-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 版權(quán)信息
- ISBN:9787552042771
- 條形碼:9787552042771 ; 978-7-5520-4277-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 內(nèi)容簡介
本書基于翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”和“社會轉(zhuǎn)向”兩大視域,較系統(tǒng)地研究了翻譯家郭沫若在德語文學(xué)、馬克思主義、藝術(shù)考古等學(xué)科的翻譯貢獻(xiàn),結(jié)合翻譯所處的宏觀時(shí)代、社會和文化癥候來構(gòu)建其在德國文化接受方面“身在東瀛,心系西方,思接歐陸”的特征。同時(shí),鉤沉郭沫若其人其作在德語世界的接受與傳播,從意識形態(tài)、審美取向、對比魯迅研究等角度探尋德語區(qū)漢學(xué)界的郭沫若翻譯與研究態(tài)勢,借此構(gòu)建郭沫若與德國文化場域之間的雙向關(guān)系。
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 目錄
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 作者簡介
何俊,德國杜伊斯堡—埃森大學(xué)文學(xué)博士,現(xiàn)任西南交通大學(xué)外國語學(xué)院德語系主任、副教授、碩士研究生導(dǎo)師。主持國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目1項(xiàng),出版德語學(xué)術(shù)專著1部、譯著6部,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文50余篇。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
經(jīng)典常談
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
有舍有得是人生
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本