歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

苦兒流浪記(附加碼01)

出版社:天津人民出版社出版時(shí)間:2022-11-01
開本: 其他 頁(yè)數(shù): 219
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價(jià):¥14.3(4.8折) 定價(jià)  ¥29.8 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類五星書更多>

苦兒流浪記(附加碼01) 版權(quán)信息

苦兒流浪記(附加碼01) 本書特色

◆經(jīng)久不衰的世界兒童文學(xué)經(jīng)典,教會(huì)孩子直面苦難 ◆精選底本,由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)系副教授白睿精心翻譯 ◆全新精美手繪雙封面 ◆原版彩繪“雷米流浪歷險(xiǎn)地圖”,清晰記錄了主人公的冒險(xiǎn)歷程。 ◆新增人物關(guān)系圖,幫助讀者梳理全書脈絡(luò)

苦兒流浪記(附加碼01) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

善良而努力的孩子,終會(huì)獲得幸福。 一個(gè)叫雷米的男孩被養(yǎng)父賣給了一個(gè)賣藝人,從此開始了浪跡天涯的生活。在流浪途中,他學(xué)習(xí)樂(lè)器游歷演出,在森林狼口脫險(xiǎn),身臨賊窩,蒙冤入獄……但他始終有堅(jiān)定的信念,保持著內(nèi)心的善良,終于找到了親人,并且懲罰了使自己流浪的幕后黑手。

