書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >>
神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16)

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16)

出版社:新世紀(jì)出版社出版時(shí)間:2022-07-01
開本: 32開 頁數(shù): 1404
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價(jià):¥120.0(6.0折) 定價(jià)  ¥200.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787558333019
  • 條形碼:9787558333019 ; 978-7-5583-3301-9
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16) 本書特色

我真誠地推薦《神奇樹屋》給孩子們。這真是一套神奇的書,它陪伴一代又一代的孩子走上自主閱讀之路,開啟奇妙的閱讀人生。 ——?jiǎng)⒎Q蓮(著名教育專家、暢銷書《陪孩子走過小學(xué)六年》作者) 很少有一套書像《神奇樹屋》那樣,把驚奇歷險(xiǎn)、科普知識(shí)、英文學(xué)習(xí)等元素完美結(jié)合在一起,由此,也很難有孩子會(huì)逃脫開《神奇樹屋》的吸引——即使是那些不愛閱讀的孩子,也可以讀讀這套書。它一定能幫你渡過閱讀之河。 ——王林(兒童閱讀專家,參與人教版語文教材編寫) 標(biāo)準(zhǔn)的英文淺語,精道的中文翻譯,合適的閱讀分級(jí),匠心打造出這套新橋梁書。在書里,書是進(jìn)入奇幻世界的入口,也是回到現(xiàn)實(shí)世界的鑰匙。在書外,樹屋是進(jìn)入閱讀森林的入口,也是心靈成長的鑰匙。一切盡在神奇樹屋,不對(duì),是神奇書屋! ——王志庚(首都圖書館館長) 《神奇樹屋》主題包羅萬象,什么都有,而且是一種探險(xiǎn)類的冒險(xiǎn)類的小說,百科知識(shí)類加探險(xiǎn)類冒險(xiǎn)類正式這個(gè)年齡的孩子,zui喜歡閱讀的內(nèi)容。 ——李一慢(知名兒童閱讀推廣人、前新閱讀研究所研究員) 跟隨《神奇樹屋》穿越歷史,飛越太空,跨越海陸空,為孩子在驚險(xiǎn)刺激的閱讀體驗(yàn)中打造了一個(gè)融匯文學(xué)、科學(xué)、自然與歷史的無疆界閱讀藍(lán)本。 ——李迪(三葉草故事家族創(chuàng)始人,著名閱讀推廣人) 人類的心靈對(duì)于故事顯然毫無招架之力,不管我們多么努力,都無法抵抗另一個(gè)世界的吸引力。每一個(gè)成長中的孩子,都需要踏上這樣的旅程,登上高高的樹屋,開始你的白日夢(mèng),走向你的夢(mèng)幻島。 ——周其星(資深語文教師,知名兒童閱讀推廣人,《中國教育報(bào)》2012年度“推動(dòng)讀書十大人物”。) 《神奇樹屋》這套書*有趣的事,就是當(dāng)我說里面的內(nèi)容給我兒子和女兒聽的時(shí)候,總是可以在他們張大的眼睛和忘了閉起來的嘴巴表情里,發(fā)現(xiàn)那種希望我永遠(yuǎn)不要停下來的期待和開心。希望你也能透過書中的“神奇樹屋”,經(jīng)歷所有小孩、大人一生期待的夢(mèng)想! ——張大光(臺(tái)灣首位故事屋創(chuàng)辦人) 在美國的很多學(xué)校里,這套《神奇樹屋》已經(jīng)成為指定的課外讀物。孩子們自愿組成小組,共同閱讀、研討,并且用圖文并茂的形式向其他同學(xué)介紹他們的讀書心得和創(chuàng)意。而作者也幫助學(xué)校特別制定了跨學(xué)科的“課堂冒險(xiǎn)活動(dòng)計(jì)劃”。 ——舒杭麗(美國紐約州立大學(xué)教育博士,曾擔(dān)任國際學(xué)校和中文學(xué)校的校長,同時(shí)是中國教育部特邀國際學(xué)校認(rèn)證專家) 《神奇樹屋》以奇幻冒險(xiǎn)吸引著孩子們,延伸課堂的知識(shí)內(nèi)容,激發(fā)孩子們積極的思考和探尋,可以說表現(xiàn)了教育的核心。 ——?jiǎng)⒓{新(《小讀者》執(zhí)行主編,民間閱讀推廣組織“愛閱團(tuán)”聯(lián)合發(fā)起人) 作為“歐美四國推進(jìn)暑期閱讀計(jì)劃”重點(diǎn)圖書之一,《神奇樹屋》無疑是非常優(yōu)秀的。作者奧斯本是一位非常出色的作者,她用富有想象的故事內(nèi)容吸引了小讀者。 ——巴諾圖書連鎖店紐約曼哈頓東區(qū)分店童書部負(fù)責(zé)人 瑪麗·波·奧斯本的《神奇樹屋》已成為孩子們*喜歡的套書,這套書對(duì)開發(fā)孩子想象力的作用是無與倫比的。 ——Sabrina Williams(美國《A GOOD KIDS》雜志主編)

