-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
文學(xué)百年-看得見風(fēng)景的書房 版權(quán)信息
- ISBN:9787513940092
- 條形碼:9787513940092 ; 978-7-5139-4009-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文學(xué)百年-看得見風(fēng)景的書房 本書特色
★散文是一個人才識和趣味的顯影。陸建德先生中西兼顧,在他的散文里,西方和東方就像兩面鏡子,相互映照,呈現(xiàn)出萬花筒般的駁雜圖景。陸建德先生寬厚地理解彼此,在東西方迥異的思維路徑中找尋整體性。 ——作家,艾偉 ★讀陸建德先生的文章,必有所得。他是能讓你長見識的人,我只要遇到,都會隨手做些筆記。他的文章有英倫風(fēng)范,在義理與辭章之間,蘊藉著特殊的風(fēng)度;從容而優(yōu)雅,寂寞而自由,很讓人著迷。 ——作家,李洱 ★陸建德先生是令人崇敬的學(xué)者。他的外國文學(xué)評論工作自20世紀(jì)90年代以來,深度型塑了中國當(dāng)代文學(xué)的世界性視野。他的研究、寫作融入了對同時代人精神生活的深切思考和敏銳觀察。他冷靜、細(xì)致的文風(fēng)具有令人信服的力量。 ——作家,孫甘露 ★建德兄專業(yè)是英美文學(xué),或者說英語文學(xué),卻往往越界,散文隨筆,會說古能論今,收放自如、張弛有度,值得隆重推薦。 ——作家,葉兆言
文學(xué)百年-看得見風(fēng)景的書房 內(nèi)容簡介
本書共收錄了作者陸建德的30篇散文。本書按照內(nèi)容共分為五輯。人物,主要是作者對友人舊事的回憶和感嘆;品書,主要是作者對文學(xué)的思考、感悟與探討;閑話創(chuàng)作,主要是作者對生活、人生的敘述和感悟;世態(tài),包含了作者對一些人和事的解讀和感想;追尋歷史,是作者對歷史人物、事件的回憶和感慨。作者的文章富有英倫風(fēng)范,在義理與辭章之間,蘊藉著特殊的風(fēng)度。
文學(xué)百年-看得見風(fēng)景的書房 目錄
蔡老師
吃土豆的人
敢想敢做的楊季康
門房老周
奶媽
蕭乾——“橋梁建筑師”
校長陳淑
葉媽和她東家
第二輯·品書
百年怨憤
麻雀啁啾——評《日瓦戈醫(yī)生》
《弈境》序言
毛姆的經(jīng)驗之談
第三輯·閑話創(chuàng)作
道在屎溺
“不得志”的背后
殘損的壽桃
濫情者的眼淚
靈感·宿構(gòu)·腹稿
模仿·獨創(chuàng)·影響的焦慮
燭光與沒有見識的善良愿望
自我的風(fēng)景
第四輯·世態(tài)
出版者的悲劇——為文學(xué)一辯
活著,還不是為了吃?