苦兒流浪記(附加碼01) 目錄

001 Chapter 01 無(wú)處安身

  014 Chapter 02 維塔利雜耍班

  026 Chapter 03 流浪街頭

  031 Chapter 04 首次登臺(tái)

  041 Chapter 05 學(xué)習(xí)識(shí)字

  047 Chapter 06 法庭受審

  053 Chapter 07 船上邂逅

  065 Chapter 08 身為棄兒

  069 Chapter 09 雪夜遇狼

  076 Chapter 10 心里美先生

  085 Chapter 11 魯爾辛街的班主

  095 Chapter 12 苒蒂里采石場(chǎng)

  102 Chapter 13 小麗絲

  115 Chapter 14 勇往直前

  127 Chapter 15 蒙德的理發(fā)師

  135 Chapter 16 王子的奶牛

  143 Chapter 17 巴貝蘭媽媽

  150 Chapter 18 新舊家庭

  156 Chapter 19 巴黎

  166 Chapter 20 尋親之路

  171 Chapter 21 倫敦

  180 Chapter 22 德里斯科爾一家

  200 Chapter 23 逃之夭夭

  208 Chapter 24 天鵝號(hào)

  218 Chapter 25大團(tuán)圓

展開全部

苦兒流浪記(附加碼01) 節(jié)選

 首次登臺(tái) 第二天一大早,我們又重新上路了。雨已經(jīng)停了,天氣非常好。我重新鼓起了勇氣,這很大程度上要感謝卡比,它一路上都在我們前面來(lái)來(lái)回回地跑,還時(shí)不時(shí)跑到我身邊歡快地汪汪叫上一聲。后來(lái)我常聽人說(shuō),卡比聰明是聰明,美中不足是不會(huì)說(shuō)話:我可卻從來(lái)不這樣想。因?yàn)槲艺J(rèn)為,卡比一個(gè)簡(jiǎn)單的擺尾巴動(dòng)作也比許多人長(zhǎng)篇大論還要具有說(shuō)服力! 我以前從來(lái)沒(méi)有離開過(guò)我生活的村子,所以你可能會(huì)想我見到城市一定很好奇。但是,當(dāng)我見到于賽爾這座城市時(shí),我卻非常失望。這是一座老城,有著許多木頭房屋和尖尖的塔樓,我對(duì)這些絲毫也不感興趣,我可沒(méi)有考古學(xué)家的精神。 而且,說(shuō)實(shí)在的,于賽爾能吸引我、讓我心心念念的地方,就是鞋店。 所以,于賽爾留給我的印象,就是一個(gè)破房子里的一間黑乎乎的屋子,低矮的房門旁掛著幾件舊衣服,衣服上的銀色肩章已經(jīng)褪色。幾個(gè)掛籃里放著一些生銹的掛鎖和鑰匙,掛鉤上還吊著幾盞銅質(zhì)的吊燈。我們向下走了三級(jí)臺(tái)階才進(jìn)到這家昏暗的店鋪,看樣子這個(gè)地方自打蓋好就沒(méi)有見過(guò)一天陽(yáng)光,到處都是煙熏火燎的印子。我心中暗想:"像皮鞋這樣光鮮的東西怎么能在這種黑窟窿一樣的地方出售呢?" 然而這卻是事實(shí),因?yàn)檫@是一家舊貨店!而維塔利自打一進(jìn)來(lái)就非常清楚需要買什么,片刻的工夫,我就非常有幸地穿上了兩只打了鞋掌的漂亮皮鞋,它們的分量比我那兩只木屐要重一倍! 我的師傅真是慷慨:他還為我買了一件藍(lán)色天鵝絨的外套、一條毛料褲子和一頂氈帽?傊按饝(yīng)我的都買了。天鵝絨!我以前可是只穿過(guò)粗布衣服!更不用說(shuō)帽子了,我連一頂軟帽都從來(lái)沒(méi)有戴過(guò)!我的師傅真的是這世界上好的人! 哦!好吧,天鵝絨外套不是嶄新的,底色已經(jīng)褪色得無(wú)法辨認(rèn),帽子就更說(shuō)不清是什么顏色的了?墒俏疫是想迫不及待地穿戴上它們。沒(méi)想到維塔利卻在我穿之前,把這些服飾做了一些改變,這一改讓我大驚失色、痛苦萬(wàn)分。 回到旅館,他從袋子里取出一把剪刀,在長(zhǎng)褲的膝蓋處剪了一刀。我很驚愕地看著他剪。 "我這樣做只有一個(gè)目的,"他解釋道,"那就是要你和別人不一樣。我們?cè)诜▏?guó),我就要把你打扮成意大利人的模樣。要是在意大利--我們可能會(huì)去,我就會(huì)把你打扮成法國(guó)人的樣子。" 看到我一臉茫然,他微笑著說(shuō):"孩子,你得明白一件事:我們是什么人?藝人,對(duì)不對(duì)?我們的打扮就是要勾起別人的好奇心。你覺(jué)得我們要是穿衣打扮得和常人一樣能吸引他們嗎?記住,生活中,能抓住別人注意力的首先是外表,這么說(shuō)可能有點(diǎn)喪氣,但事實(shí)就是如此。" 就這樣,我早晨還是個(gè)法國(guó)人,而到了晚上,我就變成了意大利人。