掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
溫馨提示:5折以下圖書(shū)主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書(shū)品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類五星書(shū)更多>
-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
-
>
中醫(yī)診斷學(xué)--新世紀(jì)第五版
-
>
中藥學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
中圖價(jià):¥9.5
加入購(gòu)物車(chē)
新平臺(tái)大學(xué)英語(yǔ)教程:翻譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787560333496
- 條形碼:9787560333496 ; 978-7-5603-3349-6
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
新平臺(tái)大學(xué)英語(yǔ)教程:翻譯 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)將翻譯的基礎(chǔ)理論和基本技巧有機(jī)結(jié)合,針對(duì)不同應(yīng)用文本的文體特征,加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)各種應(yīng)用文本翻譯的掌握。全書(shū)分理論篇、技巧篇和應(yīng)用篇三部分。
新平臺(tái)大學(xué)英語(yǔ)教程:翻譯 目錄
理論篇
**章 翻譯概述
第二章 英漢語(yǔ)言的對(duì)比分析技巧篇
第三章 詞義的選擇和引申
第四章 直譯與意譯
第五章 常用翻譯技巧應(yīng)用篇
第六章 科技翻譯
第七章 商務(wù)翻譯
第八章 廣告翻譯
第九章 公示語(yǔ)翻譯
第十章 外宣翻譯
第十一章 專用名詞翻譯
附錄
參考答案
展開(kāi)全部
書(shū)友推薦
- >
李白與唐代文化
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
我與地壇
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
本類暢銷