歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
暮光之城-月食

暮光之城-月食

出版社:接力出版社出版時間:2009-01-01
開本: 大32開 頁數(shù): 476
讀者評分:4.7分3條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥13.0(3.7折) 定價  ¥35.0 登錄后可看到會員價
暫時缺貨 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

暮光之城-月食 版權信息

  • ISBN:9787544805711
  • 條形碼:9787544805711 ; 978-7-5448-0571-1
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

暮光之城-月食 內容簡介

即將中學畢業(yè)的貝拉陷入兩難的境地:她要在愛德華和雅各布中選擇一個戀人,而這個選擇極有可能引發(fā)卡倫家族和狼人族群之間的一場血腥戰(zhàn)爭……熱血沸騰的貝拉寧愿選擇死亡以便與愛德華長相廝守,但是在他們結婚之前,愛德華不允許她這樣做。另一方面,雅各布的介入讓他們兩人的感情亮起紅燈,貝拉在探望受傷的雅各布時,雅各布競將她帶到自己家中,乘機向她表白愛意,并不顧她的意愿強吻了她。這被逼的一吻深印在貝拉心中,對于雅各布的感情,貝拉已經理不清了。
當貝拉為選擇戀人而備受痛苦煎熬的時候,她發(fā)現(xiàn)有人從她的房間偷了東西,目的是要循著上面的氣味嗅出她的所在之處。貝拉將過去種種意外聯(lián)系起來,終于明白來自傳說中克蘭家族的維多利亞正是操控一切的幕后主腦。為了替死去的詹姆斯復仇,維多利亞正糾集一伙幫兇匆匆趕往?怂,對愛德華和貝拉的生命造成了莫大的威脅,卡倫家族決定聯(lián)合狼人族群去應對共同的敵人。冰與火的矛盾不可調和,在愛與犧牲的天平上,貝拉發(fā)現(xiàn)她所要奉獻的不只是靈魂……
當你可以永生不死,你該為什么而活?《月食》撩開那漆黑的面紗,展現(xiàn)出靈與肉的掙扎。勢不兩立的卡倫家族和狼人族群之問的矛盾該如何解決?是天使般善良的愛德華與玻璃般易碎的貝拉步上了婚姻的神壇,攜手走進伊甸園,還是與貝拉青梅竹馬的雅各布和她過上了平凡的人間生活?從日夜交替的《暮色》,經歷過《新月》的心碎和《月食》的神傷之后,讀者心中的疑團會在《破曉》時分逐一破解,而錯綜復雜的真相也終將在《午夜陽光》中撥云見日。

暮光之城-月食 目錄

序幕
*后通牒
逃避
動機
本能
烙印
瑞士
不幸的結局
脾氣
目標
氣味
傳說
時間
新生兒
宣言 
打賭
大日子
結盟
訓練
自私
妥協(xié)
蹤跡
火與冰
魔鬼
武斷的決定
鏡子
倫理
需要
尾聲
為享受夢境而寫作
展開全部

