歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
華茲華斯詩歌精選

華茲華斯詩歌精選

出版社:北岳文藝出版社出版時(shí)間:2010-01-01
所屬叢書: 名詩珍藏系列.
開本: 16 頁數(shù): 268頁
讀者評分:5分2條評論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥14.7(5.5折) 定價(jià)  ¥26.8 登錄后可看到會員價(jià)
暫時(shí)缺貨 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

華茲華斯詩歌精選 版權(quán)信息

  • ISBN:9787537820936
  • 條形碼:9787537820936 ; 978-7-5378-2093-6
  • 裝幀:暫無
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

華茲華斯詩歌精選 本書特色

《華茲華斯詩歌精選》:詩人的簽名,詩人的肖像,無限的遐思,永遠(yuǎn)的珍藏。

華茲華斯詩歌精選 目錄

序言序詩有關(guān)童年的詩(部分)無題(我一見彩虹高懸天上)致蝴蝶麻雀窩遠(yuǎn)見阿麗斯·費(fèi)爾露西·格瑞我們是七個(gè)寶貝羊羔自然景物的影響基于眷愛之情的詩(部分)路易莎無題(我有過奇異的心血來潮)無題(她住在達(dá)夫河源頭近旁)無題(我曾在陌生人中間作客)致——無題(女士啊!你神采超凡的微笑)*后一頭羊傻小子邁克爾幻想的詩(部分)瀑布和野薔薇致雛菊綠山雀致云雀紡車謠詩人和籠中的斑鳩想象的詩(部分)有一個(gè)男孩致杜鵑夜景無題(記得我初次瞥見她倩影)無題(哦,夜鶯!我敢于斷定)無題(三年里晴晴雨雨,她長大)無題(昔日,我沒有人間的憂懼)水仙蘇珊的夢幻陽春三月作魯思堅(jiān)毅與自立鹿跳泉廷騰寺水鳥十四行雜詠(部分)無題(修女不嫌修道院房舍狹小)詠喬治-博蒙特爵士所作風(fēng)景畫一幀致睡眠無題(當(dāng)歡樂涌來,我像風(fēng)一般焦急)無題(好一個(gè)美麗的傍晚,安恬,自在)無題(海上的航船,要駛向何方陸地)無題(這塵世拖累我們可真夠厲害)無題(別小看十四行;批評家,你皺起雙眉)無題(懷著沉靜的憂思,我久久凝望)無題(不必唱愛情'戰(zhàn)爭,內(nèi)亂的風(fēng)濤)1815年9月11月1日作于風(fēng)暴中無題(牧人翹望著東方,柔聲說道)無題(月亮啊!你無聲無息,默默登天)無題(好比蒼龍的巨眼,因睡意沉沉)威斯敏斯特橋上無題(楞諾斯荒島上,僵臥著,寂然不動)致杜鵑贈一位年屆七旬的女士無題(你為何沉默不語?難道你的愛)致海登,觀其所繪《拿破侖在圣海倫娜島》無題(汪斯費(fèi)爾山!我一家真是有福)蘇格蘭紀(jì)行。1803年與1814年(部分)致山地少女往西走孤獨(dú)的割麥女羅布·羅伊之墓未訪的雅魯河已訪的雅魯河獻(xiàn)給民族獨(dú)立和自由的詩(部分)作于加萊附近海濱加萊,1802年8月為威尼斯共和國覆亡而作致圖森·路維杜爾登岸之日作于多佛爾附近山谷中一個(gè)英國人有感于瑞士的屈服作于倫敦,1802年9月倫敦,1802年無題(不列顛自由的洪流,從古昔年代)無題(我記得一些大國如何衰退)獻(xiàn)給肯特的士兵預(yù)卜為“禁止販賣奴隸法案”終獲通過致托馬斯·克拉克森有感于辛特拉協(xié)定,為之撰一短論,并賦此詩霍弗爾蒂羅爾人的心情有感于蒂羅爾人的屈服1810年西班牙人的憤怒法國兵和西班牙游擊隊(duì)為滑鐵盧之戰(zhàn)而作十四行組詩:達(dá)登河(部分)無題(不羨慕拉丁姆幽林,它濃蔭如蓋)踏腳石無題(阿爾法秀麗的教堂,在游客看來)追思1833年夏旅途雜詠(部分)無題(這樣的旅人*愉悅:低垂著兩眼)感想與反思(部分)勸導(dǎo)與回答轉(zhuǎn)折早春命筆給妹妹西蒙·李責(zé)任頌雜詩(部分)布萊克老大娘和哈里·吉爾無題(我愛人見過世間美妙的種種)來吧,睡眠喬治和薩拉·格林讓抱負(fù)不凡的詩人有關(guān)老年的詩(部分)小白屈菜悼念與哀挽(部分)哀歌其它永生的信息關(guān)于華茲華斯和沈從文比較的兩封信
展開全部