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

“神奇樹屋·中英雙語系列”全套32本,第3·4輯一共包括8本:《9與海豚共舞》《10孤獨(dú)的牛仔》《11獅口逃生記》《12愛上北極熊》《13逃離火山城》《14誤入秦皇陵》《15海盜灣歷險(xiǎn)》《16尋詩古希臘》
在神秘的蛙溪森林里,哥哥杰克和妹妹安妮發(fā)現(xiàn)了一個(gè)裝滿書的神奇樹屋,每打開一本書,就會(huì)開啟一次奇幻之旅。
史前恐龍谷、中世紀(jì)騎士城堡、古埃及木乃伊、海盜時(shí)代大寶藏等……
快打開這套書,開啟這次歡笑、奇妙、驚險(xiǎn)的勇敢旅程。
《神奇樹屋9·與海豚共舞》
杰克和安妮為了幫助仙女摩根搜集圖書,必須先成為圖書館大師,要想成為圖書館大師,他們先要解開四道謎題。為了解開**道謎題,兄妹倆乘坐神奇樹屋來到了廣袤的海底世界,尋找謎底。海里除了有珊瑚、水母、海馬等多姿多彩的生物,但也有危險(xiǎn)——好奇的大章魚和饑腸轆轆的鯊魚……兄妹倆會(huì)成為鯊魚的晚餐嗎?危急時(shí)刻,誰來救他們?
《神奇樹屋10·孤獨(dú)的牛仔》
破解第二道難題,這一次可難倒了杰克和安妮,他們乘坐神奇樹屋來到了美國大西部。出現(xiàn)在他們面前的是一座渺無人煙、陰森詭異的城市,兩兄妹毛骨悚然。在這里,他們遇到了迷路的小野馬,為了替它尋找媽媽,兩兄妹意外地卷入偷馬賊與牛仔的紛爭(zhēng)中。在這個(gè)幽靈鎮(zhèn),真的有幽靈嗎?他們又能否解開謎題呢?
《神奇樹屋11:獅口逃生記》
杰克和安妮乘坐神奇樹屋來到非洲大草原,尋找第三道謎題的答案。
遼闊的大草原看起來很美,有寬闊的河流、飛翔的鳥兒和各種各樣的動(dòng)物,兩兄妹興奮極了。一路上,他們做了許多事:幫助幾百萬只黑尾牛羚渡河、和大象一起沖澡、扮怪物嚇跑鬣狗,還和馬賽族戰(zhàn)士一起野餐,但萬獸之王獅子出現(xiàn)了,杰克和安妮能從獅口逃生嗎?
《神奇樹屋12:愛上北極熊》
為了拿到圖書館大師證,杰克和安妮要破解*后一道謎題。這次,神奇樹屋帶著他們來到天寒地凍的北極。寒風(fēng)刺骨,兄妹倆已經(jīng)凍得快受不了。一頭北極熊出現(xiàn),它的到來是福是禍?它會(huì)救他們嗎?他們能破解*后一道謎題、回到自己家嗎?
《神奇樹屋13:逃離火山城》
破解四道謎題,成為圖書館大師的杰克和安妮,這次又有新任務(wù)了!他們?yōu)榱藥椭Ω人膫(gè)失落的古老故事,乘著神奇樹屋來到火山即將爆發(fā)的古羅馬龐貝城,親眼目睹災(zāi)難降臨。兄妹倆能在火山灰將圖書館掩埋之前,找到失落的故事、順利脫困嗎?
《神奇樹屋14:誤入秦皇陵》
為了拯救四個(gè)失落的古老故事,這一次,神奇樹屋帶杰克與安妮到古中國的秦朝。他們必須從秦始皇的手中搶救出即將被燒毀的書籍。兄妹倆能做得到嗎?周圍是秦兵的重重包圍,他們又該如何逃回神奇樹屋?他們不會(huì)就留在秦朝,再也回不來了吧?
《神奇樹屋15:海盜灣歷險(xiǎn)》
身為圖書館大師,杰克和安妮必須完成四次任務(wù),以拯救來自古代圖書館失落的故事。前兩次,他們分別帶回了古羅馬城鎮(zhèn)的卷軸和一捆古中國的竹簡(jiǎn)。這次,他們即將開始第三個(gè)任務(wù)。神奇樹屋帶著杰克和安妮前往一千年前的古愛爾蘭,降落在迷霧籠罩的懸崖峭壁上,他們?nèi)绾尾拍茉谶@座孤島上找到失落的故事呢?
《神奇樹屋16:尋詩古希臘》
為了拯救第四個(gè)失落的古老故事,這一回,神奇樹屋帶著杰克與安妮回到奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的發(fā)源地——古希臘。在這里,他們就遇上有名哲學(xué)家柏拉圖,在他帶領(lǐng)下去尋找失落的故事。正巧,這里在舉辦奧運(yùn)會(huì),兄妹倆決定留下來觀看,沒想到的是,安妮遇到了麻煩!在警衛(wèi)的包圍下,杰克該如何救出安妮?他們能把失落的故事帶回去嗎?摩根還會(huì)給他們下一次任務(wù)嗎?

