-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
泰戈爾抒情詩選:園丁集(英漢對照) 版權(quán)信息
- ISBN:9787504356277
- 條形碼:9787504356277 ; 978-7-5043-5627-7
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
泰戈爾抒情詩選:園丁集(英漢對照) 本書特色
他在遣詞造句方面,表現(xiàn)出質(zhì)樸而高尚的趣味,他的詩歌
具有獨創(chuàng)性作品的特點。 …
他向我們展現(xiàn)那種在蒼茫、寧靜和圣潔的印度森林中達到
完美的文化:首先尋求靈魂的平靜,永遠(yuǎn)與自然生活協(xié)調(diào)一致。
——瑞典諾貝爾委員會主席哈拉爾德雅奈
心靈的清澈、風(fēng)格的優(yōu)美和自然的激情,所有這一切都水
乳交融,揭示出一種完整、深刻、罕見的精神美。
——1916年諾貝爾文學(xué)獎得主梅登斯坦
從這本詩里,我游歷了他的美麗富饒的國土,認(rèn)識了他的
堅韌溫柔的婦女,接觸了他的天真活潑的兒歌。我徹底承認(rèn)泰
戈爾是屬于印度人民的。
——冰心
他在荊棘叢生的地球[,為我們建筑了一座宏麗而靜謐的
詩的樂園。
——鄭振鐸
泰戈爾抒情詩選:園丁集(英漢對照) 作者簡介
p>譯者筒介
1945年出生于江蘇常州
1964年高中畢業(yè)。1965年被
派往達卡學(xué)二習(xí)孟加拉語。1969
年回國,在中國國際廣播電臺
孟加拉語部工作至今。已出版
《寂園心曲——泰戈爾詩歌三
百首》、《泰戈爾哲理詩選》、
《泰戈爾散文選》、《泰戈爾十
四行詩選》、《沉船》、《泰戈爾
傳》、佧齊·納茲魯爾·伊斯
- >
史學(xué)評論
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
我與地壇
- >
中國歷史的瞬間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編