-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
“西游”新說(shuō)十三講/陳洪著 版權(quán)信息
- ISBN:9787101158908
- 條形碼:9787101158908 ; 978-7-101-15890-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
“西游”新說(shuō)十三講/陳洪著 本書特色
一、大家小書。本書是著名學(xué)者、南開(kāi)大學(xué)講席教授陳洪《西游記》研究的代表作品,是作者積累多年的用力之作,深入淺出,可讀性極強(qiáng)。 二、新見(jiàn)迭出。本書不是對(duì)《西游記》面面俱到的分析,而是從問(wèn)題切入,對(duì)普通讀者閱讀《西游記》時(shí)避不開(kāi)、繞不過(guò)的一系列問(wèn)題,做了犀利的解答,有許多新發(fā)現(xiàn)、新觀點(diǎn)。 三、圖文并茂。著名畫家張旺為本書繪制了精美插圖。
“西游”新說(shuō)十三講/陳洪著 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《西游記》是一部影響久遠(yuǎn)、風(fēng)格獨(dú)特的古典名著。一方面,通俗、淺顯,所包含的童話元素使其讀者群體“咸宜老幼”;另一方面,自問(wèn)世以來(lái),歧解紛紜,特別是其獨(dú)樹(shù)一幟的話語(yǔ)狀態(tài),引發(fā)了種種相差懸殊的解讀。與作品闡釋密切相關(guān)的有兩個(gè)根本性難題待解:一個(gè)是作品的主旨問(wèn)題。讀者歷來(lái)把“大鬧天宮”當(dāng)作反抗昏聵的天庭統(tǒng)治來(lái)理解,甚至有“折射農(nóng)民起義”的說(shuō)法。但是,這就與后文的悟空皈依,特別是皈依后剿滅其他魔怪的情節(jié)產(chǎn)生了邏輯上的矛盾,F(xiàn)在對(duì)此矛盾的一般解讀辦法就是“兩截化”,各說(shuō)各的。但這樣繞過(guò)矛盾來(lái)解讀一部長(zhǎng)篇名著,畢竟不是謹(jǐn)嚴(yán)、有說(shuō)服力的做法。另一個(gè)則是作品的話語(yǔ)系統(tǒng)與敘事態(tài)度之間的矛盾。作品在敘事過(guò)程中使用了大量?jī)?nèi)丹學(xué)的話語(yǔ),甚至抄錄了為數(shù)不少的全真道詩(shī)詞、文章。但是,小說(shuō)的故事情節(jié)卻有很多對(duì)道教不利,甚或敵視的安排。如何解釋這一矛盾現(xiàn)象?《<西游>新說(shuō)十三講》就是為解決這兩個(gè)難題而作。作者近年來(lái)在《文學(xué)遺產(chǎn)》《明清小說(shuō)研究》《南開(kāi)學(xué)報(bào)》等刊物就此發(fā)表過(guò)一系列文章,從宏觀著眼,從微觀著手,立足于發(fā)現(xiàn)的新材料,在以上研究成果的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步整合、提升,遂有此書。樣稿見(jiàn)附件。
“西游”新說(shuō)十三講/陳洪著 目錄
緒 論
**講 出發(fā)點(diǎn):講的是哪本《西游記》??? ??
第二講 懸念:《西游記》文本解讀的兩大困惑?? ??
第三講 孫猴子:名稱*多的文學(xué)人物?? ??
第四講 “弼馬溫”:“心猿”之緣的旁逸斜出?? ??
第五講 說(shuō)“悟空”連帶而及“須菩提”?? ??
第六講 “牛魔王—大白牛”的來(lái)歷??
第七講 西天取經(jīng)之“真經(jīng)”的來(lái)歷??
第八講 由“三打白骨精”說(shuō)到“九頭蟲”
第九講 東鱗西爪現(xiàn)全真??
第十講 道情:西游故事與全真道教之間的橋梁??
第十一講 時(shí)代宗教生態(tài):佛道并存與佛道爭(zhēng)勝?? ??
第十二講 對(duì)臺(tái)戲:“西游”“西洋”與“封神”??
第十三講 《西游記》:橫看成嶺側(cè)成峰??
