歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

小朋友的國(guó)度(精裝)

出版社:天天出版社出版時(shí)間:2023-07-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 192
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價(jià):¥31.2(6.5折) 定價(jià)  ¥48.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

小朋友的國(guó)度(精裝) 版權(quán)信息

小朋友的國(guó)度(精裝) 本書特色

1. 一本書閱遍權(quán)威作者的經(jīng)典作品:作者斬獲了芬蘭所有的重磅文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),先后獲獎(jiǎng)17次之多,更被評(píng)為芬蘭文學(xué)院士,是文學(xué)界公認(rèn)的“芬蘭兒童文學(xué)的代言人”。本次,作者將自己的經(jīng)典作品結(jié)集出版,讀者可以在一本書中欣賞作者50年創(chuàng)作生涯中為閃光的作品,兒童和成人能收獲共同的愉悅體驗(yàn)。 2. 全彩插圖,充滿趣味與想象:畫家、設(shè)計(jì)師羅恩思是昆納斯的親密搭檔,兩人合作多次,配合默契。羅恩思的插畫筆觸清新,配色清麗,跳脫有趣,很好地詮釋了詩(shī)歌的意義,更為詩(shī)作增添了額外的生趣。豐富的插畫保證了本書的藝術(shù)水準(zhǔn),是可以稱得上視覺(jué)享受的作品。 3.閱讀啟蒙的不二選擇:書中深度幽默的文字游戲、充滿想象的詩(shī)句,讀來(lái)不僅朗朗上口,更能激發(fā)小讀者去思考,甚至模仿創(chuàng)作,非常適合學(xué)齡前、低年級(jí)兒童啟蒙閱讀。

小朋友的國(guó)度(精裝) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

這本書是業(yè)內(nèi)公認(rèn)的“芬蘭兒童文學(xué)的代言人”基爾希·昆納斯的自選作品集,收錄了作者50多年創(chuàng)作生涯中為膾炙人口的詩(shī)歌、童謠和童話故事,以詩(shī)歌為主。昆納斯的幽默、才華和嫻熟的語(yǔ)言技巧可以吸引所有年齡段的讀者。 作者借用語(yǔ)言和文字創(chuàng)造了一個(gè)魔法世界,讓自己的想象變成現(xiàn)實(shí)。當(dāng)她重新翻開自己的作品挑選時(shí),那些按創(chuàng)作時(shí)間分類的作品像小青蛙一樣爭(zhēng)相跳出來(lái),自己尋找隊(duì)友組成了新的隊(duì)伍,為的就是告訴小讀者們發(fā)生在小朋友國(guó)度里的事。本書共有十一個(gè)章節(jié),每個(gè)章節(jié)都有相似的主題,例如章的主題為搖籃曲和昆蟲為主角的詩(shī)歌等;第二章的詩(shī)歌多以貓和狗為主題等,貼近兒童生活經(jīng)驗(yàn),能更好地引起共鳴,激發(fā)想象,很適合師生、親子共讀。作者被譽(yù)為“押韻魔術(shù)師”,朗朗上口的詩(shī)歌是閱讀啟蒙的不二選擇。

