-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
宋詞三百首-(文學(xué)精釋本)(最新彩圖版) 版權(quán)信息
- ISBN:7806006990
- 條形碼:9787806006993 ; 978-7-80600-699-3
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
宋詞三百首-(文學(xué)精釋本)(最新彩圖版) 本書特色
婉轉(zhuǎn)清麗,用詩詞見證一個王朝的興衰。寒蟬凄切。對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別。更那堪、冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有、千種風(fēng)情,更與何人說。獨上高樓,故詞說盡胸中愁,大江東去,一曲歌罷英雄謀。固然宋朝偏安造就了一時虛假的繁華,但強敵環(huán)伺,絕非安邦長久之計。此時的文人或是選擇逃避,不管那將傾的冰山,而自去利風(fēng)弄月;或是筆下激揚,直抒滿腔報國之心。宋詞就像一杯紅酒,雖然晶瑩剔透,入口芬芳,卻總也去不掉,那一抹微微的酸烈。品味參差錯落間榮華漸去的失落,浸染文人墨客雅量高致的風(fēng)骨。宋詞,一闕絕俗的輕嘆!國學(xué)者何?國所自有之學(xué)也。有地而人生其上,因以成國焉。有其國者有其學(xué)。學(xué)也者,學(xué)其一國之學(xué)以為國用,而自治其一國者也。國學(xué)者,與有國以俱來,本乎地理、根之民性而不可須臾離也。君子生是國則通是學(xué),知愛其國無不知愛其學(xué)。 ——鄧實
宋詞三百首-(文學(xué)精釋本)(最新彩圖版) 目錄
宋詞三百首-(文學(xué)精釋本)(最新彩圖版) 節(jié)選
“國學(xué)”,產(chǎn)生于西學(xué)東漸、文化轉(zhuǎn)型的歷史時期,興起于二十世紀初,鼎盛于二十年代,八十年代又有“尋根”熱,九十年代“國學(xué)”熱再次掀起至今,無不是對傳統(tǒng)文化在今日中國乃至世界多元文化中的一次次定位固基。一般來說,國學(xué)指以釋道儒三家學(xué)問為主干,文學(xué)藝術(shù)、戲劇音樂、武術(shù)菜肴、民俗禮儀等等為枝葉的傳統(tǒng)中國文化體系。國學(xué)以學(xué)科分,應(yīng)分為哲學(xué)、史學(xué)、宗教學(xué)、文學(xué)、禮俗學(xué)、考據(jù)學(xué)、倫理學(xué)、版本學(xué)等,其中以儒家哲學(xué)為主流;以思想分,應(yīng)分為先秦諸子、儒道釋三家等,儒家貫穿并主導(dǎo)中國思想史,其他列從屬地位;以《四庫全書》分,應(yīng)分為經(jīng)、史、子、集四部,但以經(jīng)、子部為重,尤傾向于經(jīng)部。近代學(xué)者鄧實定義國學(xué)說:“國學(xué)者何?一國所自有之學(xué)也。有地而人生其上,因以成國焉。有其國者有其學(xué)。學(xué)也者,學(xué)其一國之學(xué)以為國用,而自治其一國者也!瓏鴮W(xué)者,與有國以俱來,本乎地理、根之民性而不可須臾離也。君子生是國則通是學(xué),知愛其國無不知愛其學(xué)!编囅壬膰鴮W(xué)概念很廣泛,同時也強調(diào)了國學(xué)的經(jīng)世致用性。
宋詞三百首-(文學(xué)精釋本)(最新彩圖版) 相關(guān)資料
玉樓春燕鴻過后鶯歸去,細算浮生千萬緒。長于春夢幾多時?散似秋云無覓處。聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應(yīng)有數(shù)。注釋[1]浮生:古人認為世事難料,人生飄浮不定,所以稱人生為浮生。[2]聞琴解佩:聞琴,指卓文君聽到司馬相如的琴聲,聞琴知音,并與司馬結(jié)成恩愛夫妻,事見《史記》。解佩,指鄭交甫游漢水,見二美女而愛悅之,二女便解下佩玉相贈,見劉向《列仙傳》。詞意燕子和大雁飛走后黃鶯也歸去,仔細想來人生真是千頭萬緒。再好的美夢又能持續(xù)多久?無非像秋云散盡無處尋覓。聞琴的卓文君和解佩的江妃二女,雖然和心上人結(jié)成了神仙般的伴侶,但這種美談縱然挽斷羅衣也是過去的事情。勸君還是不要當獨自清醒的人,越清醒也越容易陷入痛苦,還是順應(yīng)命運,享受醉臥花間的快樂。玉樓春晏殊這首詞是作者為自己家里一名叫玉真的歌妓寫的。在這首詞中“重頭”指的是一首詞前后闋字句完全平仄相同,如《木蘭花》,這是一種寫詞手法。池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。注釋(1]玉真:謂仙人,此處借指佳人。[2]“重(ch6ng蟲)頭”句:重頭,詞中上下闋節(jié)拍完全相同者,曲中前后數(shù)首重同一調(diào)者,皆日重頭,b琮:玉石碰擊聲。此處借喻歌聲。[3]入破:唐宋大曲的專用語。大曲每套有十余遍,歸入散序、中序、破三大段。入破即為“破”這一段的第一遍。詞意池塘里綠波蕩漾,煦風(fēng)送曖,就是在這春光明媚的季節(jié)初次見到你如花的容顏。你宛轉(zhuǎn)的歌聲似泉水琤琤琮琮,舞到高潮處只看到紅裙飛旋。新月初升,我竟臥在雕欄的香階旁,醉得不知道天色已晚。當時與我共賞歌舞的人,如今算來,剩下的已不足一半。賞析此詞寫作者在風(fēng)暖水綠的池塘舊地回憶往昔初見美人時,歡歌曼舞的情景,而今卻是時過境遷.前后對比,顯出人生如夢、好景不長的悲感。全詞始歡終哀,尤其最后二句,讀來令人惻然心酸。語言清婉俊麗,尤其“重頭歌韻響睜琮,入破舞腰紅亂旋”兩句,工麗俊巧,膾炙入口。玉樓春晏殊詞中“年少”一詞頗多爭議,其子晏幾道認為是年輕的意思,但縱觀全詞,“年少”還是指戀人。綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
山海經(jīng)
- >
經(jīng)典常談
- >
中國歷史的瞬間