“西游”新說(shuō)十三講/陳洪著 節(jié)選
第四講 “弼馬溫”:“心猿”之緣的旁逸斜出 孫悟空的“名號(hào)”中,“弼馬溫”是*為怪異的一個(gè)!板鲴R溫”這個(gè)名號(hào)是心高氣傲的孫大圣終身的心靈之痛,而他的敵人們也總是拿這個(gè)名號(hào)來(lái)羞辱他。何謂“弼馬溫”?從故事中來(lái)看,答案很簡(jiǎn)單,就是“馬夫”的頭兒。小說(shuō)這樣寫道: 玉帝宣文選武選仙卿,看那處少甚官職,著孫悟空去除授。旁邊轉(zhuǎn)過(guò)武曲星君,啟奏道:“天宮里各宮各殿,各方各處,都不少官,只是御馬監(jiān)缺個(gè)正堂管事!庇竦蹅髦嫉溃骸熬统鰝(gè)‘弼馬溫’罷。”眾臣叫謝恩,他也只朝上唱個(gè)大喏。玉帝又差木德星君送他去御馬監(jiān)到任。[ 《西游記》,第38-39頁(yè)。] 但是,馬夫頭兒為什么叫“弼馬溫”呢?這究竟是個(gè)什么樣的職級(jí)呢?這一點(diǎn),孫猴子本人也很納悶。作品接下來(lái)對(duì)此解釋道: 不覺(jué)的半月有馀,一朝閑暇,眾監(jiān)官都安排酒席,一則與他接風(fēng),二則與他賀喜。正在歡飲之間,猴王忽停杯問(wèn)曰:“我這‘弼馬溫’是個(gè)甚么官銜?”眾曰:“官名就是此了!庇謫(wèn):“此官是個(gè)幾品?”眾道:“沒(méi)有品從!焙锿醯溃骸皼](méi)品,想是大之極也。”眾道:“不大,不大,只喚做‘未入流’。”猴王道:“怎么叫做‘未入流’?”眾道:“末等。這樣官兒,*低*小,只可與他看馬。似堂尊到任之后,這等殷勤,喂得馬肥,只落得道聲‘好’字,如稍有些尪羸,還要見(jiàn)責(zé);再十分傷損,還要罰贖問(wèn)罪!焙锿趼劥耍挥X(jué)心頭火起,咬牙大怒道:“這般藐視老孫!老孫在花果山,稱王稱祖,怎么哄我來(lái)替他養(yǎng)馬?養(yǎng)馬者,乃后生小輩,下賤之役,豈是待我的?不做他!不做他!我將去也!”忽喇的一聲,把公案推倒,耳中取出寶貝,幌一幌,碗來(lái)粗細(xì),一路解數(shù),直打出御馬監(jiān),徑至南天門。眾天丁知他受了仙錄,乃是個(gè)弼馬溫,不敢阻當(dāng),讓他打出天門去了。[ 《西游記》,第39-40頁(yè)。] 說(shuō)到底,在這一段中只有兩句“官名就是此了”“受了仙錄,乃是個(gè)弼馬溫”的含混之詞。于是把難題與疑惑留給了后世的讀者。后世讀者卻發(fā)現(xiàn),這個(gè)詞,不但在古今“干部序列”中都不曾見(jiàn),而且除卻《西游記》,其他任何地方也沒(méi)發(fā)現(xiàn)過(guò)這個(gè)官名,或者“私名”。 人民文學(xué)出版社1980年版的《西游記》,在“弼馬溫”一條下加注:“民間傳說(shuō),猴子可以避馬瘟!敝劣谶@個(gè)“民間傳說(shuō)”從何而來(lái)卻是語(yǔ)焉不詳。而隨著兩岸關(guān)系的變化,人們找到了一個(gè)源頭。原來(lái)臺(tái)灣的學(xué)者蘇同炳在他的《長(zhǎng)河拾貝》有一篇三四百字的小文《“弼馬溫”釋義》,其中講到: 明人趙南星所撰文集中,曾有這么一段話,說(shuō):“《馬經(jīng)》言,馬廄畜母猴辟馬瘟疫,逐月有天癸流草上,馬食之永無(wú)疾病矣!段饔斡洝分!薄板鲴R溫”者,乃是“辟馬瘟”三字的諧音。[ 蘇同炳:《長(zhǎng)河拾貝》,百花文藝出版社,1998年,第176 頁(yè)。] 此書于1998年印行于大陸,其后這一觀點(diǎn)屢經(jīng)征引。如2003年《文匯讀書周報(bào)》刊《〈馬經(jīng)〉??