-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
林譯小說(shuō)在近代的傳播研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787307230651
- 條形碼:9787307230651 ; 978-7-307-23065-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
林譯小說(shuō)在近代的傳播研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
林紓以其翻譯小說(shuō)蜚聲文壇。林譯小說(shuō)為我們打開(kāi)了認(rèn)識(shí)世界的文學(xué)窗口,因此風(fēng)靡一時(shí),但后來(lái)卻備受批評(píng),甚至湮沒(méi)無(wú)聞。本書(shū)從傳播學(xué)的視角切入,概括林紓的生平及他的文學(xué)活動(dòng),介紹林譯小說(shuō)的基本情況及研究現(xiàn)狀,考察林紓的交往與林譯小說(shuō)的傳播,研究林譯小說(shuō)的傳播與近代出版機(jī)構(gòu)的關(guān)系;接著從社會(huì)環(huán)境、林紓的思想、林譯小說(shuō)的內(nèi)容及其傳播效果出發(fā),綜合考慮書(shū)名、序跋、評(píng)論、正文等因素在前期林譯小說(shuō)的傳播過(guò)程中的作用,并探討后期林譯小說(shuō)傳播效果不佳的原因。通過(guò)對(duì)林譯小說(shuō)前后期傳播效果的比較,強(qiáng)調(diào)了林紓的文學(xué)活動(dòng)具有啟蒙意義,林譯小說(shuō)在中國(guó)文學(xué)目前書(shū)寫(xiě)了中西文化交流的新篇章。
林譯小說(shuō)在近代的傳播研究 目錄
林譯小說(shuō)在近代的傳播研究 作者簡(jiǎn)介
龔瓊芳,文學(xué)博士,F(xiàn)為武漢理工大學(xué)法學(xué)與人文社會(huì)學(xué)院講師;校精品課程教學(xué)名師、校青年教學(xué)名師,主要研究方向?yàn)槲膶W(xué)與文化傳播、國(guó)際中文教育等。曾就讀于華中師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、文學(xué)院的英語(yǔ)、新聞學(xué)、中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)專(zhuān)業(yè),分別獲得文學(xué)學(xué)士、新聞學(xué)碩士、文學(xué)博士學(xué)位;2018年—2019年受?chē)?guó)家留學(xué)基金管理委員會(huì)資助,赴新加坡南洋理工大學(xué)訪問(wèn)學(xué)習(xí)一年。已發(fā)表論文10余篇,出版文獻(xiàn)整理著作1部,主持和參與國(guó)家級(jí)、省部級(jí)等縱向課題10余項(xiàng)。
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)