暮光之城-月食 節(jié)選

*后通牒
我用手指一行一行地劃過紙上的文字,碰到那些凹痕,他用筆寫字時用力過猛幾乎把紙都戳破了。我能想象出他寫這些話時的樣子——他筆跡潦草,橫七豎八地畫出這些字母,用以宣泄他心中的憤怒,然后一行又一行地劃掉那些措辭有誤的話語,也許他甚至還會用那只過大的手生氣地擰斷鋼筆。我想象得出沮喪挫敗的感覺使他漆黑的眉毛緊蹙在一起的樣子。要是我在那里的話,我可能會大笑起來。別讓你自己腦出血,雅各布。我會這樣告訴他,吐出來就可以了。
當我再讀這些我已經銘記于心的話語時,我現(xiàn)在*不想做的事情就是大笑。他對我的請求信的答復——那封信通過查理帶給比利,然后由比利再給他,這樣的送信方式在他看來只不過是像二年級學生一樣,正如他所指出的——一點兒也不奇怪,還沒打開信箋我就知道上面寫的是什么了。
令我驚訝的倒是被他劃掉的一行行文字竟會令我如此受傷——仿佛這些字母上長了刀子似的。不僅如此,每一行以生氣開頭,但后面都隱藏著汪洋般巨大的痛苦;和我自己的痛苦相比,雅各布的痛苦使我傷得更深。
當我正在思考這些的時候,聞到了一陣濃濃的煙熏味兒正從廚房飄過來。另一個房間里,除了在做飯之外,不會有什么事讓我驚慌失措。
我把皺皺巴巴的紙塞進褲子后袋,匆匆忙忙地朝樓下跑去。
查理扔進微波爐的一罐意大利實心面沙司剛剛轉動**圈,我猛地一把拉開門,把它拖了出來。
“我做錯什么了?”查理問道。
“您應該先把蓋子揭開的,爸爸,金屬不能放在微波爐里轉。”我邊說邊把蓋子揭開,接著把半罐沙司倒進碗里,然后把碗放進微波爐,把罐子放回冰箱,調整好時間,按下啟動鍵。
查理嘟著嘴巴看著我調整時間,問道:“我的面條做得對嗎?”
我看了看爐子上的平底鍋——令我警惕的煙熏味兒的源頭就在這里!胺环瓡!蔽艺Z氣溫和地說道。我找了一把調羹,用力把烤焦在鍋底的厚厚的糊狀面條刮下來。
  查理嘆了嘆氣。
 “那么,您為什么要做這些?”我問他。
  他雙臂抱在胸口,憤怒地凝視著后窗外的雨簾!拔也恢滥阍谡f什么!彼緡伒馈
我迷惑不解起來。查理會做飯?他為什么要板著臉孔?愛德華還沒來這里呢。通常我爸爸會因為我男朋友而擺出這樣的架勢,竭盡全力地表現(xiàn)出一副“你不受歡迎”的模樣,他所說的每個字、所擺出的每個姿勢都表達出這層含義。查理的努力毫無必要——愛德華不用看這些表演就對我爸爸正在想什么了如指掌。
我翻動鍋里的面條時想到“男朋友”三個字,這個詞兒使我感到一陣熟悉的緊張感,我一不小心咬到了自己的嘴巴。這個詞語不合適,一點兒都不合適。我需要某種更能表達永恒的承諾的詞語……但是像“宿命”和“命運”這樣的詞語用在平時的交談中顯得很做作。
愛德華心中有另一個詞語,那個詞正是我感到緊張的來源,我只要想一想都會讓自己緊張得直咬牙。
未婚夫——喲!一想到這一點我就渾身發(fā)抖。
“我錯過什么了嗎?從何時起您開始做晚飯了?”我問查理,意大利面團在開水里上下移動的時候,我戳了戳,“或者是您在試著做晚飯?”
查理聳了聳肩:“沒有哪條法律規(guī)定我不能在自己家做飯。”
“您知道得再清楚不過了!蔽乙贿吙粗麆e在皮夾克上的徽章,一邊說道。
“哈!說得不錯。”他擺動身體,把皮夾克脫了下來,仿佛我的眼神是在提醒他衣服還穿在他身上一樣,然后他把皮夾克掛在那個他專用的掛衣鉤上。他的槍帶已經掛在那里了——一連幾個星期,他都覺得去警察局沒必要佩戴手槍。華盛頓州?怂沟男℃(zhèn)不再籠罩在令人困擾的失蹤事件之中了,也不再有人在曾經陰雨綿綿的樹林里看見神秘且體形龐大的狼了。
我靜靜地戳著面條,猜想著查理會講出到底是什么事情令他心煩意亂。我父親不是個話很多的人,他努力讓自己配合著我坐下來一起吃晚飯,這表明他腦海里一定有非常多的話要說。
我習慣性地看了看鐘——每天大約這個時候,每隔幾分鐘我就會這么做——還有不到半個小時的時間。
下午對我而言是一天中*難熬的時光。自從我以前*好的朋友(和狼人)雅各布·布萊克告訴查理我偷偷摸摸騎過那輛摩托車以來——他事先就計劃好這么出賣我的,這樣一來我就會被關禁閉,進而不能與我的男朋友(和吸血鬼)愛德華·卡倫在一起了——愛德華只獲許在晚上七點到九點之問來看我,而且通常只能在我家里,還要在我爸爸從不困倦的怒目監(jiān)控下。
這次是卜次不那么嚴格的禁閉令的升級。我無法自圓其說為什么會一連失蹤三天,而且還敢去懸崖跳水,這是我因此而得到的懲罰。
當然啦,我在學校還是會見到愛德華,因為查理對此無能為力,此外,愛德華幾乎每天晚上都在我的房間里,不過查理對此事并不是很清楚。愛德華輕而易舉就能一聲不響地從二樓的窗戶爬進我的房間,這種本事幾乎和他能讀懂查理的心思一樣有用。
