《世界文學(xué)》(創(chuàng)刊時(shí)名為《譯文》)是中國大陸專享一種專門譯介外國文學(xué)作品的期刊。這份由中國作家協(xié)會主辦重量外國文學(xué)刊物,在中國文壇一直享有很高的地位。本書在處理社會政治與翻譯關(guān)系的過程中,將以《世界文學(xué)》發(fā)展的三個(gè)階段為例,以中國對自身民族國家身份的不斷定位為線索,環(huán)環(huán)相扣…
本書引入儒家思想的中庸之道, 試圖為基礎(chǔ)翻譯理論的探究鋪設(shè)新的方法論路徑, 也期待為儒學(xué)翻譯學(xué)的一般理論的建構(gòu)做出貢獻(xiàn)。中庸之道走向陰陽之道, 才是跨文化交流所應(yīng)做的 ; “陰陽互動和感通的語言”應(yīng)為合宜的語言, 既可用于儒家、道家的典籍的外傳, 亦有益于西方某些著作的漢譯!
本書是英國有名女作家安吉拉·卡特的短篇小說全集。這些短篇多以童話、民間故事、文學(xué)經(jīng)典為藍(lán)本,文學(xué)女巫卡特以奇絕想象力和非凡敘事技巧將之加以戲仿、混釀、改裝和重塑,并以通透戲謔的視角呈現(xiàn)出童話背后的冷僻真相,傳奇之中的幽暗細(xì)節(jié),為幻想世界打上現(xiàn)實(shí)投影,極具顛覆性卻又不損奇幻之…
本課題多維描寫中國法家經(jīng)典文獻(xiàn)英譯及其相關(guān)層面,研究對象涵蓋從翻譯前文化制約到翻譯后文化影響的整個(gè)翻譯過程,研究內(nèi)容涵蓋:中國法家經(jīng)典文獻(xiàn)英譯研究述評、中國法家經(jīng)典文獻(xiàn)英譯的制約因素英譯、中國法家經(jīng)典文獻(xiàn)的傳播和影響等。本課題的很終目的在于考察中國法家經(jīng)典文獻(xiàn)英譯的歷史文化…
本書稿以全球化、全球在地化等理論為基本理論構(gòu)架, 以實(shí)地研究、深度訪談和文獻(xiàn)法為基本手段, 圍繞中國曲阜祭孔、韓國江陵端午祭和日本東海及周邊地區(qū)神社祭禮, 在整體把握全球化時(shí)代的傳統(tǒng)文化項(xiàng)目的發(fā)展, 從全球化對傳統(tǒng)文化狀況的影響以及中日韓三國在傳統(tǒng)文化的應(yīng)對方面, 在對全球化背景東亞…
本書以二十一世紀(jì)二三十年代的清華學(xué)為立足點(diǎn), 從教育理念、招生考試、課程設(shè)置、教學(xué)活動、人格培養(yǎng)等方面, 全面而深入地考察了通才教育的多種模式, 探討了通才教育實(shí)施過程中的深層次影響因素, 展現(xiàn)了分科時(shí)代通才教育的復(fù)雜面相!
本書從經(jīng)濟(jì)解釋的視角綜合和介紹各種發(fā)展理論, 并注重對中國發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的研究, 以促進(jìn)發(fā)展經(jīng)濟(jì)學(xué)融入經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的主流和更好地發(fā)揮這門學(xué)科的效能。根據(jù)定位, 本書首先探討了發(fā)展的目標(biāo), 介紹了發(fā)展范式的演變、增長理論和增長模型及其實(shí)證結(jié)果。在此基礎(chǔ)上, 從要素角度對增長和發(fā)展的源泉進(jìn)行探索…
本書收錄的散文包括: 懷東京、紐約生活、留學(xué)時(shí)代的丁在君、請官費(fèi)學(xué)醫(yī)、哈佛研究院、官費(fèi)留日之初、留學(xué)美英、留美回憶、旅法雜記、從密蘇里到康乃爾、我在歐洲的生活、日本印象記等!
《佛教文化研究(第六輯 2017年秋季號)》是關(guān)于佛教文化的研究論文集匯編,按照論文內(nèi)容分為佛教文獻(xiàn)研究、佛教歷史研究、佛教思想研究三個(gè)板塊,共收錄論文11篇。從文獻(xiàn)整理、版本考證、思想詮釋、史事論述等方面對傳統(tǒng)佛教文化的諸多方面進(jìn)行了論述!
本書共8章,內(nèi)容包括服裝立體裁剪概述、上衣原型立體裁剪、領(lǐng)子立體裁剪、袖子立體裁剪、裙子立體裁剪、成衣立體裁剪實(shí)例分析、創(chuàng)意禮服立體裁剪實(shí)例分析、立體裁剪藝術(shù)表現(xiàn)手法和材料拓展等。…
…
本書從動畫分鏡頭基本概念入手, 選取了世界經(jīng)典優(yōu)秀動畫作品, 對其中的有關(guān)劇本、鏡頭、景別、色彩以及聲音等動畫分鏡頭元素進(jìn)行分析, 深入淺出地論述了動畫分鏡頭的基礎(chǔ)理論和動畫分鏡頭的主要特點(diǎn), 以及創(chuàng)作技巧、手段與表現(xiàn)方法, 在理論和實(shí)踐相結(jié)合的基礎(chǔ)上對動畫分鏡頭創(chuàng)作做了全面的論述和…
本書內(nèi)容包括:女性生殖器官的解剖與生理,妊娠期、分娩期、產(chǎn)褥期護(hù)理,常用產(chǎn)科護(hù)理技術(shù)、助產(chǎn)手術(shù)護(hù)理技術(shù),婦女健康評估,女性生殖系統(tǒng)疾病護(hù)理,婦科常用護(hù)理技術(shù)、診療技術(shù)護(hù)理,以及計(jì)劃生育婦女的護(hù)理!