弼馬溫》,稱“(蘇同炳教授)揭開(kāi)‘弼馬溫’之謎,功不可沒(méi)”,并特地說(shuō)明蘇所征引的“趙南星文集現(xiàn)藏美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館,臺(tái)灣有影印本”,以強(qiáng)調(diào)這一材料的可靠與珍貴。2003年,《羊城晚報(bào)》也有署名文章《‘弼馬溫’何解》,其中引述蘇文,并贊嘆:“歷來(lái)研究、注釋《西游記》的學(xué)者都沒(méi)有把這個(gè)問(wèn)題解釋清楚,……《趙忠毅公文集》,國(guó)內(nèi)無(wú)存,藏于美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館,臺(tái)灣有膠卷翻印本,蘇同炳先生讀后寫成文章,使我們得以知道了‘弼馬溫’的真相!蔽恼轮杏质恰皣(guó)內(nèi)無(wú)存”,又是“美國(guó)”云云,意思與前文類似,對(duì)蘇說(shuō)的推介熱情更有過(guò)之。此文后被收入中學(xué)語(yǔ)文輔助教材,影響甚廣。該學(xué)者在2011年收入自己文集時(shí),特意在文末加上讀到此說(shuō)時(shí)“不亦快哉”,極言其欣賞贊嘆之意。 于是,“母猴月經(jīng)可辟馬匹瘟疫”之怪說(shuō)不脛而走,“弼馬溫”之“猴月經(jīng)”內(nèi)涵似為不刊定論!鞍俣取陛斎搿板鲴R溫、猴”,可檢索到581000條,絕大多數(shù)是在重復(fù)此說(shuō)。有人甚至從中還讀出了某些微言大義。認(rèn)為“以母猴月經(jīng)‘避馬瘟’來(lái)封孫悟空的官,玉皇大帝的輕視人才到了何等地步”,“這是極其辛辣的諷刺”云云。這一名號(hào)的解讀有了如此微言大義,更使得我們不能不認(rèn)真對(duì)待一番。 事實(shí)真相究竟如何呢? 因蘇同炳的文章是隨筆寫法,對(duì)于出處只是含糊地說(shuō)“(趙南星)文集中曾有這么一段話”,使得我們核實(shí)起來(lái)十分困難。幸虧現(xiàn)在的數(shù)字技術(shù)提供了檢索的可能性。實(shí)際上,《趙忠毅公文集》現(xiàn)存兩種版本,一種是明崇禎十一年范景文等刻本,署《趙忠毅公詩(shī)文集》,是*早的刊本;另一種是清同治求是齋刊《乾坤正氣集》中的《趙忠毅公文集》,較之前者少了六卷詩(shī)集,其余并無(wú)二致,顯然系出于前者。當(dāng)我們分別以“西游”“西游記”“母猴”“馬經(jīng)”等關(guān)鍵詞對(duì)《趙忠毅公詩(shī)文集》進(jìn)行檢索時(shí),顯示均為“0”[ 《中國(guó)基本古籍庫(kù)》,國(guó)家重點(diǎn)電子出版物,北京愛(ài)如生數(shù)字化技術(shù)研究中心研制,黃山書社出版發(fā)行。]。甚至我們到“明文!敝袡z索“母猴”時(shí),也只有一篇文章中出現(xiàn),而且是抄錄《呂氏春秋》中的一則寓言而已,與養(yǎng)馬并無(wú)半點(diǎn)關(guān)聯(lián)。 是否蘇先生看到的美國(guó)版本與明崇禎初刻本、清同治復(fù)刻本皆不一致,倒也不敢斷言。但就其行文出處含混,以及上述多方檢索結(jié)果而言,我們只能得出一個(gè)結(jié)論:“母猴月經(jīng)辟除馬瘟”與東林黨領(lǐng)袖趙南星似乎難以拉上關(guān)系,因而借他名義所講“《西游記》(弼馬溫)之所本”更屬無(wú)稽。 