-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
曠野—孿生子:艾基詩(shī)集 版權(quán)信息
- ISBN:9787559662583
- 條形碼:9787559662583 ; 978-7-5596-6258-3
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
曠野—孿生子:艾基詩(shī)集 本書(shū)特色
艾基詩(shī)歌中譯本面世!帕斯捷爾納克、張棗、北島、劉文飛、宋琳等人力薦,在睡與醒的交界徘徊,通向欲言之物的媒介1.俄語(yǔ)詩(shī)壇巨匠:諾獎(jiǎng)有力競(jìng)爭(zhēng)者、楚瓦什共和國(guó)人民詩(shī)人,獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù),帕斯捷爾納克、張棗、北島等人力薦。 2.俄語(yǔ)詩(shī)歌金鏈在中文世界的缺席一環(huán)。 3.沉默詩(shī)學(xué),有很強(qiáng)的治愈力:讀艾基的詩(shī)歌,如一個(gè)人觀窗外下雪。 4.雅眾詩(shī)叢·國(guó)外卷系列:致力于世界范圍內(nèi)經(jīng)典詩(shī)人詩(shī)作引進(jìn),名家名譯。 艾基是二戰(zhàn)以來(lái)*重要的國(guó)際詩(shī)人之一。他從語(yǔ)言?xún)?nèi)部進(jìn)行顛覆,打破俄語(yǔ)詩(shī)歌傳統(tǒng)的語(yǔ)言鏈及伴隨的韻律系統(tǒng)。閱讀艾基的詩(shī)歌是一次歷險(xiǎn),需要解開(kāi)密碼,才能進(jìn)入他的詩(shī)歌!睄u(當(dāng)代著名詩(shī)人)他用俄語(yǔ)作為橋梁,連接起楚瓦什民族的詩(shī)歌傳統(tǒng)和法國(guó)的超現(xiàn)實(shí)主義,試圖在東方詩(shī)歌的空靈中注入存在主義的深沉。作為帕斯捷爾納克的學(xué)生和莫斯科馬雅可夫斯基博物館的員工,他用簡(jiǎn)潔的意象作渡船,始終在偷運(yùn)白銀時(shí)代俄語(yǔ)詩(shī)歌的文化遺產(chǎn)。——?jiǎng)⑽娘w(俄羅斯文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),資深俄語(yǔ)譯者)童年世界觀、本地元素和寂靜主義是艾基詩(shī)學(xué)的核心。他致力于在語(yǔ)義鏈的中斷處重塑語(yǔ)言的沉默本性,更新詞語(yǔ)的功能,以更新詩(shī)意。就其言說(shuō)臻于“純粹被說(shuō)出的東西”的純粹而言,艾基無(wú)疑是20世紀(jì)后半葉俄羅斯*具精神性和*不屈服的詩(shī)人之一。——宋琳(當(dāng)代著名詩(shī)人)讀艾基的詩(shī),就是一個(gè)人觀窗外下雪的感覺(jué),一個(gè)人自我“省略”“反省”和“頓悟”荒野的感覺(jué),一個(gè)人看世界“沉默”的感覺(jué)。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的個(gè)性化運(yùn)用構(gòu)成了艾基詩(shī)歌的獨(dú)特之處,在他美麗的密碼中,一切慢下來(lái),詩(shī)像雪一樣確實(shí)存在,又融化和流走,*后留下自己一人與整個(gè)世界獨(dú)處。
曠野—孿生子:艾基詩(shī)集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
艾基與曼德?tīng)柺┧、帕斯捷爾納克一起,組成了20世紀(jì)俄羅斯詩(shī)歌的金鏈,他生前多次獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,其俄文詩(shī)歌自20世紀(jì)70年代起譯成所有主要?dú)W洲語(yǔ)言出版。《曠野—孿生子》出版于艾基逝世后的當(dāng)年,甄選他1954—2003年間的詩(shī)歌作品。 艾基的詩(shī)歌意象朦朧,晦澀而優(yōu)美,不輕易說(shuō)“愛(ài)”,而說(shuō)“夢(mèng)”,不輕易說(shuō)“詩(shī)”,而說(shuō)“疼痛”;個(gè)性化的標(biāo)點(diǎn)、格式運(yùn)用令他的詩(shī)展示出巨大活力;其詩(shī)深具世界主義視野,有意打破俄國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)中的語(yǔ)言鏈及伴隨的強(qiáng)大韻律系統(tǒng),把楚瓦什被邊緣化的古老文化與現(xiàn)代俄羅斯融合一體。