盡管愛德華只有下午不在我身邊,這卻足以令我無精打采,其間的幾個小時如此漫長。盡管如此,我還是毫無怨言地忍受著這種懲罰:一來,我知道這是我自找的;二來,我無法忍受現(xiàn)在就搬出去而傷害我父親,特別是當更加永久的分別就擺在眼前,就近在咫尺的時候,查理看不到這一點,對此也一無所知。
我爸爸哼哼唧唧地坐在餐桌前,然后打開了潮濕的報紙;不一會兒,他就開始清嗓子,發(fā)出不滿的聲音。
“爸爸,我不知道您為什么讀報紙,這只不過會讓您更生氣罷了!
他對我的話充耳不聞,對著手中的報紙發(fā)牢騷:“這就是為什么每個人都想要住在小鎮(zhèn)上的原因!無稽之談。”
“我想鳳凰城在殺人榜上的排名更靠前,爸爸,我曾經經歷過這樣的事情!蔽覐奈磁c謀殺案受害者的身份如此靠近,直到我搬到他居住的這座安全的小鎮(zhèn)。實際上,我仍然在幾個熱門的名單之上……我手中的調羹顫抖了一下,里面的水也顫抖起來。
“好吧,你就是對我說個沒完!辈槔碚f道。
我放棄省掉晚餐的打算,準備上飯;我得用牛排刀割開一片意大利細面,先給查理,然后給我自己,而他則用馴服的眼神注視著我。查理把沙司倒在他的面條上,然后把它們攪拌在一起。我按照他的方式盡可能地裝飾著我自己的面條,打不起絲毫的精神,我們一言不發(fā)地吃了一會兒飯。查理仍然在瀏覽新聞,我一邊等他開口說話,一邊拿起已經被我翻爛了的《呼嘯山莊》,從我早上吃早餐時看到的地方讀起,努力讓自己沉浸在世紀之交的英格蘭。
我剛剛看到希斯克里夫返回英格蘭的那一段,這時查理清了清嗓子,把報紙扔在了地上。
“你說得對,”查理說,“我的確有理由那么做!彼ず拿鎴F揮舞著叉子,說道,“我想和你談一談。”
我把書放到一邊,書脊已經破敗不堪,整本書都攤平在餐桌上:“您只需要問我一下就可以啊。”
他點了點頭,眉毛緊蹙在一起:“是的,我下次會記得的。我以為接過你手中做飯的活兒會使你溫順一些!
我大笑起來:“這很奏效——您的烹飪技藝使我溫順得像塊果醬軟糖。您需要什么,爸爸?”
“嗯,是關于雅各布的!
我感到我的臉一下子僵在那里,“他怎么啦?”我嘴唇僵硬地問道。
“放松,貝爾,我知道你還在因為他出賣了你而生氣,但是他做得對。他那樣做是負責任的表現(xiàn)!
“負責任,”我挖苦地重復道,轉了轉眼睛,“對的,那么,雅各布怎么啦?”
這個漫不經心的問題一直在我腦海里回蕩,除了煩瑣的事情外,沒別的什么事情。雅各布怎么啦?我能拿他怎么樣呢?我以前*好的朋友,現(xiàn)在……是什么?我的敵人?我畏縮了。
查理的臉突然變得小心翼翼起來:“別生我的氣,好嗎?”
“生氣?”
“好吧,也和愛德華有關!
我瞇起眼睛看著他。
查理的聲音變得更生硬了:“我還是讓他進了家門的,是不是?”
“是的,”我承認道,“只不過是很短的一段時間罷了。當然啦,您也可以時不時地讓我出門一小會兒,”我繼續(xù)說道——只不過是開開玩笑的,我知道在余下的學年里我都要被關禁閉,“我*近表現(xiàn)還是很好的!
“好吧,那有點兒接近我正準備討論的話題了……”接著,查理的表情放和緩了些,出乎意料地露齒一笑,眼角都是皺紋;有那么一會兒,他看起來好像年輕了二十歲。
我看出那個微笑中暗含著某種可能性,不過我慢條斯理地繼續(xù)問道:“我給弄糊涂了,爸爸,您在說的是雅各布、愛德華,或者是我被禁閉吧?”
那個笑容又一閃而過:“和三者都有那么一點點關系!
“那么它們是怎么聯(lián)系到一起的?”我謹慎地追問。
“好吧,”他嘆了嘆氣,抬起手臂好像投降一樣,“我在考慮也許你因為表現(xiàn)良好獲得假釋。對于一個青少年而言,你忍氣吞聲、不發(fā)牢騷的程度真的令人驚訝!
我的聲音和眉毛一下子抬高了:“您是認真的?我自由了?”
這到底因何而起?我一直確信在我真正搬出去以前會一直關禁閉,而愛德華也沒有找到讓查理動搖的念頭……
  查理舉起一根手指頭,說道:“是有條件的!
 突如其來的熱情消失殆盡了,“好極了。”我呻吟道。
  “貝拉,這與其說是命令還不如說是請求,好嗎?你自由了,但是我希望你能……理智地利用這種自由。”
 “這是什么意思?”
  他又嘆了嘆氣:“我知道你整天和愛德華待在一起非常開心,也心滿意足……”
“我也和愛麗絲一起玩的!蔽也逶挼。愛德華的妹妹來我們家是沒有時間限制的,她高興什么時候來就什么時候來,查理在她能干的雙手中就像軟面團似的。
“那倒是,”他說,“但是除了卡倫家的人以外,貝拉,你還有其他的朋友;蛘哒f,你曾經有過!
我們彼此凝視著,看了好久。
“你上次和安吉拉·韋伯說話是什么時候?”他突然把這個問題拋給我。
“星期五吃午飯的時候!蔽伊⒓椿卮鸬。
……