小朋友的國(guó)度(精裝) 目錄

用詩(shī)的眼睛看世界 1 致讀者 3 1 童話樹 1 森林精靈的搖籃曲 2 睡吧,睡吧 2 我的小寶貝 3 黑暗騎著馬 4 朵朵浪花 4 鴨子的晨歌 5 幸運(yùn)曼尼帶來(lái)好運(yùn) 5 太陽(yáng)和公雞 5 我與甲蟲的故事時(shí)刻 6 今 天 7 好昆蟲 7 千足蟲的工作 8 金龜子 8 蜜 蜂 8 瓢 蟲 9 換換口味 9 蚊 子 10 傷心之歌 10 有錢的蝸牛 11 蝸牛的念頭 11 小兔小兔 12 蹦蹦又跳跳 12 長(zhǎng)耳朵兔子邦尼的隱身術(shù) 13 兔子邦尼 14 兔子和月亮 16 2 喵 嗚 17 小貓咕嚕嗚嚕 18 小貓的夢(mèng) 19 我們的貓 20 花布貓的雙重生活 20 貓的小把戲 21 貓的窸窸窣窣 22 廣告里的貓 23 草地上的丁零丁零 24 貓和老鼠的游戲 25 小貓咪咪 25 貓和老鼠 26 草堆里的老鼠 26 老鼠的打油詩(shī) 27 王先生的狗 28 臘腸狗 28 小狗的生活 29 洗 澡 29 小狗嚇一跳 30 汪汪,華夫餅 30 3 咒 語(yǔ) 31 花奶牛與小花貓 32 夜晚的擠奶歌 33 奶牛的飛行 34 刺猬,刺猬 35 軟心腸的刺猬 35 刺猬和月亮 36 沒(méi)有名字的大象 38 大象的奇思妙想 39 小精靈與月亮 40 小精靈的詩(shī) 41 小精靈“苔蘚牙” 42 4 貓箱子 43 啄木鳥之歌 44 灰 鶴 45 池塘里的鴨子 45 風(fēng)中的小烏鴉 46 渡鴉與烏鴉 47 小渡鴉 47 小野豬的鞋子 48 狐貍打獵 49 嗷 嗚 50 鼴鼠麻麻黑的夜晚 51 鼴鼠泥巴在生氣 51 咕咕,咕咕 51 水鼠爺爺 52 海豚的催眠曲 54 鞋子先脫掉 55 變色龍 56 給小猴拍照 56 大猩猩,大猩猩 56 猴子鬧脾氣 57 小黑驢 57 去看長(zhǎng)頸鹿 58 怎么辦 59 大象的故事 59 會(huì)魔法的小青蛙 60 2 35 梅花貓爪 61 母雞的進(jìn)城之旅 62 小小姑娘 64 小小人老爺爺和紐扣 65 小小人老爺爺?shù)拿弊?66 鍋和土豆 68 蛇的把戲 69 會(huì)作詩(shī)的蚯蚓 69 毛線帽先生 70 蜥蜴姐妹的“咝咝語(yǔ)” 72 6 偏 見 73 土 豆 74 長(zhǎng)舌男的舌頭 75 “啊”的一聲叫 75 蘑蘑菌 75 冷凍鵝 76 到此一游 76 可憐的蘋果收成 77 牛頓的蘋果 77 一寸蟲的長(zhǎng)度 77 電工釣魚的故事 78 水妖的地圖 78 鯡魚和蒔蘿 79 堿漬魚 79 秘 密 80 棕色男士 80 國(guó)富兵強(qiáng) 81 魔術(shù)師哈姆利叔叔 81 厚臉皮的男人 82 不不小姐 83 海象·豚鼠·小汽車 84 紀(jì)念品 85 百貨大樓 86 看電視的人 88 機(jī)器人 89 吝嗇鬼卡爾的一周 90 火絨袋 91 小妮子塔塔的竹馬 92 小妮子塔塔的日記 93 老鼠的唉聲嘆氣 94 7 簡(jiǎn) 單 95 皮特的長(zhǎng)頸鹿 96 想 法 98 雨傘的話 99 每時(shí)每刻 100 住了一百個(gè)小孩的房子 101 瑪莉亞的迷路游戲 102 瑪莉亞的森林探險(xiǎn)故事 103 莉蘇佳和鞋子 104 8 盒 子 107 折 尺 108 嘀嗒嘀嗒 108 夜 晚 109 鑰 匙 109 椅子和桌子 111 皮手套 112 孤獨(dú)的鞋子 112 被遺忘的雨傘 113 問(wèn) 題 114 開心的汽車 115 荒唐三重奏 116 蚊子的歌 116 手風(fēng)琴、長(zhǎng)笛和鼓 117 薩克斯先生和黑管小姐 118 小 號(hào) 118 9 月 球 119 長(zhǎng)耳朵男孩 120 春天的夜晚 122 款冬花 122 你喜歡什么? 