不過(guò),有《西游記》愛(ài)好者出于對(duì)此說(shuō)的興趣,又無(wú)法到美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館核查,便另覓途徑,終于到《本草綱目》里找到了出處。于是便把李時(shí)珍拉來(lái)做了“趙南星”的同盟軍[ 《百度百科》:“明趙南星《趙忠毅公文集》、明李時(shí)珍《本草綱目》曾引述過(guò)該書一句話:《馬經(jīng)》言,馬廄畜母猴辟馬瘟疫,逐月有天癸流草上,馬食之永無(wú)疾病矣。”]。而李時(shí)珍的民間聲望自然而然為這一說(shuō)法做了背書。于是,一個(gè)東林黨,一個(gè)“藥圣”,一部美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館的孤本文獻(xiàn),一部中華藥學(xué)“圣典”,這些光環(huán)給了這個(gè)名號(hào)考索小問(wèn)題的怪異“答案”以不容置疑的光環(huán)。 其實(shí),問(wèn)題還是大有可討論的空間。 《本草綱目》中確有馬廄里養(yǎng)猴子之說(shuō),而且還不止講了一次。我們需要辨析的是:其說(shuō)的來(lái)龍去脈,以及可靠程度;更重要的是,這與《西游記》孫悟空的雅號(hào)——“弼馬溫”究竟有無(wú)關(guān)聯(lián)。 先來(lái)看前一方面:馬廄養(yǎng)猴之說(shuō)的來(lái)龍去脈。 明代關(guān)于馬廄養(yǎng)猴的說(shuō)法,現(xiàn)在能查到的,當(dāng)以《本草綱目》為*早。其中在卷五十“馬”的條目下,有“集說(shuō)”子目,其中有這樣一段話: 以豬槽飼馬,石灰泥馬槽,馬汗著門,并令馬落駒。系獼猴于廄,辟馬病。皆物理當(dāng)然耳。[ 李時(shí)珍:《本草綱目》卷五十下,見(jiàn)《四庫(kù)全書》子部醫(yī)家類。] 這段話是在“時(shí)珍曰”的下面,應(yīng)看作是李時(shí)珍自己的看法。略晚于《本草綱目》的,則有徐光啟的《農(nóng)政全書》。略云: 以豬槽飼馬,以石灰泥馬槽,馬汗系著門,此三事皆令馬落駒。術(shù)曰:常系獼猴于馬坊,令馬不辟惡,消百病故也。[ 徐光啟:《農(nóng)政全書》卷四十一,見(jiàn)《四庫(kù)全書》子部農(nóng)家類。] 顯然,這兩段話文字十九相同,必有相當(dāng)密切的關(guān)聯(lián)。而《農(nóng)政全書》一段文字中的“術(shù)曰”給了我們提示。原來(lái),這個(gè)“術(shù)”指的是《齊民要術(shù)》。在這部北齊賈思勰的著作中,有這樣的一段話: 凡以豬槽飼馬,以石灰泥馬槽,馬汗系著門,此三事皆令馬落駒。術(shù)曰:常系獼??于馬坊,令馬不畏,辟惡消百病也。[ 賈思勰:《齊民要術(shù)》卷六,見(jiàn)《四庫(kù)全書》子部農(nóng)家類。] 毫無(wú)疑問(wèn),《本草綱目》與《農(nóng)政全書》都是從這里抄錄的。只是《農(nóng)政全書》老老實(shí)實(shí)注明了出處,而《本草綱目》省了這一環(huán)節(jié)。但二者抄錄不謹(jǐn),致使意思全變,難以索解。《齊民要術(shù)》的意思是,把猴子拴在馬廄里,逐漸使馬匹適應(yīng)“不再驚恐”——“不畏”,有助于提高馬匹免疫力!掇r(nóng)政全書》漏抄一個(gè)“畏”字,便成了“令馬不辟惡”的不詞之文。而《本草綱目》更是大而化之,以“物理當(dāng)然耳”應(yīng)付過(guò)去。 