-
>
西洋鏡第三十三輯 :中華考古圖志
-
>
(花口本)(精)讀一頁就上癮的唐朝史(全4冊)
-
>
長安夢華錄
-
>
安史之亂
-
>
埃及法老圖坦卡蒙
-
>
紙上起風雷:中國文人(1900—1949)
-
>
西洋鏡:第二十三輯 五脊六獸
史記(全十冊)--中華經(jīng)典名著全本全注全譯/陳曦,周旻等注 陳曦,王玨,王曉東,周旻譯 版權信息
- ISBN:9787101158687
- 條形碼:9787101158687 ; 978-7-101-15868-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
史記(全十冊)--中華經(jīng)典名著全本全注全譯/陳曦,周旻等注 陳曦,王玨,王曉東,周旻譯 本書特色
三全本《史記》的八大看點 1.真正的全本全注全譯。一般《史記》全本注譯本,對“十表”僅注譯表序,表的正文多注而不譯,三全本《史記》對“十表”的序言和正文全部做了注釋翻譯,是市面上僅見的真正的全注全譯本《史記》。 2.體例更加完備。三全本《史記》在注釋、翻譯之外,豐富了體例,對《史記》本紀、表等五體各有概說,各篇篇首有“釋名”,解釋篇題含義,概括內容大要,篇末有“集評”,匯集古人的精彩點評,另有注譯者“評論”,深入探討相關問題。5篇本紀、16篇世家和具有世家性質的列傳另附“世系表”,幫助理清人物線索。 3.全面校正《史記》文本!妒酚洝芬粫,記載歧異訛誤之處不少,有些是原書錯誤,有些是版本流傳原因。本書全面吸收歷代《史記》研究成果,校正《史記》文本,或校改原文,或于注釋中說明校正意見。如《六國年表》世系錯訛較多,本書多有校正。 4.注釋豐富詳實,多層次多角度解讀全書。本書注釋融匯古注和z新考古發(fā)現(xiàn)等研究成果,內容豐富詳實,如將干支紀日換算為農(nóng)歷日期,對古代度量衡也注出現(xiàn)代度量衡的大約數(shù)值。又《史記》為紀傳體,往往一事散在各篇,書中也有不少反復出現(xiàn)的相似的語句或歷史現(xiàn)象,本書在注釋時注重貫通全書,提示其他篇目中的相關內容,方便讀者全面把握。 5.注重發(fā)微索隱,揭示文本深層意涵!妒酚洝分胁簧儆涊d,別有深意,注譯者注重發(fā)掘其隱含意義。如《魏公子列傳》末記載魏亡之事,作者于注釋中指出,這是為了顯示魏公子身系魏國存亡之意!妒酚洝窞樗抉R遷的“一家之言”,寄寓了司馬遷的身世之感,本書對此也多有揭示,并對司馬遷的偏頗之見多有辨正。 6.匯集古今評論,點評《史記》人物事件及藝術。歷代學者關于《史記》人物、事件及藝術的評論極多,本書在釋名、注釋、集評、評論等內容中匯集了大量古人的精彩點評,幫助我們理解有關內容。 7.注譯者“評論”,探討各篇相關問題!妒酚洝芬粫,存在不少謎題,如亡佚十篇的問題、史表倒書的問題,注譯者在各篇末的“評論”中,詳細闡述其對篇中人物、事件及其他相關問題的看法,幫助讀者深入了解有關情況。 8.《史記》研究大家韓兆琦審閱把關。韓兆琦先生系《史記》研究界的大家,著有《史記選注集說》《史記題評》《史記箋證》《新譯史記》《點贊·志疑:史記研讀隨筆》等著作。本書注譯者系韓兆琦先生弟子,跟隨韓兆琦先生研習《史記》多年。本次注譯,全面吸收了韓兆琦先生的《史記》研究成果,又蒙韓兆琦先生審閱全稿,并親自撰寫了前言。
史記(全十冊)--中華經(jīng)典名著全本全注全譯/陳曦,周旻等注 陳曦,王玨,王曉東,周旻譯 內容簡介
《史記》是我國*重要的史學典籍之一,位列前四史之首,具有不可替代的史學價值與文學價值!叭尽薄妒酚洝肥菂R《史記》的?薄⒆⑨、翻譯、評論于一身的集眾萃之作。原文以中華書局修訂本《史記》為底本,吸收學界校勘研究成果,對于《史記》正文校改,凡有校改均出注說明依據(jù)。注釋詳盡,引證資料極為豐富,吸收歷代《史記》研究的評點結果,對于人物、事件、文筆做了多層次解讀分析。譯文準確流暢,力求傳達原文神韻。各篇前有【釋名】,后有【集評】【評論】,幫助讀者更全面、深入地理解《史記》。
史記(全十冊)--中華經(jīng)典名著全本全注全譯/陳曦,周旻等注 陳曦,王玨,王曉東,周旻譯 目錄
**冊 本紀
前言(韓兆琦)
史記卷一 五帝本紀**
史記卷二 夏本紀第二
史記卷三 殷本紀第三
史記卷四 周本紀第四
史記卷五 秦本紀第五
史記卷六 秦始皇本紀第六
史記卷七 項羽本紀第七
史記卷八 高祖本紀第八
