn)傳的這一部分。羅念生先生的《詩學(xué)》譯文由人民文學(xué)出版社于1962年初版,收入《外國(guó)文藝?yán)碚搮矔罚?984年重印。這次采用的即是這一版本。羅念生先生為該譯本撰寫的“譯后記”對(duì)亞理斯多德的生平、《詩學(xué)》內(nèi)容和亞理斯多德的文藝觀點(diǎn)均作了相當(dāng)詳細(xì)的說明和分析,是一篇很好的導(dǎo)讀,因此這次采用時(shí)把它作為“譯者導(dǎo)言”,放在正文前面!  缎揶o學(xué)》可能與《詩學(xué)》成書于同一時(shí)期,或在《詩學(xué)》之后。古希臘的修辭學(xué)主要談?wù)撗菡f藝術(shù),但由于演說在古希臘散文中的地位和修辭學(xué)本身對(duì)詞語理論的重視,因此古希臘的修辭理論實(shí)際上是散文理論。從這一角度講,亞理斯多德的《修辭學(xué)》正好涉及了文體論的另一個(gè)方面,并且涉及了《詩學(xué)》中未涉及的一些文藝?yán)碚搯栴}。羅念生先生于1960年代前期譯出《修辭學(xué)》(節(jié)譯情況見“譯后記”),后進(jìn)行修訂,譯稿附記稱“1987年4月修訂完”。該譯本由生活·讀書·新知三聯(lián)書店于1991年出版,這是我國(guó)一個(gè)由古希臘文翻譯的《修辭學(xué)》譯本。這次采用的就是這個(gè)譯本!  断矂≌摼V》是羅念生先生翻譯的另一篇古希臘文論作品。該文作者佚名,有人認(rèn)為可能是亞理斯多德的著作,但從文章的內(nèi)容和觀點(diǎn)看,可能是在亞理斯多德之后屬于亞理斯多德學(xué)派的某位作者的作品。這篇論文扼要、全面地談到喜劇問題,是現(xiàn)傳早的一篇論述古希臘喜劇的文章,在內(nèi)容方面正好彌補(bǔ)了《詩學(xué)》和《修辭學(xué)》的不足。這也許正是羅念生先生重視和翻譯這篇論文的原因。譯文發(fā)表于人民文學(xué)出版社1964年出版的《古典文藝?yán)碚撟g叢》第七集,今據(jù)此整理。  《亞理斯多德<>

亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝)亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝) 前言

