-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
孫康宜作品系列長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他 版權(quán)信息
- ISBN:9787559847607
- 條形碼:9787559847607 ; 978-7-5598-4760-7
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
孫康宜作品系列長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他 本書特色
本書賣點(diǎn)
《長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他》是一部耶魯大學(xué)孫康宜教授研究中國(guó)古典文學(xué)的論著,內(nèi)容廣博,其中尤為精彩的是對(duì)詞學(xué)的研究,與大陸學(xué)者的方法、思路、觀點(diǎn)相比均別開生面。作者以全球化的視角,中西比較的方法,對(duì)習(xí)以為常的名家名作都有新的洞見,別具只眼地闡述傳統(tǒng)詩(shī)詞和史學(xué)命題,給人以新的啟迪和美的享受,對(duì)向世界推介中國(guó)文化起到一種獨(dú)特的作用。
編輯推薦
耶魯大學(xué)獻(xiàn)給孫康宜教授的榮休致敬辭:
孫康宜教授,臺(tái)灣東海大學(xué)文學(xué)士、美國(guó)普林斯頓大學(xué)博士,自1982 年起任教于本校。孫教授您是中國(guó)古代文學(xué)專家,精研詩(shī)學(xué),并于比較詩(shī)學(xué)、文學(xué)批評(píng)、性別研究、文化理論、美學(xué)等領(lǐng)域創(chuàng)獲豐碩。您勤于著述,筆耕不輟,至今已出版8 部英文專著(含編輯)、30 部中文著作,以及上百篇學(xué)術(shù)論文。您早年的英文專著《詞與文類研究》《六朝詩(shī)研究》《情與忠:陳子龍、柳如是詩(shī)詞因緣》使您晉升為北美中國(guó)古典文學(xué)研究權(quán)威之一,也為您贏得世界性的贊譽(yù)。令人欣羨的是,這些為人稱道的起家之作僅是您成果累累的學(xué)術(shù)之旅的開端。
除了個(gè)人的英文專著及大量的中文著述外,您還編纂了多種對(duì)學(xué)界產(chǎn)生重大影響的論集:您與魏愛蓮(Ellen Widmer)教授合編《明清女作家研究集》,讓我們得以認(rèn)識(shí)眾多此前明清默默無(wú)聞的女詩(shī)人的作品。您與蘇源熙(Haun Saussy)教授合作,出版《中國(guó)歷代女作家選集:詩(shī)歌與評(píng)論》,輯譯了自漢朝至20 世紀(jì)130 多位女詩(shī)人的代表作。您與宇文所安(Stephen Owen)教授合力編纂了在中國(guó)文學(xué)研究場(chǎng)域中堪稱別樹一幟的《劍橋中國(guó)文學(xué)史》,這是一部涵蓋3000 年、明白易曉的中國(guó)文學(xué)史,不僅學(xué)者專家獲益良多,一般讀者也喜得入門津梁。這林林總總的著述,為學(xué)人、讀者打開了進(jìn)入中國(guó)文學(xué)世界的大門,惠人良多。
在此向您致敬之際,還要特別提到您艱難的人生路途,以及您的克難、超越精神。您在《走出白色恐怖》一書中憶述,在時(shí)局動(dòng)蕩之時(shí),令尊攜家口自北京遷居臺(tái)灣,四載以后,因白色恐怖遭國(guó)民政府逮捕,自此身陷囹圄,長(zhǎng)達(dá)10 年。令尊入獄時(shí)您才6 歲,您倆再見到面時(shí)您已16 歲。與此同時(shí),您的祖父留在中國(guó)大陸,歷經(jīng)親人離散之苦。您熬過了這些磨難,*后來(lái)到美國(guó),開始了另一段漫長(zhǎng)的、曲折的人生之旅。您先是取得英國(guó)文學(xué)碩士學(xué)位及圖書館學(xué)碩士學(xué)位,*終于本國(guó)*優(yōu)秀的學(xué)府之一獲得博士學(xué)位。本書賣點(diǎn)