123 樹 124 小鳥媽媽 124 快進(jìn)的短片 125 夏天快到啦 126 夜晚的極樂(lè)鳥 127 海 星 128 大海的故事 129 風(fēng)的鼻子 130 天氣預(yù)報(bào) 130 定 義 131 半個(gè)月亮 132 日偏食 133 我家的風(fēng) 134 風(fēng)之歌 134 風(fēng) 135 夢(mèng) 136 奇怪的冬天 137 溜冰·垂釣·回憶 137 暴 雨 138 雨 天 139 噼里啪啦的小青蛙 140 雨中的青蛙 141 童話故事 142 10 “什么都知道”先生 143 不一般的先生 144 園丁維羅克 146 大肚子先生 147 帽子先生 148 嚴(yán)寒先生的爐子 148 奧 利 149 老婆婆的健康秘方 150 威利和沃利 151 吵 架 151 問(wèn)號(hào)太太 152 瑞典小姐 152 蘇萊瑪小姐 153 搞笑的赫爾曼 154 大力士安德森的職業(yè)生涯 結(jié)束了 155 馬戲團(tuán)童話 156 11 謊言和偽裝 157 *后一只妖怪的悲慘生活 158 芬蘭的幽靈與沒(méi)有黑夜的 夏天 159 空蕩蕩的房子 160 房屋里的蜘蛛 161 夜晚十三點(diǎn) 162 蜥蜴的奇幻故事 164 森林里的秘密 165 森林小地精 166 森林童話 168 作者介紹 171 致讀者 童話就像一座森林,你走進(jìn)去,漫步于小徑之上,然 后踏著小徑返回。然而,你回來(lái)時(shí)走的路往往不是*初的 那條路—我曾經(jīng)在書中寫過(guò)這件事,這是我自己的親身 經(jīng)歷。 童話就是作家用文字的魔法創(chuàng)造出來(lái)的想象世界。 這本書里的童話、詩(shī)歌、童謠和看起來(lái)似乎沒(méi)什么道理 的詞句描述的是五十多年來(lái)發(fā)生在森林精靈國(guó)和我自己身 邊的事情,而且這些情節(jié)依然在上演—如果你去森林精 靈國(guó)旅行的話,也會(huì)遇到同樣的事情! 我從 20 世紀(jì) 50 年代開始撰寫這些童話和詩(shī)歌,它們 不只是寫給孩子們的,也是寫給他們的父母的,因?yàn)楦鶕?jù) 我的經(jīng)驗(yàn),大人與孩子有著永恒的聯(lián)系。當(dāng)我們還是孩子 的時(shí)候,不能理解為什么大人的世界看上去像是一座長(zhǎng)滿 了奇怪植物的叢林,即使是孩子也必須在其中生存。 幸運(yùn)的是,孩子有種非理性的幽默感,能夠看到其中好 玩的地方,正是這種非理性的幽默感激發(fā)著孩子在詩(shī)歌閱 讀和創(chuàng)作中的想象力。孩子真的很會(huì)笑!當(dāng)父母和孩子一 起歡笑,或者感受一起冒險(xiǎn)帶來(lái)的興奮、喜悅、同情與 悲傷時(shí),他們會(huì)視彼此為平等的體驗(yàn)者—這就是共同 閱讀的美妙體驗(yàn)。 當(dāng)我翻開自己之前寫的森林精靈系列作品為這本書 收集資料時(shí),一首首詩(shī)歌和一篇篇童話爭(zhēng)先恐后地從里 面涌出來(lái),它們開始四處尋找彼此。很久以前寫的詩(shī)歌 和童話找到了新的伙伴,形成了自己的小天地。它們之 間沒(méi)有“年齡”的差別,它們只想聚在一起,共同講述 森林精靈國(guó)度里正在發(fā)生的事情。 這些作品像小青蛙一樣噼里啪啦地跳進(jìn)了這本書, 它們希望能在這本書里下一場(chǎng)“青蛙雨”。 基爾希·昆納斯
展開全部