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16) 目錄

Contents
目? 錄《9與海豚共舞》
Chapter 1 | Master Librarians
Chapter 2 | The Reef
Chapter 3 | Mini-Sub
Chapter 4 | Fish City
Chapter 5 | Two Eyes
Chapter 6 | C-R-A-C-K
Chapter 7 | Remain Calm
Chapter 8 | Swim for Your Life!
Chapter 9 | Ouch!
Chapter 10 | The True Pearl

**章│圖書館大師
第二章│粉紅色小島
第三章│迷你潛艇
第四章│海底世界
第五章│兩只眼睛
第六章│一道裂縫
第七章│保持冷靜
第八章│逃離鯊魚
第九章│踩到謎底
第十章│真正的珍珠

《10孤獨(dú)的牛仔》
Contents
目? 錄
Chapter 1 | How Wild?
Chapter 2 | Rattlesnake Flats
Chapter 3 | Player Piano
Chapter 4 | Hands Up!
Chapter 5 | Slim
Chapter 6 | Split the Wind
Chapter 7 | Ghost Story
Chapter 8 | Who Am I?
Chapter 9 | Lonesome Luke
Chapter 10 | Echo from the Past
**章│蠻荒的西部
第二章│響尾蛇小鎮(zhèn)
第三章│自動(dòng)演奏的鋼琴
第四章│舉起手來
第五章│瘦子
第六章│風(fēng)馳電掣
第七章│鬼的故事
第八章│我是誰
第九章│孤獨(dú)的盧克
第十章│昔日的回聲

《11獅口逃生記》
Chapter 1 | Before Lunch
Chapter 2 | Jump, Beasts! Jump!
Chapter 3 | Disaster
Chapter 4 | Mud Bath
Chapter 5 | Ha-Ha
Chapter 6 | Spick-and-Span
Chapter 7 | Hi, There
Chapter 8 | Yum
Chapter 9 | Tiptoe
Chapter 10 | After Lunch