華茲華斯詩歌精選 節(jié)選

《華茲華斯詩歌精選》內(nèi)容簡介:威廉·華茲華斯(William Wordsworth,1770—1850)是英國浪漫主義詩人中成就*高的一個(gè),也是莎士比亞和彌爾頓以后英國*重要的詩人。這一崇高的評價(jià),是權(quán)威評論家、詩人馬修·阿諾德在19世紀(jì)后期鄭重提出的。20世紀(jì)以來,這種評價(jià)逐漸得到英美文學(xué)界多數(shù)人的認(rèn)同,也被各種文學(xué)史、傳記、辭書所沿用。現(xiàn)在,在英美各派文藝?yán)碚摷摇⑴u家、文學(xué)史家中間,對這一結(jié)論提出重大異議的已經(jīng)不多了。

華茲華斯詩歌精選 相關(guān)資料

別看他舉棍子,喊叫,瞪眼,晃拳頭嚇唬羊群,哪一樣也沒少干,我還是相信:這小子難得有幾回從他爹那兒得到夸贊和獎賞。路克滿了十周歲,已經(jīng)頂?shù)米∩缴系目耧L(fēng);一天又一天,跟他爹爬山過嶺,不怕勞累,也不嫌路遠(yuǎn)難熬,爺兒倆成了好搭檔。老牧人向來喜愛的原野和山嶺,這時(shí)仿佛都變得更加可愛了;是這個(gè)孩子給了他柔情和活力,好比太陽的光輝,天風(fēng)的音樂;老人的心境就像是轉(zhuǎn)世重生——這些,還用得著我來一一細(xì)講?就這樣,父親眼看著兒子長大了:如今,路克到了十八歲;老牧人每天的希望,安慰,全在他身上。這一戶淳樸人家,日子就這樣一天一天過下去,直到有一天老牧人耳邊傳來了惱人的音訊。原來,邁克爾早在多少年以前就給他一個(gè)侄子當(dāng)了保人;那侄子,辛苦發(fā)家,錢財(cái)不少;意想不到的禍?zhǔn)聫奶於,把家?cái)賠損一空;如今邁克爾既然是保人,免不了要替他還債:是一筆大數(shù)目,說起來叫人心疼,差不多抵得上他的家業(yè)的一半。這個(gè)令意外的消息,他剛一聽說便灰心喪氣,覺得這樣的禍?zhǔn)绿斓紫履膫(gè)老年人也經(jīng)受不起。后來,他打起精神,想方設(shè)法對付眼前的難關(guān);想來想去,只有一條路好走:馬上賣掉他家里那份祖?zhèn)鞯奶锂a(chǎn)。開頭,他這么決定了;后來,他左思右想,心里實(shí)在舍不得。他聽到這消息兩天以后,對他老伴說:“伊莎貝,七十多年來,我一直辛辛苦苦;這些年,咱們誰不是靠上帝恩典,在太陽底下過日子?咱們那塊地要是落到了外人手里,往后,我就是入了土,在土里也睡不安穩(wěn)。咱們命苦哇!天天從東頭往西頭猛跑的太陽,也不比我更勤快;我活了這些年,到頭來稀里糊涂捅了這么個(gè)婁子,帶累了一家。那個(gè)人要是騙咱們,他就是壞蛋;要是他沒有騙咱們,這筆錢也不該咱們出,世上有成千上萬的闊人出這么一筆錢簡直不當(dāng)一回事。我不怪罪他;——說這些還不如不說。“我本來不想說這些,我想說的是對付這件事,咱們有辦法,有指望。伊莎貝,我想叫路克出門走走;可是那塊地,咱們一定得保;那塊地會是路克的,會是自由的,自由得就像它上邊刮過的輕風(fēng)。咱們還有個(gè)親戚,這你也知道;他走運(yùn),做生意發(fā)了財(cái);咱們出了事,他會靜忙的。叫路克上他那兒去;靠親戚幫忙,再靠他自己節(jié)省,很快能攢下錢,補(bǔ)上這一筆虧空;這事一辦妥,咱們就叫他回來。

華茲華斯詩歌精選 作者簡介

作者:(英國)威廉·華茲華斯(William Wordsworth) 譯者:楊德豫威廉·華茲華斯(Wordsworth)(1770-1850),英國浪漫主義詩歌的主根子奠基人和成就最高者,是20世紀(jì)歐美新詩理論的先驅(qū),開啟20世紀(jì)現(xiàn)代詩風(fēng)的先河,被稱為“第一位現(xiàn)代詩人”。他首創(chuàng)了一種洗盡鉛華的新型詩歌用語。用以前的英國詩人從未用過的清新、質(zhì)樸、自然、素凈的語言來定詩,體現(xiàn)他深刻思想,真摯感情與樸素語言的完美結(jié)合,影響了一代又一代直至今日的詩人,他曾被譽(yù)為“桂冠詩人”。

商品評論(2條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服