《羅念生全集》即將出版。當(dāng)我聽到這一喜人信息時(shí),□初的感覺是:這一套大書的編成出版會(huì)像是在中國(guó)文化大地上搬來了一座希臘群神聚居的奧林波斯山一樣。這是羅念生先生六十多年文藝勞作的碩果匯集,是中國(guó)文化建設(shè)和中外文化交流的梁柱和豐碑。
  我看到了《全集》十卷的詳細(xì)目錄。很清楚,《全集》的主要內(nèi)容是古希臘文學(xué)——文論、悲劇、喜劇、詩歌、散文等的翻譯和研究,在十卷中占有六卷(包括少量古羅馬文學(xué)作品的譯介和其他譯文)。□后兩卷則是羅老自己創(chuàng)作的散文、詩歌以及書信、年譜、傳記等等。而在古希臘文學(xué)的翻譯和研究中,重點(diǎn)又是古希臘文論、悲劇、喜劇等!度饭灿腥傥迨f言,真是洋洋大觀。
  我想到古希臘文學(xué)在現(xiàn)代中國(guó)的命運(yùn)。
  早在上世紀(jì)□0年代初,隨著五四新文化運(yùn)動(dòng)興起,古希臘文學(xué)開始進(jìn)入中國(guó)。羅老曾說:“五□□□后不久,我們就讀到楊晦翻譯的埃斯庫(kù)羅斯的悲劇《被幽囚的普羅米修斯》!保ò矗罕緞19□□年出版)周作人曾說他1908年就開始學(xué)古希臘語,30年代初他譯出了一本《希臘擬曲》(羅老后來把“擬曲”譯為“摹擬劇”,顯然更易懂些)。那一陣出版過好幾種古希臘悲劇的譯本。一扇窗戶打開了,知識(shí)分子們忽然得知,遠(yuǎn)在三千年前的西周時(shí)期,希臘就出現(xiàn)了荷馬史詩。大致與孔老夫子同時(shí),希臘的酒神節(jié)上就有了悲劇演出,□□位大悲劇家埃斯庫(kù)羅斯比孔子只小二十六歲,可說是“同時(shí)代人”。
  人們發(fā)現(xiàn),我們自稱文明古國(guó),固然不錯(cuò),但遠(yuǎn)在明麗的愛琴海畔,神奇的奧林波斯山下,竟還有比我們更古老、豐富而燦爛的文化。那么多神話傳說,那么多英雄人物,詩歌、散文、戲劇、雕塑、繪畫、哲學(xué)、文論,無不閃爍著智慧的光輝,引人入勝。在相當(dāng)一部分文化人中,古希臘成為熱門話題。雖然引進(jìn)的古希臘作品、古籍其實(shí)很少,還談不上什么深入研究,但終是在“五四”開放精神下,有了一個(gè)開端。然而我們國(guó)家不幸,列強(qiáng)環(huán)伺,日寇肆虐,國(guó)家□□的命運(yùn)危如累卵。在30年代,救亡圖存成為壓倒一切的任務(wù)。在抗戰(zhàn)烽火中,古希臘離我們太遠(yuǎn)了,“言必稱希臘”成為被挖苦甚至是被批判的話語。新中國(guó)建立以來,□面當(dāng)然大為改觀,有了可以開展學(xué)術(shù)研究的條件,書店里又見到幾本古希臘論著、作品的譯本。但是另一面,“洋名古”、“厚外輕中”、“厚古薄今”種種棍帽依然籠罩在文化上空。翹首西望,奧林波斯山還是云遮霧繞,莫明究竟。除了極少數(shù)人還在默默耕耘外,古希臘在中國(guó)文化界還是一個(gè)模糊的存在。