《長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他》是一部耶魯大學(xué)孫康宜教授研究中國(guó)古典文學(xué)的論著,內(nèi)容廣博,其中尤為精彩的是對(duì)詞學(xué)的研究,與大陸學(xué)者的方法、思路、觀點(diǎn)相比均別開生面。作者以全球化的視角,中西比較的方法,對(duì)習(xí)以為常的名家名作都有新的洞見,別具只眼地闡述傳統(tǒng)詩(shī)詞和史學(xué)命題,給人以新的啟迪和美的享受,對(duì)向世界推介中國(guó)文化起到一種獨(dú)特的作用。
編輯推薦
耶魯大學(xué)獻(xiàn)給孫康宜教授的榮休致敬辭:
孫康宜教授,臺(tái)灣東海大學(xué)文學(xué)士、美國(guó)普林斯頓大學(xué)博士,自1982 年起任教于本校。孫教授您是中國(guó)古代文學(xué)專家,精研詩(shī)學(xué),并于比較詩(shī)學(xué)、文學(xué)批評(píng)、性別研究、文化理論、美學(xué)等領(lǐng)域創(chuàng)獲豐碩。您勤于著述,筆耕不輟,至今已出版8 部英文專著(含編輯)、30 部中文著作,以及上百篇學(xué)術(shù)論文。您早年的英文專著《詞與文類研究》《六朝詩(shī)研究》《情與忠:陳子龍、柳如是詩(shī)詞因緣》使您晉升為北美中國(guó)古典文學(xué)研究權(quán)威之一,也為您贏得世界性的贊譽(yù)。令人欣羨的是,這些為人稱道的起家之作僅是您成果累累的學(xué)術(shù)之旅的開端。
除了個(gè)人的英文專著及大量的中文著述外,您還編纂了多種對(duì)學(xué)界產(chǎn)生重大影響的論集:您與魏愛蓮(Ellen Widmer)教授合編《明清女作家研究集》,讓我們得以認(rèn)識(shí)眾多此前明清默默無(wú)聞的女詩(shī)人的作品。您與蘇源熙(Haun Saussy)教授合作,出版《中國(guó)歷代女作家選集:詩(shī)歌與評(píng)論》,輯譯了自漢朝至20 世紀(jì)130 多位女詩(shī)人的代表作。您與宇文所安(Stephen Owen)教授合力編纂了在中國(guó)文學(xué)研究場(chǎng)域中堪稱別樹一幟的《劍橋中國(guó)文學(xué)史》,這是一部涵蓋3000 年、明白易曉的中國(guó)文學(xué)史,不僅學(xué)者專家獲益良多,一般讀者也喜得入門津梁。這林林總總的著述,為學(xué)人、讀者打開了進(jìn)入中國(guó)文學(xué)世界的大門,惠人良多。
在此向您致敬之際,還要特別提到您艱難的人生路途,以及您的克難、超越精神。您在《走出白色恐怖》一書中憶述,在時(shí)局動(dòng)蕩之時(shí),令尊攜家口自北京遷居臺(tái)灣,四載以后,因白色恐怖遭國(guó)民政府逮捕,自此身陷囹圄,長(zhǎng)達(dá)10 年。令尊入獄時(shí)您才6 歲,您倆再見到面時(shí)您已16 歲。與此同時(shí),您的祖父留在中國(guó)大陸,歷經(jīng)親人離散之苦。您熬過了這些磨難,*后來(lái)到美國(guó),開始了另一段漫長(zhǎng)的、曲折的人生之旅。您先是取得英國(guó)文學(xué)碩士學(xué)位及圖書館學(xué)碩士學(xué)位,*終于本國(guó)*優(yōu)秀的學(xué)府之一獲得博士學(xué)位。
您在本校長(zhǎng)期任教,并在行政工作上貢獻(xiàn)良多,如您曾擔(dān)任東亞語(yǔ)言文學(xué)系系主任、研究所主任。您在教學(xué)上成就杰出,曾獲頒 DeVane 教學(xué)研究獎(jiǎng)?wù)隆1娝苤,此一由全美大學(xué)優(yōu)秀生聯(lián)誼會(huì)耶魯分會(huì)所頒授的教研獎(jiǎng)項(xiàng)乃本校至高榮譽(yù)之一。
在此,為您以中文或英文著述,在文學(xué)、學(xué)術(shù)上所做的重大貢獻(xiàn);為您作為學(xué)者及教授為耶魯大學(xué)做出的竭誠(chéng)奉獻(xiàn);也為您感人勵(lì)志的人生經(jīng)歷——從一個(gè)備嘗艱苦的小女孩,浴火重生而終成首屈一指的學(xué)者、教授,以及在本校社群中深受愛戴的一員——“耶魯”向您致上*摯誠(chéng)的“謝謝您”!
