論語(yǔ)譯注——中國(guó)古典名著譯注叢書(shū)(繁體橫排)/楊伯峻譯注
-
>
塞涅卡全集(1-4冊(cè))
-
>
(精裝)古典名著普及文庫(kù):增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊(cè))
-
>
后漢書(shū)
-
>
(精)奎文萃珍:考工記圖
-
>
四書(shū)五經(jīng)(全4冊(cè))
-
>
奎文萃珍:三教源流搜神大全(精裝)
論語(yǔ)譯注——中國(guó)古典名著譯注叢書(shū)(繁體橫排)/楊伯峻譯注 版權(quán)信息
- ISBN:9787101070248
- 條形碼:9787101070248 ; 978-7-101-07024-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
論語(yǔ)譯注——中國(guó)古典名著譯注叢書(shū)(繁體橫排)/楊伯峻譯注 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“半部《論語(yǔ)》治天下”,自古至今,無(wú)論在士人當(dāng)中還是在老百姓中間,《論語(yǔ)》一書(shū)都是中國(guó)人的一部不能逾越的圣典!墩撜Z(yǔ)》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國(guó)兩千多年的政教體制、社會(huì)習(xí)俗、心理習(xí)慣和行為方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新釋放出新的活力?《論語(yǔ)》是中國(guó)儒家的寶典,其中記載著兩千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
論語(yǔ)譯注——中國(guó)古典名著譯注叢書(shū)(繁體橫排)/楊伯峻譯注 目錄
導(dǎo)言
例言
學(xué)而篇
為政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶長(zhǎng)篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉(xiāng)黨篇第十
先進(jìn)篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問(wèn)篇第十四
衛(wèi)靈公篇第十五
季氏篇第十六
陽(yáng)貨篇第十七
微子篇第十八
子張篇第十九
堯曰篇第二十
論語(yǔ)譯注——中國(guó)古典名著譯注叢書(shū)(繁體橫排)/楊伯峻譯注 作者簡(jiǎn)介
楊伯峻(1909-1992),原名楊德崇,湖南長(zhǎng)沙人。語(yǔ)言學(xué)家,現(xiàn)代 學(xué)者,曾先后任教于北京大學(xué)、蘭州大學(xué),生前為中華書(shū)局編審,參加過(guò)點(diǎn)校本“二十四史”的工作。楊先生博通小學(xué)經(jīng)史,所著《論語(yǔ)譯注》、《孟子譯注》、《列子集釋鑼》《春秋左傳注》、《文言文法》、《文言虛詞》、《古漢語(yǔ)虛詞》,以及所編《春秋左傳詞典》等,得到學(xué)術(shù)界與廣大讀者的高度評(píng)價(jià),享譽(yù)中外。
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
朝聞道
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
經(jīng)典常談
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