那么,《齊民要術(shù)》的這一說(shuō)法又是從何而來(lái)呢?莫非當(dāng)時(shí)真的馬廄里都拴著猴子嗎?這實(shí)際很難確切考證,因?yàn)槲墨I(xiàn)中幾乎沒(méi)有旁證,而現(xiàn)實(shí)生活中也并無(wú)遺存。不過(guò),《格致鏡原》中倒是有一段說(shuō)明: 《獨(dú)異志》:“東晉大將軍趙固所乘馬暴卒,令三十人悉持長(zhǎng)竿,東行三十里遇丘陵社林即散擊。俄頃,擒一獸如猿,持歸至馬前。獸以鼻吸馬,馬起躍如舊。”今以獼猴置馬廐,此其義也。[ 陳元龍:《格致鏡原》卷八十五,見(jiàn)《四庫(kù)全書》子部類書類。] 看來(lái),古人對(duì)于為何要講“獼猴入馬廄”,也是莫明所以,乃至附會(huì)出如此怪異之談[ 這段奇談出于《搜神記》,本為宣揚(yáng)郭璞法術(shù),后經(jīng)《藝文類聚》《太平廣記》等多種類書傳播,影響廣泛。但其中并無(wú)“猴入馬廄”之說(shuō),后世耳食異說(shuō),不敢質(zhì)疑,特以此附會(huì)耳。]。 在《本草綱目》與《農(nóng)政全書》之間,有謝肇淛的《五雜組》也談到馬廄養(yǎng)猴,恰好證明《齊民要術(shù)》所記或有事實(shí)依據(jù)。《五雜組》卷九·物部一: 京師人有置狙于馬廄者,狙乘間輒跳上馬背,揪鬣搦項(xiàng),嬲之不已,馬無(wú)如之何。一日,復(fù)然,馬乃奮迅斷轡,載狙而行,狙意猶洋洋自得也;行過(guò)屋桁下,馬忽奮身躍起,狙觸于桁,首碎而仆。觀者甚異之。[ 謝肇淛:《五雜組》卷九,上海書店出版社,2009年,第173頁(yè)。 ] 《五雜組》頗多道聽(tīng)途說(shuō)不實(shí)之詞,如砍頭之后人依然飲食、言說(shuō)之類。故此記之真實(shí)程度不妨存疑。假設(shè)屬實(shí),倒是有兩點(diǎn)可拈出:一、“有置狙于馬廄者”,此語(yǔ)氣顯系講述個(gè)別事例,而非生活中之通則也;“嬲之不已,馬無(wú)如之何”,則證明若有馬廄養(yǎng)猴,其效用也是心理訓(xùn)練方面——“令馬不畏”,而非“避免瘟疫”。當(dāng)然,所記之心理訓(xùn)練也是失敗的?梢(jiàn),“常系獼??于馬坊”其說(shuō)之不經(jīng)。 謝肇淛接下來(lái)把這一傳聞與《西游記》聯(lián)系起來(lái): 置狙于馬廄,令馬不疫!段饔斡洝分^天帝封孫行者為弼馬溫,蓋戲詞也。 這段話很可能是近人注《西游記》,以及蘇同炳札記的真實(shí)出處。但顯然屬于難以為據(jù)的街談巷議而已。且不說(shuō)同為“置狙于馬廄”,前后兩段所說(shuō)目的與效果皆有矛盾。就是這短短一段話,前后兩截有何關(guān)聯(lián),也是很難看出的。 其實(shí),“馬廄養(yǎng)猴”說(shuō)之由來(lái),還有一種可能,便是古代民間馴猴為戲,或令騎羊,或令騎馬。騎羊成本低下,走江湖者頗多借以維生,稱作“猴跑羊”,至今偶爾還可見(jiàn)到。騎馬則諧音“馬上封侯”,故成為新宅之裝飾性木雕、石雕題材。久之,與馬廄養(yǎng)猴以抗干擾之說(shuō)混同,遂成為互相支撐的理由。 不過(guò),李時(shí)珍對(duì)于猴子這個(gè)“特異功能”情有獨(dú)鐘,表現(xiàn)出較之他人更大的興趣。他在“獼猴”之“皮”條目中,本已引述唐慎微的《證類本草》對(duì)猴皮藥用功能的說(shuō)法——“治馬疫氣!钡恢鲇诤畏N考慮,又加上了一段與“猴皮”完全無(wú)關(guān)的話: 時(shí)珍曰:“《馬經(jīng)》言:馬廄畜母猴辟馬瘟疫,逐月有天癸流草上,馬食之,永無(wú)疾病矣!