**章│午餐之前
第二章│跳啊,動(dòng)物們
第三章│災(zāi)難降臨
第四章│泥巴浴
第五章│大笑
第六章│徹底干凈了
第七章│嗨,你好
第八章│好吃極了
第九章│踮著腳尖走
第十章│午餐之后

《12致敬北極熊》
Chapter 1 Too Late!
Chapter 2 The Bright Blue Sea
Chapter 3 Three Men in a Boat
Chapter 4 Vile Booty
Chapter 5 The Kid’s Treasure
Chapter 6 The Whale’s Eye
Chapter 7 Gale’s a-Blowin’
Chapter 8 Dig, Dogs, Dig
Chapter 9 The Mysterious M
Chapter 10 Treasure Again
**章 來不及啦!
第二章 燦爛的藍(lán)色大海
第三章 一條船上的三個(gè)人
第四章 倒霉的贓物
第五章 積德的寶藏
第六章 鯨魚的眼睛
第七章 狂風(fēng)陣陣
第八章 挖,賴狗,快挖
第九章 神秘的M
第十章 又見財(cái)寶

《13逃離火山城》
Prologue
Chapter 1 Back into the Woods
Chapter 2 The Open Book
Chapter 3 E-hy!
Chapter 4 Captured
Chapter 5 Flames in the Mist
Chapter 6 Shadow Warrior
Chapter 7 To the East
Chapter 8 Dragon Water
Chapter 9 Mouse-walk
Chapter 10 ’Night, Peanut
引子
**章 重返樹林
第二章打開的書
第三章 咦——嘿
第四章 被捕
第五章 霧中的火把
第六章 影子武士
第七章 一路向東
第八章 渡過激流
第九章 像小老鼠一樣
第十章 晚安,花生米

《14誤入秦皇陵》
Chapter 1 | The Bamboo Book
Chapter 2 | The Cowherd
Chapter 3 | The Silk Weaver
Chapter 4 | The Great Wall
Chapter 5 | The Scholar
Chapter 6 | The Dragon King
Chapter 7 | The Burning of the Books
Chapter 8 | The Tomb
Chapter 9 | The Silk Path
Chapter 10 | The Ancient Legend
**章│竹簡(jiǎn)
第二章│牛郎
第三章│織女
第四章│長城
第五章│儒生
第六章│秦始皇
第七章│焚書
第八章│皇陵
第九章│絲路
第十章│古老的傳說

《15海盜灣歷險(xiǎn)》
Chapter 1 | Before Dawn
Chapter 2 | The Steep Climb
Chapter 3 | Brother Patrick
Chapter 4 | Books of Wonder
Chapter 5 | Warships on the Waves
Chapter 6 | The Vikings Are Coming!
Chapter 7 | Fogbound
Chapter 8 | Lost at Sea
Chapter 9 | Sea Monster!
Chapter 10 | Sunrise
**章│黎明之前
第二章│攀上峭壁 105
第三章│傳奇圣徒 113
第四章│未完之書 121
第五章│浪尖戰(zhàn)船 129
第六章│海盜襲擊 135
第七章│霧中登船 141
第八章│海上漂流 147
第九章│海中巨蛇 155
第十章│家鄉(xiāng)暖陽

《16尋詩古希臘》
Chapter 1 | Just One More
Chapter 2 | Any Girls Here?
Chapter 3 | The Secret Poet
Chapter 4 | Not Fair!
Chapter 5 | Hi, Zeus
Chapter 6 | Mystery Man
Chapter 7 | Go! Go! Go!
Chapter 8 | Save Annie!
Chapter 9 | Fly Away Home
Chapter 10 | They’re All Here
**章│*后的任務(wù)
第二章│男人世界
第三章│秘密詩人
第四章│這不公平
第五章│你好,宙斯
第六章│奇怪的士兵
第七章│快跑!快跑!
第八章│救救安妮
第九章│飛回家鄉(xiāng)
第十章│永恒星空