曠野—孿生子:艾基詩(shī)集 目錄
**輯 被標(biāo)記的冬天(1954—1965)
為了生長(zhǎng)
十二月的夜里
波德萊爾
親 的
道
寂 靜
那些云
朋友之家
死 亡
人 們
童 年
幸 福
雪
獻(xiàn)給少女的挽歌
童年的一個(gè)早晨
冬季前的挽歌
戰(zhàn) 爭(zhēng)
海外之鳥(niǎo)
曠野——在森林籬笆前
卡西米爾·馬列維奇
突然——節(jié)日閃爍
被自己推開(kāi)的花
花園的布置
恐懼重返
森林之始
獻(xiàn)給詩(shī)人的短章
致恐懼重返
雪的出現(xiàn)
童年熟睡的
窗=夢(mèng)
第二輯 穿行到林中草地(1964—1970)
春天前夜
第二首獻(xiàn)詩(shī)
童年獻(xiàn)辭
康斯坦丁·列昂季耶夫:奧帕基納修道院的早晨
童年節(jié)日
*終的你
K.在沃爾塔瓦的童年
森林——只是喧嘩
童年的一個(gè)清晨將至
致*終的你
以及:仿佛另立門(mén)戶
致童年的獻(xiàn)辭:搓核桃
毆打者的贊美
我們走近森林
告慰:玫瑰
再次:在夢(mèng)的間歇
八月玫瑰
詩(shī)人在沃洛格達(dá)的房子
饑餓——1946
還有:玫瑰花謝了
夢(mèng):排隊(duì)買(mǎi)煤油
*終的玫瑰
度:穩(wěn)定度
夢(mèng):通往曠野的路
以及:像一片白色的葉
解憂:曠野
地點(diǎn):啤酒小屋
早晨:地鐵:安慰
還有:蘋(píng)果樹(shù)開(kāi)滿了花
公務(wù):早晨:紙
仍舊是:森林
你——少許——春天里
山中白色的野薔薇
再一次:從夢(mèng)開(kāi)始
再一次:森林之地
黑色一小時(shí):拜謁K. 之墓
第三輯 溝壑之季(1970—1979)
曠野:隆冬時(shí)節(jié)
再一次:*終的你
山里的玫瑰
駐足之頌
曠野:霧
再次:恐懼返回
還是:山楂
兩棵白樺樹(shù)
很久:太陽(yáng)
你——以鮮花之容
城外:寂靜
故 鄉(xiāng)
你是我的寂靜
森林之地:變體
哭泣與我
白樺喧嘩
曠野:橋:野草
還有:關(guān)于離開(kāi)的
噢,還真是:祖國(guó)
這樣的雪
窗前的一條柳枝
我的朋友——樹(shù)——探出窗口
茉莉花三折畫(huà)
大清早的一束茉莉花
世界—松樹(shù)
草夾竹桃:和記憶里的——“快樂(lè)起來(lái)吧”
歸來(lái):松樹(shù)
你—白天
草夾竹桃:無(wú)風(fēng)天氣
還有:給花楸果騰個(gè)地方
太陽(yáng):白樺樹(shù)
松樹(shù):告別
故鄉(xiāng)—分度盤(pán)
步行—告別
很久:白樺樹(shù)
現(xiàn)在永遠(yuǎn)只有雪
風(fēng)欲起
告別之時(shí)
還有:*后的囚室
結(jié)束:草夾竹桃
在可有可無(wú)的黃昏里
第四輯 曠野—俄羅斯(1979—1982)
組詩(shī)一
曠野—俄羅斯
曠野:可隨后——?dú)绲膹R宇
依舊——柳樹(shù)
還有:活的曠野
晚熟的榛子
走近向日葵
曠野—俄羅斯:告別
組詩(shī)二
森林中走出來(lái)的一條路
柳樹(shù)(音樂(lè)記憶)
曠野和安娜
蹣跚的八月
懸鉤子叢中的媽媽
曠野—終結(jié)
以及:舒伯特
走向牲畜群的人A.——穿過(guò)曠野
還有一首寫(xiě)給自己的歌
組詩(shī)三
以及:那些瞬間—在—白樺林
告別神殿
夢(mèng)—在—旗里
那一棵古老的榛子樹(shù)
孤獨(dú)的向日葵
夢(mèng)——帶著那些古老的面孔
三份用于結(jié)尾的筆記
第五輯 愈來(lái)愈深地陷入雪(1981—2003)
除了暴風(fēng)雪還有什么
年中**道彩虹
黑麥:那里:黑麥
童年的一次做客
給朋友的歌
早晨—邊緣
你—和—森林
唱著歌:到結(jié)束
關(guān)于一位小姑娘和關(guān)于其他
以及:唯有—溝壑
山岡—永遠(yuǎn)