盵 (明)李時(shí)珍《本草綱目》卷五十下,見(jiàn)《四庫(kù)全書》子部醫(yī)家類。] 他可能是引述《證類本草》時(shí),見(jiàn)到“疫”字,聯(lián)想到“避馬瘟疫”,便插入了這段話。若從體例上講,不免稍顯乖違(這段與“猴皮”完全無(wú)關(guān))。這且不論,問(wèn)題是比起前面所抄《齊民要術(shù)》來(lái),給馬治病的猴子又多了性別因素,防治馬病的“原理”也有了根本的變化:由驚擾運(yùn)動(dòng)的“心理鍛煉”,變成了包治百病的“排泄物”“內(nèi)服”。 奇怪的是,就在“獼猴”這一條里,李時(shí)珍明明考辨過(guò)一段: 猴好拭面如沐,故謂之“沐”;而后人訛“沐”為“母”……(母猴)即“沐猴”也,非牝也。[ 《本草綱目》卷五十下,見(jiàn)《四庫(kù)全書》子部醫(yī)家類。] 就是說(shuō),因?yàn)楹镒有韵蚕疵,所以稱之為“沐猴”。世人誤解為“母猴”,其實(shí)與猴子性別無(wú)關(guān)?墒且晦D(zhuǎn)眼,他就拿猴子的性別大做文章。 其實(shí),這與李時(shí)珍一個(gè)不算太高明的癖好有關(guān)!侗静菥V目》裒輯前人大量“本草”類著作,又廣收偏方驗(yàn)方。好處是廣采博收,有“匯編”之價(jià)值;缺點(diǎn)是未經(jīng)實(shí)踐,不加揀擇,作為藥方未免過(guò)于蕪雜。而且,李時(shí)珍有好奇喜怪的傾向,《本草綱目》中所收以各類排泄物入藥治病的“偏方”,無(wú)論數(shù)量之多,還是用途之怪,都令人瞠目結(jié)舌。如關(guān)于豬屎就有十七個(gè)方子,從“小兒夜啼”到“婦人血崩”,都可以服用豬屎治療,其中有七個(gè)特別標(biāo)明“母豬屎”。而*厲害的一個(gè)方子竟然聲稱“母豬屎水和服之,解一切毒”。至于人的各種排泄物就更用途廣大了,大便可以治病三十三種,小便則治病四十五種,多為匪夷所思。而婦女月經(jīng)入藥也有十二個(gè)方子,適應(yīng)癥從“霍亂”到“中毒藥箭”?戳诉@些,我們還能把他講的“母猴月經(jīng)避馬瘟”當(dāng)真嗎? 我們要辨析的第二方面,就是無(wú)論“母猴月經(jīng)”說(shuō)多么怪誕,畢竟是有此一說(shuō),關(guān)鍵在于它是否“《西游記》之所本”。 《本草綱目》初版于萬(wàn)歷二十四年,即公元1596年;而世德堂本《西游記》刊于萬(wàn)歷二十年(公元1592年),也就是說(shuō),繁本《西游記》的成書下限也要早于《本草綱目》的刊出時(shí)間。所以,無(wú)論《本草綱目》關(guān)于“馬廄養(yǎng)猴”之說(shuō)怪誕與否,都和《西游記》沒(méi)有關(guān)系。 至于刊刻于萬(wàn)歷晚期的《五雜組》,刊刻于崇禎的《農(nóng)政全書》,更不可能為《西游記》所本,則是無(wú)需辭費(fèi)的了。 那么,孫猴子去養(yǎng)馬,做了“弼馬溫”,這一思路究竟由何而來(lái)呢? 其實(shí),答案就在作品的文本之中。 小說(shuō)第七回“八卦爐中逃大圣”有詩(shī)贊曰: 猿猴道體配人心,心即猿猴意思深。大圣‘齊天’非假論,官封‘弼馬’是知音。馬猿合作心和意,緊縛牢拴莫外尋。[ 《西游記》,第72頁(yè)。] 作者唯恐讀者不懂“弼馬溫”的涵義,在此專門做了說(shuō)明。 