書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

翻譯基礎(chǔ)教程

作者:郭明靜
出版社:中國(guó)礦業(yè)大學(xué)出版社出版時(shí)間:2022-11-01
開本: 其他 頁數(shù): 203
本類榜單:教育音像銷量榜
中 圖 價(jià):¥28.8(8.0折) 定價(jià)  ¥36.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

翻譯基礎(chǔ)教程 版權(quán)信息

  • ISBN:9787564655235
  • 條形碼:9787564655235 ; 978-7-5646-5523-5
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

翻譯基礎(chǔ)教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本教材旨在1、使大學(xué)非英語專業(yè)的學(xué)生初步了解翻譯基礎(chǔ)理論并掌握基本的翻譯技巧,通過反復(fù)實(shí)踐培養(yǎng)翻譯基本技能。2、力求以英漢語言特征對(duì)比為基礎(chǔ),加深學(xué)生對(duì)英語國(guó)家的社會(huì)、文化、生活等多方面的了解。3、提高學(xué)生跨文化溝通能力,幫助學(xué)生樹立世界眼光、國(guó)際意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際意識(shí),增進(jìn)學(xué)生對(duì)中外文化異同的認(rèn)知和不同文化的理解,為國(guó)際間科技、文化溝通和交流提供基本的,較為扎實(shí)的英語語言文化基礎(chǔ)。

翻譯基礎(chǔ)教程 目錄

前言 **單元 翻譯概述 一、翻譯的定義與分類 二、翻譯的功能、意義和地位 三、翻譯標(biāo)準(zhǔn) 四、翻譯方法 五、翻譯過程 六、英漢語言對(duì)比 課外拓展 第二單元 句式轉(zhuǎn)換譯法 一、英語定語從句的翻譯 二、英語狀語從句的翻譯 三、英語名詞性從句的翻譯 四、漢語復(fù)句的翻譯 課外拓展 第三單元 語態(tài)轉(zhuǎn)換譯法 一、英譯漢中的語態(tài)轉(zhuǎn)換 二、漢譯英中的語態(tài)轉(zhuǎn)換 課外拓展 第四單元 表達(dá)轉(zhuǎn)換譯法——肯定與否定 一、按表達(dá)習(xí)慣譯 二、按內(nèi)涵意義譯 三、按詞匯意義譯 四、當(dāng)心否定陷阱 課外拓展 第五單元 詞類與結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換 一、詞類轉(zhuǎn)換譯法 二、結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換譯法 課外拓展 第六單元 增補(bǔ)與省略 一、增補(bǔ)譯法 二、省略譯法 課外拓展 第七單元 習(xí)語、俚語、諺語和外來語的翻譯 一、習(xí)語的翻譯 二、俚語的翻譯 三、諺語的翻譯 四、外來語的翻譯 課外拓展 第八單元 長(zhǎng)句及段落的翻譯 一、英漢翻譯中的長(zhǎng)句處理 二、英語長(zhǎng)句的翻譯方法 三、漢英翻譯中的長(zhǎng)句處理 課外拓展 第九單元 遣詞用字 一、詞義的選擇 二、詞義的引申 三、詞義的褒貶 課外拓展 參考文獻(xiàn)
展開全部
商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服