我的褲子只有到膝蓋那么長(zhǎng),小腿上穿了兩雙羊毛長(zhǎng)筒襪,外面還交叉綁了幾道紅色的帶子,在前面打了結(jié),腰上纏了一根寬大的毛料腰帶,帽子上也扎了幾條綢帶,還用毛線做了幾朵花綴在上面。我不知道別的孩子看到我這身奇特的裝扮后到底會(huì)怎么想,但是我自己卻覺(jué)得很棒,卡比也覺(jué)得很好,它跳到我的腿上,興奮地叫著,好像在夸贊我! 而小猴子心里美先生的反應(yīng)就更讓我覺(jué)得好笑。就在我打扮自己的時(shí)候,它一直在旁邊夸張地模仿我的動(dòng)作。 我穿戴好照鏡子的時(shí)候,它舉起雙手放在頭頂,頭向后仰著輕輕地笑出了聲,雙腳來(lái)回地跳著嘲弄我。 這種嘲笑讓我不是特別舒服,猴子到底是明白自己行為的意義呢,還是它們只知道模仿人類動(dòng)作呢,學(xué)者們的看法不一。而我過(guò)去始終認(rèn)為--現(xiàn)在也這樣認(rèn)為--心里美的確是在嘲笑我,而且它笑得都直不起腰了。 "這樣打扮很好。"維塔利挑剔地仔細(xì)審視了我的穿戴后說(shuō),"我們現(xiàn)在開始工作吧,明天有集市,你得準(zhǔn)備準(zhǔn)備你的首場(chǎng)演出。" 我不明白"首場(chǎng)演出"是什么意思,維塔利解釋說(shuō)就是次登臺(tái)表演,而且要扮演一個(gè)角色。 他看我并沒(méi)有完全聽懂,又接著說(shuō):"我跟你說(shuō)說(shuō)你將在演出中扮演的角色吧。你知道我把你帶在身邊,一是想讓你給我做個(gè)伴,這我跟巴貝蘭先生說(shuō)過(guò)了,還有就是這樣你就不用去孤兒院了,那么作為交換,你必須幫我們賺錢養(yǎng)活自己。你應(yīng)該看到了,我并不富裕,所以你得參加演出,我們得在演出前一起排練,你就會(huì)知道你要怎么演你的角色了。" "可是,我從來(lái)沒(méi)有表演過(guò)。"我驚慌地叫道。 "那你看卡比,你覺(jué)得它生下來(lái)就會(huì)演嗎?心里美呢?它們可都是經(jīng)過(guò)艱苦的訓(xùn)練才學(xué)會(huì)跳繩,學(xué)會(huì)用后腿站著走路的!來(lái)吧,我們開始干活兒吧!" 在這之前,我一直以為"干活兒"就是去田里勞作、擠牛奶、砍樹,直到今天我才知道這世界上還有別的"活兒"。 "我們將要演的節(jié)目叫《心里美先生的仆人》,又叫做《兩個(gè)蠢貨中蠢的并不是你想的那個(gè)》,"維塔利接著說(shuō),"故事是這樣的:心里美先生身邊一直有一個(gè)非常稱心的仆人,就是卡比?墒强ū壤狭,心里美先生想找一個(gè)年輕的仆人。于是,卡比負(fù)責(zé)找一個(gè)接班人,但是它并沒(méi)有找來(lái)一條狗,而是向它的主人推薦了一個(gè)年輕的農(nóng)民,這個(gè)人就叫雷米。" "是和我重名嗎?" "不是重名,就是你!你從鄉(xiāng)下來(lái),就是要來(lái)伺候心里美的。" "猴子可沒(méi)有仆人啊!" "生活里是這樣,可是這是演戲,戲里是可以有的!心里美先生卻發(fā)現(xiàn)你像個(gè)傻瓜。" "這一點(diǎn)兒意思也沒(méi)有!"我噘著嘴說(shuō)。 "我們?yōu)槭裁匆@樣呢?無(wú)非是為了搞笑嘛!再說(shuō),我們不試試怎么知道。比如,你到了一位不認(rèn)識(shí)的先生家,主人要你布置餐桌,要擺得有講究。這里就有一張桌子,可以用到我們的戲里,這里還有一些道具,你試試看怎么擺。" 我向前走近這個(gè)桌子,思忖著該怎么擺,我望著這一堆東西不知該如何下手。我呆呆地站在那里一動(dòng)也沒(méi)有動(dòng),張著嘴,胳膊向前伸著,卻不知道從哪一樣?xùn)|西開始。 "太棒了!"師傅拍著手叫道,"妙極了!很好!在你之前,我收過(guò)一個(gè)孩子,他老是裝出一副機(jī)靈的面孔,那表情仿佛在說(shuō)'快看我演傻瓜演得多好'!可是他演得一點(diǎn)兒都不像。而你卻剛好相反,你一個(gè)字兒也沒(méi)說(shuō),卻十足一副傻樣,這才是我需要的效果。" "我是真的不知道!"

苦兒流浪記(附加碼01) 作者簡(jiǎn)介

?硕·馬洛 Hector Malot(1830—1907) 法國(guó)作家,一生寫了70多部暢銷小說(shuō)。 《苦兒流浪記》是他為自己女兒而寫的作品。小說(shuō)問(wèn)世后,曾被譯成英、德、俄、日等多種文字,直至今日在法國(guó)仍被重印,并多次搬上銀幕。 譯者 白睿 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),法語(yǔ)系副教授。 曾翻譯《八十天環(huán)游地球》《茶花女》《脆弱的時(shí)光》《眼淚的性別》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服