——耶魯大學(xué)(嚴(yán)志雄 譯)
孫康宜作品系列長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是一本漢學(xué)研究論集。本卷收錄有《古典與現(xiàn)代:美國(guó)漢學(xué)家如何看中國(guó)文學(xué)》《柳如是對(duì)晚明詞學(xué)中興的貢獻(xiàn)》《漢學(xué)研究與全球化》《<劍橋中國(guó)文學(xué)史>中譯本前言》《雙喜——祝賀吾友宇文所安》等二十多篇學(xué)術(shù)論文,內(nèi)容涉及孫康宜先生對(duì)中西經(jīng)典文學(xué)及中西文學(xué)比較方面的心得洞見、邊緣論題和近期新探索的生荒領(lǐng)域,其中對(duì)中國(guó)古典作家的審美追求、中國(guó)古代女性作者的地位問題等,均做了饒有趣味的探討,從中可以窺見孫康宜海外漢學(xué)研究的發(fā)展脈絡(luò)和重要研究成果。
孫康宜作品系列長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他 目錄
孫康宜作品系列長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他 相關(guān)資料
簡(jiǎn)體增訂版致謝詞 孫康宜 拙著在繁體版《孫康宜文集》基礎(chǔ)上,增訂為《孫康宜作品系列》五卷本能在中國(guó)出版,首先要感謝《南方周末》的朱又可先生,因?yàn)槭撬炎局榻B給多馬先生的。聽朱又可先生說,多馬一直想出版我的作品,對(duì)我來(lái)說當(dāng)然很高興。 能認(rèn)識(shí)多馬先生乃是我個(gè)人的一大榮幸。最奇妙的是,雖然彼此沒見過面,但發(fā)現(xiàn)雙方的觀點(diǎn)一拍即合,仿佛遇到了知心人。尤其當(dāng)初在偶然間見到他和我的好友顧彬(Wolfgang Kubin)的合照,感到多馬的面孔甚為熟悉,頗為震撼!后來(lái)發(fā)現(xiàn)多馬辦事敏捷,富判斷力,凡事充滿創(chuàng)意,令我十分欽佩。所以此次拙著《孫康宜作品系列》能順利由廣西師范大學(xué)出版社出版,完全靠多馬先生的持續(xù)努力,在此我要特別向他獻(xiàn)上感謝。 同時(shí),我也要感謝好友徐文博士,為了這套簡(jiǎn)體版,她特別為新加的數(shù)篇文章重新打字,并為我完成作品系列的繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換。今年她在美國(guó)加州大學(xué)圣塔芭芭拉分校(University of California,Santa Barbara)當(dāng)訪問學(xué)者,在極其忙碌之中,還不斷抽出時(shí)間協(xié)助我,讓我無(wú)限感激。此外,我的耶魯學(xué)生凌超博士[目前執(zhí)教于緬因州的貝茨學(xué)院(Bates College)]多年來(lái)一直不斷給我各方面的幫助,這次又為這套作品系列題簽,令我終生難忘。住在費(fèi)城附近的李保陽(yáng)博士,幫我校閱全部作品系列五卷,原稿總字?jǐn)?shù)近170萬(wàn)字,合計(jì)1914頁(yè),校改條目共1329處,并為簡(jiǎn)體版作品系列撰寫“校讀后記”,我對(duì)他的感激之情是言語(yǔ)所無(wú)法形容的。 對(duì)于臺(tái)灣秀威資訊的發(fā)行人宋政坤先生的授權(quán),以及鄭伊庭、杜國(guó)維等人的幫忙,我要表達(dá)衷心的謝意。同時(shí),我也要感謝從前繁體版文集的主編韓晗教授,他為整套書的初步構(gòu)想做出了。 這套作品系列五卷本將在我的出生地—北京編輯出版,令我感到特別興奮。尤其在目前全球遭受巨大沖擊、合力抵抗疫情的艱難期間,能得到出書的些微安慰和喜悅,也算是一種幸福了。 2020年5月12日 寫于美國(guó)康州木橋鄉(xiāng)
孫康宜作品系列長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他 作者簡(jiǎn)介
孫康宜,美國(guó)著名華裔漢學(xué)家。原籍天津,1944 年生于北京,兩歲時(shí)隨家人遷往臺(tái)灣。1968 年移居美國(guó),曾任普林斯頓大學(xué)葛思德東方圖書館館長(zhǎng),F(xiàn)為耶魯大學(xué)Malcolm G. Chace' 56 東亞語(yǔ)言文學(xué)榮休講座教授,曾獲美國(guó)人文學(xué)科多種榮譽(yù)獎(jiǎng)金,中英文著作多種。2015 年4 月當(dāng)選美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院(American Academy of Artsand Sciences)院士。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
李白與唐代文化
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
自卑與超越
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