第二冊 本紀 表
第三冊 表
第四冊 表 書
第五冊 書 世家
第六冊 世家
第七冊 世家 列傳
第八冊 列傳
第九冊 列傳
第十冊 列傳
史記(全十冊)--中華經(jīng)典名著全本全注全譯/陳曦,周旻等注 陳曦,王玨,王曉東,周旻譯 節(jié)選
項羽本紀(節(jié)選) 項王軍壁垓下,兵少食盡①,漢軍及諸侯兵圍之數(shù)重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅②,常騎之。于是項王乃悲歌忼慨,自為詩曰: “力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何③!”歌數(shù)闋④,美人和之⑤。項王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。 【注釋】 ①項王軍壁垓下,兵少食盡:按,楚軍并非始至垓下就已是兵少食盡的狀態(tài)。據(jù)《高祖本紀》,各路漢軍集結在垓下之后,韓信指揮了一場楚漢大決戰(zhàn),項羽大敗,方才“兵少食盡”,被圍數(shù)重。 ②騅(zhuī):顏師古曰:“蒼白雜毛曰騅,蓋以其色名之! ③“力拔山兮氣蓋世”幾句:朱熹曰:“忼慨激烈,有千載不平之余憤!崩钔矸荚唬骸啊赡魏巍稳艉巍,若無意義,乃一腔怨憤,萬種低徊,地厚天高,托身無所,寫英雄失路之悲,至此極矣!卞X鍾書引周亮工曰:“垓下是何等時?虞姬死而子弟散,匹馬逃亡,身迷大澤,亦何暇更作歌詩?即有作,亦誰聞之,而誰記之歟?吾謂此數(shù)語者,無論事之有無,應是太史公‘筆補造化’,代為傳神! ④歌數(shù)闋:唱了幾遍。闋,段,遍。 ⑤美人和之:《正義》引《楚漢春秋》所載虞姬和歌云:“漢軍已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生!贝鲇诤笕艘劳!墩x》引《括地志》云:“虞姬墓在濠州定遠縣東六十里!卑,今安徽靈璧東十余里之宿泗公路旁有虞姬墓,墓前有一石碑,橫額刻“巾幗千秋”。兩旁對聯(lián)為:“虞兮奈何,自古紅顏多薄命;姬耶安在,獨留青冢向黃昏! 【譯文】 項王軍駐扎在垓下,兵力少,糧食也吃光了,漢軍和各路諸侯軍把他們重重圍住。深夜里聽到四面的漢軍都唱著楚地的歌謠,項王大為吃驚,說:“漢軍已經(jīng)占有全部楚國了嗎?要不他們軍中怎么有這么多楚人呢?”于是他半夜起身,在帳中飲酒澆愁。有一個名叫虞的美人,深受寵愛,一直跟隨在身邊;還有一匹名叫騅的駿馬,一直是他的坐騎。這時候項王感慨萬分,自己作歌道:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”他一連唱了好幾遍,虞美人也作歌應和著他。項王淚流不止,左右將士也嗚咽涕泣,悲傷得不能抬頭仰視。
史記(全十冊)--中華經(jīng)典名著全本全注全譯/陳曦,周旻等注 陳曦,王玨,王曉東,周旻譯 作者簡介
原著者 司馬遷,字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學家、文學家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書令。繼承其父遺愿,發(fā)憤著成《史記》一書,欲以“究天人之際,通古今之變,成一家之言”。生平事跡見《史記·太史公自序》《漢書·司馬遷傳》。 注譯者 陳曦,文學博士。出版有三全本《孫子兵法》《六韜》《司馬法 吳子》《史記與周漢文化探索》等。主持參與“傳世經(jīng)典 文白對照”《史記》白話翻譯。 王玨,歷史學博士。出版有《長城與中國歷代王朝邊疆安全》《秦穆公謀霸研究》《春秋時期齊國軍隊研究》《孫子兵法與當代戰(zhàn)爭》等專著!皞魇澜(jīng)典 文白對照”《史記》重要譯者。 王曉東,文學碩士。著有《潘岳研究》《曹植選集》《史記·佞幸列傳》發(fā)覆等專著與論文!皞魇澜(jīng)典 文白對照”《史記》主要譯者。 周旻,文學博士。編著有中華經(jīng)典藏書升級版《史記》、“傳世經(jīng)典 文白對照”《史記》。
- >
中國歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
莉莉和章魚
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書