  這是不正常的。任何社會(huì)的文化藝術(shù),主體當(dāng)然是自身的創(chuàng)造,同時(shí)必須一手伸向古代,一手伸向外國(guó)。中國(guó)有自己光彩奪目的古老文化傳統(tǒng),是對(duì)世界的巨大貢獻(xiàn),必須繼承,必須弘揚(yáng),但不能因此忽視和拒絕外來的健康營(yíng)養(yǎng)。中國(guó)古代文化從來就含有豐富的外來因素,我們今天應(yīng)該做得比漢唐更好。古希臘的文化藝術(shù)是人類的共同財(cái)富,它開放進(jìn)取的精神風(fēng)貌,它宏偉的英雄氣概,它深邃多樣的文化思想和方法,它的瑰麗想象,它的熱烈感情,滋潤(rùn)和影響了歐洲自文藝復(fù)興以來所有的時(shí)代,所有的國(guó)家,所有的文藝樣式,并且通過歐洲影響了世界。即以戲劇領(lǐng)域而論,我曾說過,當(dāng)代中國(guó)話劇以及戲曲應(yīng)該繼承兩個(gè)傳統(tǒng),一個(gè)是中國(guó)話劇自身百年來的進(jìn)步傳統(tǒng),另一個(gè)是歐洲古希臘戲劇開始的進(jìn)步傳統(tǒng)。從古希臘的大悲劇家、喜劇家們到文藝復(fù)興時(shí)期的莎士比亞、莫里哀,到近代的易I、生、蕭伯納、契訶夫,一直到我們的曹禺,正是一脈相承的光輝傳統(tǒng)。古希臘戲劇的作品和理論,不僅對(duì)歐美,對(duì)我們同樣應(yīng)當(dāng)是用之不竭的源頭活水。但是由于過去的閉塞,懂得太少太浮淺,甚至道聽途說,以訛傳訛。比如有些人一談到三整一律,往往以為那是亞理斯多德提出的理論,其實(shí)其中有很多的誤解。不僅亞理斯多德沒有提出過地點(diǎn)整一和時(shí)間整一,希臘悲劇喜劇中也從無這樣的限制。對(duì)古希臘文化的隔膜、少知、無興趣,不僅是我們?cè)谖幕甜B(yǎng)上的重大欠缺,而且必將影響我們對(duì)歐洲文化的吸收和借鑒。中國(guó)文藝界當(dāng)前在考慮中外文化交流時(shí),常是只抓些現(xiàn)代流行的,甚至是西方已在走下坡路的東西,而很少對(duì)那些真正經(jīng)典的、基礎(chǔ)性的寶庫(kù)下苦功。其損失是不言而喻的。舉一個(gè)具體例證:在□0世紀(jì)近百年中,中國(guó)幾百個(gè)話劇院團(tuán),沒有演出過一臺(tái)古希臘戲;直到1986年中央戲劇學(xué)院在改革開放的氛圍中首演了《俄狄浦斯王》,獲得巨大成功,才有了突破。從那時(shí)到現(xiàn)在,全國(guó)已有六個(gè)話劇和戲曲院團(tuán)演出了希臘悲劇,其中五個(gè)團(tuán)都曾被邀去希臘及歐洲其他國(guó)家、拉丁美洲演出。劇目增加了,品味提高了,眼界開闊了,群眾文化生活豐富了,文化交流顯示出新的活力。事實(shí)證明,有這個(gè)借鑒和沒有這個(gè)借鑒是很不一樣的。
  我們還可以看到馬列主義經(jīng)典作家們是如何對(duì)待古希臘文化的。馬克思和恩格斯熟讀、熱愛和研究荷馬史詩和希臘悲劇,他們認(rèn)為古希臘文藝“對(duì)我們顯示著不朽的魅力”,給予高度評(píng)價(jià),而且由此歸納出藝術(shù)的“某些繁榮時(shí)代,并不是與社會(huì)的一般發(fā)展相適應(yīng)”的深刻見解。在他們的著作中多次引用古希臘文藝作品的內(nèi)容和語句,把它們當(dāng)作古代希臘社會(huì)生活有價(jià)值的真實(shí)寫照。對(duì)比我們的忽視,他們的重視應(yīng)該引起我們的反思。

亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝) 目錄

文論
亞理斯多德
詩學(xué)
修辭學(xué)

佚名
喜劇論綱
展開全部

亞理斯多德《詩學(xué)》《修辭學(xué)》(精裝) 節(jié)選

《修辭學(xué)》這部著作大概是亞理斯多德在重返雅典之前就已經(jīng)動(dòng)筆,而在呂刻翁講學(xué)時(shí)期內(nèi)完成的。第三卷大概是根據(jù)《忒俄得克忒亞》補(bǔ)充而成的。亞理斯多德曾在《詩學(xué)》第十九章說:“有關(guān)‘思想’的一切理論見于《修辭學(xué)》!彼⑶以凇缎揶o學(xué)》第三卷**、二兩章提起《詩學(xué)》。這些話和《修辭學(xué)》**卷第十一章末段中涉及《詩學(xué)》的一句話(“關(guān)于滑稽的事物我已另外在《詩學(xué)》里下了定義”),可能是成書以后補(bǔ)訂的! 喞硭苟嗟赂鶕(jù)人類活動(dòng)的區(qū)別,把科學(xué)劃分為三類:**類是理論性科學(xué),如數(shù)學(xué)、物理學(xué)、哲學(xué);第二類是實(shí)用性科學(xué),如政治學(xué)、倫理學(xué);第三類是創(chuàng)造性科學(xué),如詩學(xué)、修辭學(xué)。他認(rèn)為理論性科學(xué)是為知識(shí)而知識(shí),只有其他兩門科學(xué)才有外在的目的:實(shí)用性科學(xué)指導(dǎo)行動(dòng),創(chuàng)造性科學(xué)指導(dǎo)創(chuàng)作活動(dòng)。亞理斯多德因此把詩學(xué)和修辭學(xué)作為弟子于學(xué)業(yè)將完成時(shí)學(xué)習(xí)的功課,這兩門功課的目的在于訓(xùn)練弟子成為詩人和演說家。他的弟子當(dāng)中只有忒俄佛刺斯托斯成為雅典*后一個(gè)著名的修辭學(xué)家,得墨特里俄斯成為雅典*后一個(gè)著名的演說家!  缎揶o學(xué)》不是“修辭術(shù)課本”,而是科學(xué)著作。這是歐洲文藝?yán)碚撌飞?*部系統(tǒng)的修辭學(xué)理論著作。這部書成書的時(shí)候,古希臘散文的黃金時(shí)代剛剛過去,因此亞理斯多德有可能根據(jù)當(dāng)時(shí)的哲學(xué)理論和科學(xué)方法來探索演說的論證方法與創(chuàng)作原則!  缎揶o學(xué)》開頭一句是:“修辭術(shù)是論辯術(shù)的對(duì)應(yīng)物!边@句話表示修辭術(shù)是一種藝術(shù),它和論辯術(shù)相似而不完全相同。修辭術(shù)和論辯術(shù)的題材都是有兩種可能的或然的事理、一般人的“意見”。這兩種藝術(shù)的論證方法都采用三段論法;修辭術(shù)中的三段論法叫作“恩梯墨瑪”(得出或然式證明的修辭式推論)。修辭術(shù)和論辯術(shù)的差別在于修辭術(shù)采用連續(xù)的講述方式,論辯術(shù)采用問答方式;修辭術(shù)面向由各種各樣的人組成的聽眾,論辯術(shù)面向少數(shù)有知識(shí)的聽者。亞理斯多德總結(jié)說,修辭術(shù)就象是論辯術(shù)的分枝,也象是倫理學(xué)的分枝,倫理學(xué)應(yīng)當(dāng)稱為政治學(xué),因此修辭學(xué)也就象是政治學(xué)。以上這些是對(duì)柏拉圖否定修辭術(shù)是藝術(shù)的回答! ≈钦吲山處熃o修辭術(shù)下的定義是:“說服的技巧。”所謂“技巧”,實(shí)際上是指詐術(shù)。亞理斯多德否定這個(gè)說法,他給修辭術(shù)下了一個(gè)新的定義:“一種能在任何一個(gè)問題上找出可能的說服方式的功能!彼^“說服方式”,是指言之成理、合乎邏輯的論證方式! 喞硭苟嗟逻M(jìn)而指出,修辭術(shù)是有用的,可以使真理和正義獲得勝利;如果判決不當(dāng),那是由于演說者不懂修辭術(shù)的原故。藝術(shù)的功能就在于找出成敗的原因。亞理斯多德順便攻擊智者派濫用修辭術(shù),他說,造成“詭辯者”的不是他們的能力,而是他們的意圖:故意混淆黑白,顛倒是非! 喞硭苟嗟虏捎脷v史的觀點(diǎn),追溯修辭術(shù)的發(fā)展,對(duì)以往的修辭術(shù)研究加以總結(jié)。他指責(zé)當(dāng)日的修辭術(shù)課本編纂者只重視訴訟演說,只談?lì)}外的東西,教人如何打動(dòng)陪審員的情感以求獲得有利的判決,而對(duì)于作為修辭術(shù)本身的“或然式證明”則無話可說。他還指責(zé)他們只談訴訟演說的藝術(shù),而不談比較重要的政治演說的藝術(shù)! 』蛉皇阶C明分兩大類。**大類是不屬于修辭術(shù)本身的或然式證明,例如依靠見證、契約等而得出的證明。第二大類是屬于修辭術(shù)本身的或然式證明。這一大類又分為三種,即依靠演說者的性格而產(chǎn)生的或然式證明(演說者的善良的性格是*有效的說服手段)、依靠使聽眾處于某種心情而產(chǎn)生的或然式證明(聽眾在某種心情下容易被說服)和演說本身所提供的或然式證明。這*后一種又分為用修辭式推論(演繹法)推出來的證明和用例證法(歸納法)推出來的證明。修辭式推論的前提是或然的事,因?yàn)檠菡f中所討論的事都有另一種可能。演說中提出的“證據(jù)”,有的是有必然性的,有的是沒有必然性的。  從前的修辭學(xué)家把演說分為訴訟演說和政治演說。亞理斯多德首先按照聽眾的種類和演說的性質(zhì),把演說分為訴訟演說、政治演說和炫耀才華的典禮演說,以便于分析各種演說的題材、論證方法和風(fēng)格。這種三分法為后來的修辭學(xué)家所接受! 喞硭苟嗟抡J(rèn)為演說者要熟悉所講的題材,例如政治演說者要熟悉財(cái)政問題、戰(zhàn)爭(zhēng)與和平問題等,要了解各種政體的利弊,還須知道什么是幸福、好事、美德、惡德等;訴訟演說者要能分析害人的動(dòng)機(jī)、害人的心情、受害者的性格,要能辨別正當(dāng)?shù)男袆?dòng)與不正當(dāng)?shù)男袆?dòng)!  

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服