-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
博爾赫斯:寫作課 版權(quán)信息
- ISBN:9787532790722
- 條形碼:9787532790722 ; 978-7-5327-9072-2
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
博爾赫斯:寫作課 本書特色
適讀人群 :外國(guó)文學(xué)愛(ài)好者1、 “作家的作家”博爾赫斯哥倫比亞大學(xué)寫作班講課實(shí)錄 幽默、直率、睿智、直擊核心 完整錄音實(shí)錄 未作任何編輯 2、 談小說(shuō)、談詩(shī)歌、談翻譯 打破寫作的條條框框 傳授成就大師的秘籍 3、 博爾赫斯拆解博爾赫斯代表作 逐行點(diǎn)評(píng) 如何把素材轉(zhuǎn)變?yōu)楣适?
博爾赫斯:寫作課 內(nèi)容簡(jiǎn)介
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯是一個(gè)世jie級(jí)的作家,他熟悉寫作的條條框框,知道如何打破、什么時(shí)候打破這些條條框框。他是語(yǔ)言的魔術(shù)師,如同所有優(yōu)秀的變戲法的人、詩(shī)人一樣,一旦戲法揭穿,詩(shī)文出口,他會(huì)讓我們感到,這原來(lái)一直存在,在我們心中的某個(gè)地方,只是沒(méi)能表達(dá)出來(lái)而已。
1971年春,博爾赫斯應(yīng)邀赴哥倫比亞大學(xué)為寫作班進(jìn)行講學(xué),他解析自己的作品,并通過(guò)例子幫助其他人改進(jìn)他們的作品。每次講課圍繞一個(gè)主題:談寫小說(shuō),談寫詩(shī)歌,談翻譯。在座的人,每人分發(fā)到博爾赫斯的短篇小說(shuō)《決斗(另篇)》和他的六首詩(shī),以及博爾赫斯作品的不同譯本范例,博爾赫斯逐行評(píng)論,詳細(xì)講解創(chuàng)作的過(guò)程。
《博爾赫斯,寫作課》以講課的錄音稿為底稿,為保留原汁原味,未作任何編輯。另附課堂中所舉范例的西班牙文原文與英文譯文,供對(duì)比閱讀。
博爾赫斯:寫作課 目錄
1_ 導(dǎo)言
11_ **部分 小說(shuō)
71_ 第二部分 詩(shī)歌
111_ 第三部分 翻譯
187_ 附錄
231_ 專有名詞表
博爾赫斯:寫作課 節(jié)選
提問(wèn):在這個(gè)故事和你寫的其他故事中,我發(fā)現(xiàn)有一個(gè)特點(diǎn),你一直在提醒我們,除了你所敘述的之外,還存在其他因素,其他事實(shí)。我在想,是否有什么事物你可以*終確定為真實(shí)的,存在的—除了你自己之外? 博爾赫斯:我甚至不把自己包括在內(nèi)。我認(rèn)為一個(gè)人不可能對(duì)一切事物確信無(wú)疑,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)就是如此,應(yīng)該把這個(gè)想法融入故事中。如果你陳述一個(gè)既定的事實(shí),接著說(shuō)你對(duì)第二種可能的因素一無(wú)所知,這樣**個(gè)事實(shí)就成真的了,因?yàn)檫@賦予整件事更廣泛的存在。 提問(wèn):我相信你在一篇文章中這樣寫到,一個(gè)短篇小說(shuō)可以圍繞人物,也可以圍繞場(chǎng)景。在這個(gè)故事中,人物塑造所費(fèi)筆墨極少…… 博爾赫斯:應(yīng)該就是極少,因?yàn)檫@兩個(gè)人物或多或少是相同的。他們是兩個(gè)高喬人,但他們可能是兩百個(gè)或者是兩千個(gè)高喬人。他們不是哈姆雷特、拉斯柯爾尼科夫或吉姆。他們只是高喬人。 提問(wèn):那么場(chǎng)景才是重要的? 博爾赫斯:是的,在這個(gè)故事里的確如此。一般來(lái)說(shuō),我認(rèn)為短篇小說(shuō)中*重要的是情節(jié)或者是場(chǎng)景,而長(zhǎng)篇小說(shuō)中,人物是*重要的。你可能認(rèn)為《堂吉訶德》寫的是一件一件事,但真正重要的是兩個(gè)人物,堂吉訶德和桑丘??潘沙。在夏洛克??福爾摩斯的探案集中,真正重要的是寫一個(gè)聰明絕頂?shù)娜撕鸵粋(gè)像華生醫(yī)生這樣愚不可及的家伙之間的友誼。因此——如果允許我用一句話來(lái)概括——在寫長(zhǎng)篇小說(shuō)時(shí),你應(yīng)該對(duì)所有的人物了如指掌,情節(jié)則退居其后。而在短篇小說(shuō)中,場(chǎng)景才是重要的。舉例說(shuō)吧,亨利??詹姆斯,或者說(shuō)切斯特頓,莫不如此。 提問(wèn):在你運(yùn)用的這些軼事中,你發(fā)現(xiàn)了特別的人生觀嗎? 博爾赫斯:我發(fā)現(xiàn)我的大部分故事都來(lái)自奇聞?shì)W事,雖然我進(jìn)行了改編,或者說(shuō)篡改。當(dāng)然,有些源自人物,有些源自我熟悉的人。我認(rèn)為短篇小說(shuō)中,軼事可以作為一個(gè)起點(diǎn)。 提問(wèn):你認(rèn)為你改編的東西是軼事中固有的嗎? 博爾赫斯:怎么說(shuō)呢,那可是個(gè)難題。我不知道這些改編是不是軼事中固有的,但我知道我需要改編。如果我不假思索草率地講述一個(gè)故事,那就根本不會(huì)有效果。我試著放慢故事的節(jié)奏,以產(chǎn)生效果。我不能開場(chǎng)就說(shuō),“兩個(gè)高喬人互相仇恨”,因?yàn)闆](méi)有人會(huì)相信。我必須讓這種仇恨看起來(lái)是真的。 提問(wèn):小說(shuō)必須介入同時(shí)代的政治和社會(huì)問(wèn)題,你是如何看待這一觀點(diǎn)的? 