本書圍繞翻譯可用的電子工具與網(wǎng)絡(luò)資源, 在翻譯的電子工具、翻譯詞典使用、翻譯記憶、翻譯語料庫、聯(lián)機(jī)翻譯服務(wù)等研究領(lǐng)域選材, 并確保一定的典型性與代表性, 讓本教材的使用者借以了解國內(nèi)外翻譯技術(shù)領(lǐng)域的進(jìn)展, 所選引文經(jīng)典, 具有代表性。…
與我們習(xí)慣于用一種獵奇的觀點(diǎn)來看待西方不一樣,莊雪嬋研究中國民間戲曲的功力深厚,完全是以人類學(xué)的視角,探討它們與中國古代或當(dāng)代社會的深刻關(guān)系。為了尋找日益衰敗的“民間”,過去的許多年,莊雪禪去了不同地方,研究了不同戲曲種類,比如屬于面具戲的儺戲,比如川劇的火把劇團(tuán),比如山西…
本書將德國當(dāng)代藝術(shù)家基弗的藝術(shù)放在不同的歷史與文化坐標(biāo)上闡釋和解讀,多維探討基弗的藝術(shù)及思想!
這本《法國近代名家詩選》是著名翻譯家、作家范希衡先生選譯的,也是他的遺稿,包括從十六世紀(jì)文藝復(fù)興到二十世紀(jì)初四百年間法國二十九位著名詩人的共六十篇詩。這些詩篇也都是這些詩人的代表作。每一個(gè)詩人的作品前面,都附有譯者寫的作者簡介,所有這些簡介連起來,就是一篇法國近四百…
本書是起點(diǎn)中文網(wǎng)白金作家忘語的最新力作,情節(jié)跌宕起伏、扣人心弦,是一本情節(jié)與文筆俱佳的小說。本書是該系列的第三本,講述了主人公柳鳴入門后勤學(xué)苦練,結(jié)識新朋友,解決惡人刁難的故事!
本書共分為: 復(fù)數(shù)與復(fù)變函數(shù) ; 解析函數(shù) ; 復(fù)變函數(shù)的積分 ; 解析函數(shù)的級數(shù) ; 留數(shù)及其應(yīng)用 ; 拉普拉斯變換幾部分, 主要內(nèi)容包括: 復(fù)數(shù)、復(fù)數(shù)的三角表示、復(fù)變函數(shù)等!
本書共分為海外特稿、譯論縱橫、人才培養(yǎng)、批評鑒賞、譯者研究、學(xué)術(shù)爭鳴、文化尋跡、圖書評介八部分, 主要內(nèi)容包括: 翻譯地理學(xué)視域下的日本民族翻譯文化研究、莫娜·貝克的敘事理論在翻譯中的應(yīng)用等!
《翻譯論壇(2015.3)》由許鈞主編,由江蘇省翻譯協(xié)會與南京大學(xué)出版社組織編寫,面向社會出版,是關(guān)于翻譯與教學(xué)方面的論文集,開創(chuàng)性地從宏微觀角度對翻譯與教學(xué)的交互發(fā)展軌跡及總體特征進(jìn)行學(xué)理性的探究。設(shè)六個(gè)欄目:譯論縱橫、翻譯教學(xué)、批評鑒賞、譯者研究、學(xué)術(shù)爭鳴、文化尋跡。展示了翻譯…
本書為論文集,收錄來自全國各地外語界、翻譯界專家學(xué)者的優(yōu)質(zhì)稿件,主要有譯論縱橫、教材教法、人才培養(yǎng)、批評鑒賞、譯者研究、史海鉤沉、文化尋跡、學(xué)術(shù)爭鳴、中外交流等欄目!
《大頭兒子和小頭爸爸故事全集:煩惱的高興事(美繪注音版)》作家鄭春華從兒童的視角出發(fā),將一系列妙趣橫生的故事,與兒童的日常生活與豐富的想象串聯(lián)在一起,通過大頭兒子、小頭爸爸、圍裙媽媽充滿樂趣的日常生活映射出大人與兒童共同的成長與快樂。 大頭兒子編寫的兒歌被編輯成了書,他…
《復(fù)活》是俄國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家列夫·托爾斯泰花了10年心血寫成的文學(xué)巨著,也是他的代表作之一。作者通過男主人公聶赫留朵夫在贖罪過程中的所見所聞,深刻地批判了教會、監(jiān)獄、法院、政府和地主的罪惡行徑,表達(dá)了對窮苦民眾的深切憐恤。這部巨著為我們呈…
上海新創(chuàng)華文化發(fā)展有限公司是授權(quán)公司,本套書是有關(guān)英雄的故事游戲書合輯,圍繞英雄的形象故事,開發(fā)集故事、游戲、益智為一體的游戲型圖書。這個(gè)形象廣受小朋友的青睞,希望通過這個(gè)形象讓小朋友學(xué)會正義和勇敢。…
本書講述了玩世不恭痞氣十足的尤里,在龍蛇混雜的北歐利加達(dá)地下奴隸買賣暗巷中長大!
本書根據(jù)“爸爸去哪兒”的五個(gè)家庭中的人物在北京靈水村發(fā)生的各種趣事,設(shè)計(jì)各種主題式的游戲,讓幼兒在娛樂的過程中學(xué)習(xí)知識,提高判別技能!
本書根據(jù)“爸爸去哪兒”的五個(gè)家庭中的人物在寧夏省-銀川市-中衛(wèi)市-沙坡頭區(qū)發(fā)生的各種趣事,設(shè)計(jì)各種主題式的游戲,讓幼兒在娛樂的過程中學(xué)習(xí)知識,提高判別技能!