這段詩(shī)贊的**層意思是說(shuō)明猴子的形象另有“心猿”的寓意,比喻人躁動(dòng)的心靈;第二層意思是說(shuō),以“齊天”為封號(hào),正是著眼于“心”(當(dāng)取“心比天高”之意),所以說(shuō)是“非假論”;第三層意思則專門來(lái)解釋“弼馬溫”的含義。作者把這個(gè)名稱看作是對(duì)“心即猿猴”的“知音”之筆,指出之所以設(shè)計(jì)出“弼馬溫”的官職就是要把猴子與馬聯(lián)系到一起,凸顯“心猿意馬”的寓意!笆侵簟,所知者何?便是下一句的“馬猿合作”,也就是把猿和馬寫到一起,讓人們關(guān)注“心猿意馬”這層意思。第四層意思是強(qiáng)調(diào)這些名號(hào)是體現(xiàn)全書“緊縛牢拴”的主旨,告誡讀者莫要另生岐解。注意,“是知音”與“莫外尋”相互呼應(yīng),作者顯然預(yù)見(jiàn)到對(duì)于“猴子養(yǎng)馬”這一情節(jié)誤讀的可能性,所以預(yù)加告誡。 這段詩(shī)贊對(duì)于全書是重要的點(diǎn)題文字。此前的第四回回目已明確標(biāo)識(shí)為“官封弼馬心何足 名注齊天意未寧”。表明了作者編織“鬧天宮”情節(jié)的目的——心意躁動(dòng)、膨脹,造成了“原罪”。這里既首次“心”“意”連用,開(kāi)啟了“心猿意馬”話語(yǔ)的模式,又把心意膨脹與“弼馬”、“齊天”兩個(gè)官職聯(lián)系起來(lái),和后文形成了呼應(yīng)。而自五十年代以來(lái),學(xué)術(shù)界囿于當(dāng)時(shí)意識(shí)形態(tài)的先驗(yàn)前提,簡(jiǎn)單地把“鬧天宮”解釋為歌頌反抗專制,結(jié)果造成了整個(gè)文本闡釋的分裂,也形成了對(duì)上述點(diǎn)題話語(yǔ)的盲點(diǎn)——這便是第二講提到的“困惑”之一,而*終解疑釋惑的工作,我們還是要留待*后兩講來(lái)完成。 對(duì)這段詩(shī)贊的意指,我們還可以找到進(jìn)一步的旁證。 其實(shí),小說(shuō)之所以寫玉皇大帝派猴子去管馬,絕非有正常的或是怪誕的飼養(yǎng)經(jīng)驗(yàn)作依據(jù),更不是由諧音而生奇想,其中原因涉及到宗教文化,且與《西游記》復(fù)雜的成書過(guò)程直接相關(guān)。
“西游”新說(shuō)十三講/陳洪著 作者簡(jiǎn)介
陳洪,南開(kāi)大學(xué)“南開(kāi)講席教授”,校學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任、南開(kāi)大學(xué)跨文化交流研究院院長(zhǎng);曾任南開(kāi)大學(xué)常務(wù)副校長(zhǎng)、教育部中文專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任、天津市文聯(lián)主席等。擔(dān)任《文學(xué)遺產(chǎn)》《天津社會(huì)科學(xué)》等學(xué)術(shù)刊物編委,《文學(xué)與文化》主編。主要著作有《中國(guó)小說(shuō)理論史》《金圣嘆傳》《結(jié)緣:文學(xué)與宗教》等。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
巴金-再思錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
自卑與超越
- >
隨園食單
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
經(jīng)典常談
- >
山海經(jīng)