落葉與沉默
與森林一起
熱麥基亞—河
很久以前——夜晚:發(fā)光小屋——森林里 白色花在故鄉(xiāng)的盡頭
林中曠地—告別
熱麥基亞:夕陽(yáng)
閃著光——收割之季
森林——曠野之后
另一條通向曠野的路
森林——向后退
夢(mèng)——崩落
走出溝壑
還有:地方——古老標(biāo)志的
突然——從草夾竹桃里
村 莊
中午的雪
晚餐:城外的房子
為隔空對(duì)談而作
現(xiàn)在及如此這般的
房子——在世界的小樹(shù)林中
再一次:白樺——樹(shù)冠上的風(fēng)
朝向溝壑那邊
女兒的秋游
為我和你而寫(xiě)的兩首歌
在一起
朝向曠野的房子
三首七句詩(shī)
古 畫(huà)
兩個(gè)結(jié)尾
花園——憂傷
友病期間
今年夏天的野外
白天——再到傍晚
從曠野開(kāi)始
古老的
在曠野中央
人們即教堂
致《長(zhǎng)久離別書(shū)》
曠野宿命
還是那種告別
曠野——我們不在
還是——變成了雪
譯后記
曠野—孿生子:艾基詩(shī)集 節(jié)選
寂靜 似乎 穿過(guò)血紅色的樹(shù)枝 你才能抵達(dá)光明。 甚至此刻的夢(mèng)也好像 肌腱織成的網(wǎng)。 還能怎樣,我們此生 不過(guò)游戲人間。 那里只有—— 云的避難所, 和上帝之夢(mèng)的 籬笆 和被我們打破的、我們的寂靜, 用底部某處之物 我們讓寂靜 看得見(jiàn)也聽(tīng)得清。 我們此刻說(shuō)著話 語(yǔ)氣、口吻各不相同 沒(méi)有誰(shuí)會(huì)聽(tīng)到 我們真實(shí)的聲音, 顏色一旦變得至純至凈, 我們將無(wú)法彼此辨認(rèn)。 1960 為了生長(zhǎng) 1 在看不見(jiàn)的霞光里 從噴濺而出的憂傷中 我感受到一種可有可無(wú),好像窮人感受*后那件衣衫 連舊家什 我也感到了,這種可有可無(wú) 即便我遠(yuǎn)離的故鄉(xiāng)也需要它 像隱瞞的約定一樣可靠: 沉默如日子 我的一生亦如此 2 可是沉默,神賜予;留給自己,唯有寂靜。 3 要習(xí)慣這種寂靜 好像事發(fā)時(shí)再也聽(tīng)不到心跳 好像生活自己 仿佛它的某處 那正是我之所在——仿佛詩(shī)意之所在 我才知道 我的工作多么艱難而工作本身 好比城市的公共墓地里 守墓人之不眠 1954—1956
曠野—孿生子:艾基詩(shī)集 作者簡(jiǎn)介
根納季·艾基(Gennadiy Aygi,1934—2006) 俄羅斯詩(shī)人、翻譯家,1934年生于蘇聯(lián)楚瓦什自治共和國(guó)沙伊穆?tīng)柦鹬Z,出生姓氏為“里星”,后改為楚瓦什族姓“艾基”,意為“那個(gè)人”。早期用楚瓦什語(yǔ)寫(xiě)作并出版近十本詩(shī)集;后在帕斯捷爾納克的影響和建議下,改為主要使用俄語(yǔ)寫(xiě)作,同時(shí)將大量海外經(jīng)典詩(shī)歌翻譯成楚瓦什語(yǔ)。曾榮獲法蘭西科學(xué)院獎(jiǎng)、安德烈·別雷詩(shī)歌獎(jiǎng)、帕斯捷爾納克詩(shī)歌獎(jiǎng)等,1994年獲封楚瓦什共和國(guó)人民詩(shī)人,1998被授予法國(guó)文學(xué)及藝術(shù)騎士勛章,生前多次獲諾獎(jiǎng)提名。2006年在莫斯科病逝。 駱家 生于20世紀(jì)60年代,詩(shī)人,翻譯家。20世紀(jì)80年代開(kāi)始詩(shī)歌創(chuàng)作和文學(xué)翻譯。出版詩(shī)集《驛》《青皮林》《學(xué)會(huì)愛(ài)再死去》《新九葉集》(合集)、《無(wú)聲喧嘩》,譯著塔比澤詩(shī)選《奧爾皮里的秋天》、屠格涅夫中篇小說(shuō)集《初戀》《春潮》,主編《新九葉集》(與金重)、《新九葉·譯詩(shī)集》(與姜山)。居深圳。
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
隨園食單
- >
二體千字文
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
有舍有得是人生
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
李白與唐代文化