小朋友的國(guó)度(精裝) 相關(guān)資料

基爾希·昆納斯的作品勇敢、思想開放。她有意識(shí)地在改革芬蘭童話和兒童詩(shī)。 她的詩(shī)既是寫給成人的,也是寫給兒童的。因?yàn)樵谒磥?lái),成人和兒童同時(shí)存在,永遠(yuǎn)。好的兒童文學(xué)作品沒(méi)有所謂成人和兒童的分界線。 昆納斯的兒童詩(shī)妙趣橫生、游戲性豐富,充滿令人驚奇的想象力,使兒童和成人都陶醉其中,影響了一代又一代讀者。其作品中豐富的語(yǔ)言和世界觀,使它們成為芬蘭兒童文學(xué)基礎(chǔ)的重要組成部分。 基爾希·昆納斯是芬蘭兒童詩(shī)和押韻詩(shī)中深受喜愛的經(jīng)典作家。她的詩(shī)和故事團(tuán)結(jié)了幾代人。 ——尤塔·塞塔萊(Jutta Setälä),國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)芬蘭委員會(huì)評(píng)審團(tuán)成員和董事會(huì)成員 昆納斯將芬蘭的兒童詩(shī)從枯燥的說(shuō)教中解放出來(lái)。她恢復(fù)了古老的童謠、寓言和寓言故事,編造出童話般的社會(huì)批判。從那時(shí)起,她的幽默、才華和語(yǔ)言技巧就吸引了所有年齡段的讀者。 某些主題和形象對(duì)昆納斯的詩(shī)歌是有意義的。在昆納斯的所有作品中,反復(fù)出現(xiàn)的形象是大地、樹木、風(fēng)、太陽(yáng)和月亮。風(fēng),像生命一樣不可預(yù)測(cè),把大地和天空、精神和物質(zhì)結(jié)合起來(lái);月亮是神秘知識(shí)、感覺(jué)和直覺(jué)的象征……萬(wàn)物的統(tǒng)一性體現(xiàn)在昆納斯的作品中,建立在她對(duì)世界的仔細(xì)觀察、體悟和對(duì)神話的研究之上。 通常情況下,昆納斯的詩(shī)既可以被輕松地解釋,也可以被嚴(yán)肅地解釋,其深度幽默的文字游戲,保證了兒童和成人共同的愉快的閱讀體驗(yàn)。 ——邁瑞·沃伊皮奧(Myry Voipio),兒童和青少年文學(xué)研究者,國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)芬蘭評(píng)委會(huì)主席 基爾希·昆納斯是芬蘭人。芬蘭是一個(gè)遙遠(yuǎn)的白雪皚皚的地方,但是,詩(shī)人的筆尖是沒(méi)有冰雪的。她的筆尖會(huì)開花,會(huì)跳舞,還會(huì)淘氣和惡作劇。她特別擅長(zhǎng)敘述場(chǎng)景、刻畫人物、制造搞笑的情節(jié)。她喜歡用那些帶響聲的、有香味的魔幻文字,給我們編織出有聲有色、有味有趣、有美好也有感動(dòng)的森林精靈王國(guó)。在她的詩(shī)篇里充滿異域風(fēng)情,中國(guó)的小朋友可能不熟悉,但是晶瑩的童心有著相同的本色,我們相互并不陌生。在小朋友的國(guó)度里,我們都是詩(shī)。 ——高昌,著名詩(shī)人、評(píng)論家,中國(guó)作協(xié)詩(shī)歌委員會(huì)委員、《中華詩(shī)詞》雜志主編、《中國(guó)文化報(bào)》理論部主任 ——基爾希·昆納斯

小朋友的國(guó)度(精裝) 作者簡(jiǎn)介

基爾希·昆納斯于1924年生于藝術(shù)之家,芬蘭學(xué)者、童書作家、詩(shī)人、翻譯家,芬蘭文學(xué)終生成就獎(jiǎng)得主,是用芬蘭語(yǔ)進(jìn)行無(wú)意義詩(shī)歌創(chuàng)作的開拓者。她的作品包括詩(shī)歌、童話故事、劇本、翻譯和非虛構(gòu)作品。很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),她一直被認(rèn)為是芬蘭兒童文學(xué)的代言人。 1956年,她受到英文詩(shī)歌的啟發(fā),利用芬蘭語(yǔ)的節(jié)奏和韻律特點(diǎn)進(jìn)行創(chuàng)作并一直為改革芬蘭童話和兒童詩(shī)歌不斷努力。 她的作品大膽奔放,充滿了快樂(lè),嬉鬧和神奇的氛圍,并通過(guò)童謠與兒童和成人讀者討論社會(huì)話題或是通常不會(huì)出現(xiàn)在兒童詩(shī)歌中的話題,讓一代又一代的讀者為之著迷。昆納斯的作品不斷重印,成為芬蘭兒童文學(xué)的經(jīng)典,備受歡迎。她的作品被翻譯成瑞典語(yǔ)、英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)和愛沙尼亞語(yǔ)。 除了創(chuàng)作自己的作品之外,昆納斯還將《鵝媽媽》、劉易斯·卡羅爾的《愛麗絲夢(mèng)游仙境》,以及林格倫、莫里斯·桑達(dá)克、托芙·楊松等經(jīng)典作家的作品翻譯成芬蘭語(yǔ)。昆納斯曾榮獲芬蘭青年文學(xué)獎(jiǎng)、芬蘭國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)(四次)、芬蘭國(guó)家兒童文化獎(jiǎng)、芬蘭文學(xué)終生成就獎(jiǎng)等芬蘭所有的重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),2009年獲得芬蘭文學(xué)院士稱號(hào),2000年,她獲得坦佩雷大學(xué)榮譽(yù)博士稱號(hào)。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服