展開全部

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16) 節(jié)選

《神奇樹屋·14誤入秦皇陵》第二章 牛郎“哇!”安妮叫道,“這套衣服又輕又軟?,我還有個(gè)口袋放我的圖書館大師證呢!”杰克睜開眼睛,發(fā)現(xiàn)他倆的衣服又被神奇地?fù)Q過了。他們的牛仔褲、T恤衫和運(yùn)動(dòng)鞋不見了,取而代之的是闊腿褲子、寬松的袍服,還有草鞋和寬檐草帽。安妮的袍服里還有一個(gè)口袋。杰克還發(fā)現(xiàn),他的背包變成了一個(gè)粗布口袋。那本關(guān)于古代中國的書、筆記本、鉛筆、圖書館大師證和那根竹片都還在里面呢!芭H!卑材萃巴庹f。杰克也從窗口向外看去,樹屋落在了一棵孤零零的樹上。在灑滿陽光的田野里,牛群在吃草。旁邊站著一個(gè)牛郎,正朝樹屋這邊張望 。田野盡頭有一戶農(nóng)舍,越過農(nóng)舍再往遠(yuǎn)處看,依稀可以看到一座都城的城墻!斑@兒看起來很平靜啊!卑材菡f !澳憧蓜e這么肯定,”杰克說,“你忘了?龐貝城在火山爆發(fā)之前看起來也很平靜!薄芭,你說得對(duì)!卑材蔹c(diǎn)點(diǎn)頭!拔覀冞是先看看書上怎么說的!苯芸藦拇植伎诖锾统瞿潜娟P(guān)于古代中國的書,翻開一頁,讀了起來:兩千多年前,中國出現(xiàn)了歷史上**位自稱“皇帝”的君王——秦始皇。他選擇龍作為皇權(quán)的象征,因此也被人們稱為“真龍?zhí)熳印。在中國,龍被人們視為一種勇敢而強(qiáng)大的神獸!扒厥蓟?真龍?zhí)熳?聽起來怪嚇人的。”杰克說!拔业故峭ο矚g他這身行頭的。”安妮說。在那段文字旁邊有一幅插圖。插圖上,一位君王穿著奢華的袍服昂首挺立,寬大的袖子長長地垂下來,卷曲的衣襟仿佛隨風(fēng)飄擺 。他頭上戴著高高的皇冠,皇冠上還掛著一串串的珍珠 。杰克拿出筆記本寫道:古代中國的**位皇帝是秦始皇!拔覀円业臅隙ň驮谇厥蓟实幕始覉D書館里,”安妮說,“我猜他的皇宮就在那座城里!苯芸顺菈Φ姆较蚩戳丝 !皼]錯(cuò),”他說,“我猜沿著這條路就能走到那座城里!苯芸酥钢镆伴g一條通向城墻方向的土路!熬瓦@么辦。”安妮說完就爬出樹屋,沿著繩梯下去了。杰克把那本書和筆記本裝進(jìn)粗布口袋,然后把粗布口袋往肩上一背,跟著安妮爬下樹。腳一著地,他倆便穿過田野朝城墻的方向走去!翱,那個(gè)牛郎沖我們招手呢 !卑材菡f。牛郎一邊喊一邊沖他倆招手,接著又朝他倆跑了過來!鞍,他想干什么?”杰克有點(diǎn)兒納悶。不一會(huì)兒,牛郎就來到他倆面前 。他看上去很年輕,一張頗為英俊的臉上,有著純樸、善良的表情。“如果你們能幫我辦件事,”牛郎說,“我會(huì)感激不盡的!薄皼]問題!卑材菟斓卮饝(yīng)了 。“你們?cè)谀沁叺霓r(nóng)舍里會(huì)看到一位姑娘,她叫織女。請(qǐng)幫我給她捎個(gè)口信,說日落的時(shí)候我會(huì)在這里等她!迸@烧f !翱梢,放心吧!卑材菡f 。年輕的牛郎靦腆地笑了 。“謝謝你們!彼劳曛x,轉(zhuǎn)身就要走 !暗鹊龋覀兿胝(qǐng)教你一個(gè)問題——”杰克叫住他,“你知道皇家圖書館在哪里嗎?”牛郎溫和友好的臉上忽然掠過一絲恐懼的表情。“為什么打聽這個(gè)?”他壓低了聲音!芭叮摇抑皇呛闷!苯芸苏f。牛郎搖了搖頭,一字一頓地說道:“千萬別惹秦始皇。不管你想干什么,千萬要留神!闭f完,他頭也不回地跑向自己的牛群 !芭叮炷!”杰克小聲說,“現(xiàn)在我至少能確定一件事!薄笆裁词 ?”安妮問他 !斑@里不像看上去那么平靜!苯芸苏f 。 Chapter 2The Cowherd“Oh, wow,” Annie said.“These clothes feel so soft. And look, I have a pocket for my secret library card.”Jack opened his eyes. Their clothes had magically changed.They no longer wore jeans, T-shirts, and sneakers. Instead, they had on baggy pants, loose shirts, straw shoes, and round hats. Annie’s shirt had a pocket in it.Jack saw that his backpack had become a rough cloth sack. Inside were his research book, his notebook, his library card, and the bamboo strip.“Cows,” said Annie, looking out the window.Jack looked out, too. The tree house had landed in a lone tree in a sunny field. Cows grazed, and a young man stood watching over them. At the edge of the field was a farmhouse. Beyond the house was a walled city “It looks so peaceful,” said Annie.“You can never be sure,” said Jack. “Remember, Pompeii looked peaceful before the volcano went off.”“Oh, yeah,” said Annie.