-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
芭拉蒂·穆克吉小說(shuō)中的移民書寫研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787567248991
- 條形碼:9787567248991 ; 978-7-5672-4899-1
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
芭拉蒂·穆克吉小說(shuō)中的移民書寫研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書對(duì)穆克吉移民書寫階段主要作品中移民的身份建構(gòu)進(jìn)行了研究。這既是對(duì)現(xiàn)有穆克吉前期研究的延續(xù),又是在論述主題上的創(chuàng)新。穆克吉的移民書寫,截然不同于印度裔作家R.K.納拉揚(yáng)的“扎根”書寫及V.S.奈保爾的“無(wú)根”流亡書寫,在后殖民書寫中獨(dú)樹一幟。穆克吉頌揚(yáng)移民在文化碰撞中擁抱混雜性與流動(dòng)的身份,同時(shí)又對(duì)全盤融入的思想進(jìn)行了強(qiáng)烈的批判。 本書主要應(yīng)用后殖民主義理論對(duì)穆克吉的四部小說(shuō)《詹思敏》《世界的擁有者》《理想的女兒》《樹新娘》的移民書寫進(jìn)行了探討。不同移民的身份建構(gòu)、變形中的自我肯定、越界中的反叛與回望故國(guó)、對(duì)不同文化的反思,為追溯與梳理穆克吉融合美學(xué)的本質(zhì)與發(fā)展提供了參照。 本書簡(jiǎn)要介紹了穆克吉的文學(xué)成就、個(gè)人移民經(jīng)歷及其在移民書寫中獨(dú)特的地位,同時(shí)也對(duì)穆克吉研究的國(guó)內(nèi)外現(xiàn)狀進(jìn)行了梳理和評(píng)析,并簡(jiǎn)要介紹了本研究的理論框架與結(jié)構(gòu)。
芭拉蒂·穆克吉小說(shuō)中的移民書寫研究 目錄
芭拉蒂·穆克吉小說(shuō)中的移民書寫研究 作者簡(jiǎn)介
苗穎,女,1975年3月出生,遼寧丹東人。英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士,主要從事英美文學(xué)與文學(xué)理論研究。現(xiàn)為上海電力大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
我與地壇