模擬的生活
弱者的歡樂
廈大的樹
洗眼
……
第五輯·追尋歷史
文學(xué)百年-看得見風(fēng)景的書房 節(jié)選
《看得見風(fēng)景的書房》: 我們小孩子也叫他老周,而不是什么叔叔、伯伯。這大概是因為他的身份。老周的地位待遇遠(yuǎn)不及校工,我們稱呼后者時也是在姓前冠一“老”字。 要勝任建德村的門房還真不容易。打掃村里的碎石子地,修剪樹籬,沖洗兩個公共廁所,分發(fā)信件報刊,留心形跡可疑的陌生人,這些都是老周分內(nèi)的工作。用現(xiàn)在物業(yè)管理的話來說,老周集保潔、園林、收發(fā)和門衛(wèi)于一身,夠忙的。更難的是村里人還會有七零八碎的雜事需要老周幫個忙,他要叫得應(yīng)才行。 老周很快就以手腳勤快出了名。他氣色不好,耐力卻足,拿了長柄竹絲笤帚清掃那些永遠(yuǎn)掃不干凈的石子路,幾乎不知疲倦。老周天天都在忙碌,不見他有個放假休息的日子。我們從來沒聽說他得病,也許傷風(fēng)感冒都被他硬撐過來了。照當(dāng)時的標(biāo)準(zhǔn),建德村的居民待老周還算客氣友好,但是大家從未想到老周也應(yīng)該享有勞動者休息的權(quán)利。月底是老周收獲的日子。他會在晚上挨家挨戶地收取二毛五分錢的清潔費,這是他的報酬。20世紀(jì)60年代頭幾年的建德村有近百戶居民,他的月收入大概在20元至25元。他需要養(yǎng)家嗎?他的家人在哪里?這些我們并不知道。 老周是門房,他工作和棲身的地方也叫門房。那是在建德村西門口的一間平房,墻上光禿禿的,約十四五平方米。一只三屜書桌,兩張板凳,一張床,一個立柜,這些不屬于他的家具構(gòu)成了老周的世界。立柜不大,里面放著的大概就是他的全部財物了。印象中老周常常一身短裝,結(jié)實的小腿肚總是裸露著的。一年的四季里冬天*跟他過不去。嚴(yán)寒時老周身上裹著的舊棉袍有點空蕩蕩,不然他為什么還要在腰上系根麻繩保暖呢?他頭上是頂變了形的;⒔q帽子,護耳往兩邊伸開,伴著主人的步履像鳥翅膀一樣扇動。好在杭州的冬天并不漫長。說起老周的財物,還得提到他的兩只爐子。屋里的是煤油爐,門外的是小柴爐。建德村樹木繁密,柴火多。 門房也是居民碰頭聊天的地方,常有人進(jìn)出。我小時候喜歡去門房,喜歡看綠衣郵遞員從綠色自行車上下車的姿勢。一捆郵件和報刊放在書桌上后,老周就分揀起來。我在旁邊等候了一會就憋不住問:“老周,我們屋(家)里有沒有信?”我盼望有信可以拿回去,顯示我有用,而且有點像傳遞捷報。我家的信不及祖父多。祖父住在斜對面,退休后寫信讀信成了他的主業(yè)。他在上海的幾位朋友也是三日兩頭給他寫信。有詩為證:“莫道申杭悵久闊,魚書一樣話知心!比绻肄D(zhuǎn)送祖父的信,老周會一再交代我必須送達(dá)。原來祖父在無信的日子會到門房去問是否有信,有時還牽著我一同去。這是多余之舉,且不禮貌。老周認(rèn)真細(xì)致,送信投報從來不出差錯。好在老周也不計較,總是抱歉地笑著說:“老陸先生,信已經(jīng)送過了! 在老周書桌的抽屜里,有一本淺藍(lán)的練習(xí)簿,上面記著村里每戶戶主和所訂報刊的名字。見到過這簿子的人都暗暗羨慕老周字寫得好。有一次老周在我家門縫里留了張便條,母親把它展平了,對我說:“這是老周寫的!蹦钦Z氣和神態(tài)無法形容,她好像要我長大后字寫得像老周那么好,但是又說不出來。那時候一個人的字就是他的臉面,幾乎與幾十年前英國人的口音相當(dāng),甚至不是“不打折的英國呢子”所能比的。 ……
文學(xué)百年-看得見風(fēng)景的書房 作者簡介
陸建德,浙江海寧人,生于杭州。1978年考入復(fù)旦大學(xué)外文系,1982年畢業(yè),后由國家教委選派留學(xué)英國劍橋大學(xué)。1990年至2017年就職于中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所,曾任副所長、所長,兼《外國文學(xué)動態(tài)》主編、《文學(xué)評論》主編,F(xiàn)系廈門大學(xué)外文學(xué)院講座教授,比較文學(xué)與跨文化研究中心主任。
- >
史學(xué)評論
- >
回憶愛瑪儂
- >
我與地壇
- >
山海經(jīng)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