暮光之城-月食 作者簡介

斯蒂芬妮·梅爾1973年出生于美國康涅狄格,畢業(yè)于楊伯翰大學,主修英國文學。她本是一位有三個孩子的全職主婦,沒有絲毫的寫作經驗。2003年的一天,她做了一個改變她命運的夢:一位少女和一個英俊的男子坐在陽光明媚的草地上談情說愛。這個夢最終成了她第一部小說《暮色》中的一個章節(jié)。
  《暮色》出版后,梅爾又寫了《新月》《月食》、《破曉》,被稱為“暮光之城”系列。該系列以貝拉和愛德華一對苦命鴛鴦的情感糾葛為主線,整合了吸血鬼傳說、狼人故事、校園生活、恐怖懸念、喜劇冒險等各種吸引眼球的元素,而凄美動人的愛情則是全書“最強烈的情緒”。用作者自己的偶像作家奧森·斯考特·卡德的話說:“愛情只是書中的一小部分,但卻是人生的指引者!
  斯蒂芬妮·梅爾在她年輕的事業(yè)生涯里業(yè)已取得了非凡的成就、隨著新作的不斷推出,她將進一步其出版界一流暢銷書作家的地位。2008年5月,斯蒂芬妮·梅爾被《時代》周刊評為全球百名最具影響力人物之一。
  談到未來的寫作計劃,梅爾表示,不宜很多創(chuàng)作的靈感等待她去挖掘。她說:“我可能寫一部關于美人魚的書,因為那是我少女時代最感興趣的東西。”

商品評論(3條)
  • 主題:湊齊一套啦

    第一部出來的時候買了書熬夜看完,印象很深刻。最近重溫了電影,剛好有活動就把書也湊齊了,雖然現(xiàn)在看內容有點瑪麗蘇但是書的品相蠻好的。

    2024/3/12 20:28:47
  • 主題:

    梅爾的書挺精彩,唯一的遺憾是除了暮光之城,她似乎再沒有更好的作品。

    2022/5/4 9:37:31
  • 主題:陰郁的書

    消極的部分讓人窒息,雖說明知到是大團圓的結局,但一波三折的愛情卻是永不改變話題

    2010/6/7 22:15:24
    讀者:Pa****(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服