博爾赫斯:我認(rèn)為小說(shuō)自始至終都介入政治和社會(huì)問(wèn)題。我們不必為此擔(dān)心。作為同時(shí)代的人,我們必須以我們時(shí)代的風(fēng)格和方式來(lái)寫作。如果我寫一個(gè)故事—哪怕是關(guān)于月球人的—這將是一個(gè)阿根廷故事,因?yàn)槲沂且粋(gè)阿根廷人;它會(huì)借助西方文明,因?yàn)槲覍儆谶@個(gè)文明。我認(rèn)為我們不必故意為之。讓我們以福樓拜的小說(shuō)《薩郎寶》為例,他稱之為迦太基小說(shuō)。但是任何人都可以看出,它是出自十九世紀(jì)法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義作家的手筆。我認(rèn)為一個(gè)真正的迦太基人讀這部小說(shuō)時(shí)會(huì)一頭霧水。據(jù)我所知,迦太基人可能認(rèn)為這是個(gè)拙劣的笑話。我認(rèn)為你不必力圖忠實(shí)于你的世紀(jì)或你的觀點(diǎn),因?yàn)槟闶冀K忠實(shí)于它們。你有某種聲音,某個(gè)臉龐,某樣寫作方式。即使你想逃避,也逃避不了。那么何必去費(fèi)心強(qiáng)求現(xiàn)代或當(dāng)代,既然你沒(méi)法成為其他時(shí)代的? 麥克沙恩:我認(rèn)為提問(wèn)者也想到了政治和社會(huì)問(wèn)題。你認(rèn)為虛構(gòu)小說(shuō)應(yīng)該涉及這些問(wèn)題嗎? 博爾赫斯:在這個(gè)故事中,沒(méi)有這類東西。 迪??喬瓦尼:不對(duì),有。 博爾赫斯:可能有吧,但我對(duì)此并不關(guān)心。我想到的只是這兩個(gè)人喉嚨被割破后賽跑的場(chǎng)景,想到的是整件事被當(dāng)作笑料或惡作劇來(lái)看。自然而然地,這個(gè)故事*終與阿根廷、烏拉圭和高喬人的歷史牽連在一起。它與整個(gè)南美歷史、解放戰(zhàn)爭(zhēng)等都有關(guān)聯(lián)。但我不關(guān)注這些。我只是在盡力講我的故事,讓人深信不疑。我關(guān)注的就是這些,雖然你可以進(jìn)行任意的聯(lián)想。 迪??喬瓦尼:不管你的目的如何,在當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)兀@是一個(gè)十足的政治聲明。對(duì)此大家都應(yīng)該滿意。
博爾赫斯:也許這是超越時(shí)空的政治,我不知道。當(dāng)然,政治有其自然美。 提問(wèn):你認(rèn)為藝術(shù)家應(yīng)該如何敘述自己的時(shí)代?博爾赫斯:奧斯卡??王爾德說(shuō),現(xiàn)代藝術(shù)家應(yīng)該小心謹(jǐn)慎,避免現(xiàn)代化的處理方式和現(xiàn)代化的主題。當(dāng)然,他在說(shuō)風(fēng)趣話,但他言之有物,有明顯的事實(shí)根據(jù)。例如,荷馬是在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生幾個(gè)世紀(jì)之后才去寫的。一個(gè)作家應(yīng)該書寫同時(shí)代的故事,這種想法本身就是現(xiàn)代的。但是我應(yīng)該說(shuō),這更屬于新聞而不是文學(xué)。一個(gè)真正的作家不會(huì)試圖成為當(dāng)代人。 提問(wèn):在你的作品中,你的引文出自許多來(lái)源,出自世界各地的多種文字。我有一個(gè)問(wèn)題——我希望我沒(méi)有太失禮——這些引文是真實(shí)的還是虛構(gòu)的? 博爾赫斯:我很遺憾,有些是真實(shí)的。但不是所有的引文。然而,在眼下這個(gè)故事中——《決斗(另篇)》——我盡了*大努力,盡可能平鋪直敘。我從吉卜林的**部作品《山中的平凡故事》中學(xué)到了技巧。我現(xiàn)在放棄了所謂的莫測(cè)高深,或者說(shuō)貌似的莫測(cè)高深。我試著寫一些簡(jiǎn)單易懂的故事。
博爾赫斯:寫作課 作者簡(jiǎn)介
Jorge Luis Borges
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986) 阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語(yǔ)文學(xué)大師。
一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時(shí)隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說(shuō)集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩(shī)集《圣馬丁札記》《老虎的金黃》,小說(shuō)集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討別集》等更為其贏得國(guó)際聲譽(yù)。譯有王爾德、伍爾夫、福克納等作家作品。
曾任阿根廷國(guó)家圖書館館長(zhǎng)、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、福門托國(guó)際出版獎(jiǎng)、耶路撒冷獎(jiǎng)、巴爾贊獎(jiǎng)、奇諾·德爾杜卡獎(jiǎng)、塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。
- >
我與地壇
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