“Let’s see what the book says,” said Jack. He reached in the sack and pulled out the China book. He opened it and read aloud:Over 2,000 years ago, China was ruled by its first emperor. Because he chose the dragon to be his symbol, he was called the “Dragon King.” In China, dragons are seen as brave and powerful creatures.“Dragon King? That sounds a little scary,” said Jack.“I like his outfit,” said Annie.Next to the writing was a picture. It showed a man wearing a rich, flowing robe with wide sleeves. He also wore a tall hat with beads hanging from it.Jack pulled out his notebook and wrote:first emperor called Dragon King“The book we need must be in the Dragon King’s library,” said Annie. “I bet his palace is in that city.”Jack looked up.“Right,” he said. “And that’s how to get there.” He pointed across the field to a dirt road that led to the walled city.“Good plan,” said Annie.She climbed out of the tree house and started down the rope ladder.Jack threw the China book and his notebook into his sack. He slung the sack over his shoulder and followed Annie.When they reached the ground, they started through the field.“Look, that guy’s waving at us,” said Annie.The man tending the cows was shouting and waving. He started running toward them.“Uh-oh, what’s he want?” said Jack.A moment later, the man stood in their path. He was young and handsome with a kind face.“Can you do me a great favor?” he asked. “I would be most grateful.”“Of course,” said Annie.“Give a message to the silk weaver. You will see her at the farmhouse,” said the young man. “Tell her to meet me here at twilight.”“Sure, no problem,” said Annie. The young man smiled.“Thank you,” he said. Then he started to leave.“Wait, excuse me—” said Jack. “Do you know where we can find the Imperial Library?”A look of horror crossed the man’s kind face.“Why?” he whispered.“Oh, I—I just wondered,” said Jack. The young man shook his head.“Beware of the Dragon King,” he said. “Whatever you do, beware.”Then he turned and ran back to his cows.“Oh, man,” whispered Jack. “Now we know one thing for sure.”“What?” asked Annie.“This place is not as peaceful as it seems,” Jack said.

神奇樹屋·中英雙語系列 第3·4輯(9-16) 作者簡(jiǎn)介

瑪麗·波·奧斯本,美國著名兒童文學(xué)作家,擔(dān)任過兩屆美國作家協(xié)會(huì)主席,榮獲了蘭登書屋“終身成就獎(jiǎng)”、美國教育平裝書協(xié)會(huì)“勒丁頓紀(jì)念獎(jiǎng)”,旣愂巧钍軆和瘹g迎的“故事大王”。她創(chuàng)作的《神奇樹屋》系列,已被翻譯成38種語言,全球銷量超過134000000冊(cè),長居少兒圖書暢銷榜NO.1。該書系被美國教師委員會(huì)和美國教育協(xié)會(huì)推薦為“世界100部經(jīng)典童書”,是幫助兒童走上自主閱讀之路的書。譯者介紹:馬愛農(nóng):國內(nèi)著名翻譯家,生于江蘇南京,主要翻譯的作品有《哈利?波特》《綠山墻的安妮》《綠野仙蹤》《彼得?潘》等。曾獲團(tuán)中央評(píng)選的“十大金作家金譯者”稱號(hào),以及首屆“愛爾蘭文學(xué)翻譯獎(jiǎng)”。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服