-
>
心靈元氣社
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國文化5000年
翻譯過程顯微:校譯者的思維與心理活動 版權(quán)信息
- ISBN:9787552043402
- 條形碼:9787552043402 ; 978-7-5520-4340-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
翻譯過程顯微:校譯者的思維與心理活動 本書特色
在翻譯學(xué)領(lǐng)域,譯者的心理與思維過程始終是一個難以探究的謎題!斗g過程顯微:校譯者的思維與心理活動》一書,通過詳盡記錄作者在校譯學(xué)術(shù)著作時的思維軌跡與修改過程,為學(xué)術(shù)界提供了珍貴的案例研究。該書不僅填補了這一研究領(lǐng)域的空白,還為翻譯學(xué)研究者、翻譯專業(yè)學(xué)生及實踐中的譯者們提供了重要的參考素材。這本書是深入理解翻譯心理與思維不可或缺的資源。
翻譯過程顯微:校譯者的思維與心理活動 內(nèi)容簡介
科學(xué)技術(shù)的發(fā)展日新月異,但仍難觸及譯者在翻譯中的心理和思維過程。學(xué)界在這方面的研究材料也并不多見,亟待補充。本書記錄下作者校譯學(xué)術(shù)著作的思維過程與修改軌跡,供翻譯學(xué)研究者、翻譯專業(yè)的學(xué)習者、譯者等相關(guān)人士參考。
翻譯過程顯微:校譯者的思維與心理活動 目錄
翻譯過程顯微:校譯者的思維與心理活動 作者簡介
王世鈺 博士,上海第二工業(yè)大學(xué)副教授、碩士研究生導(dǎo)師,英國曼徹斯特大學(xué)、美國哥倫比亞大學(xué)訪問學(xué)者,研究方向為翻譯學(xué)、西方文論。
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
朝聞道
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
經(jīng)典常談