-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
2011-中國年度翻譯文學(xué) 版權(quán)信息
- ISBN:9787540757052
- 條形碼:9787540757052 ; 978-7-5407-5705-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
2011-中國年度翻譯文學(xué) 本書特色
當(dāng)代西方文學(xué)的盛典性作品,西方文學(xué)發(fā)展的*新潮流; 眾多諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者精心之作; 《世界文學(xué)》《外國文藝》《譯林》等國內(nèi)一流外國文學(xué)雜志的年度薈萃 《霍默與蘭利》是本文選的唯一一部長篇小說(節(jié)選);裟c蘭利是一對親兄弟,出身名門,父母早逝。弟弟霍默20歲時(shí)失明,整個(gè)故事基本由他對失明前的回憶和之后的聽覺印象構(gòu)成。小說“呈現(xiàn)了一個(gè)關(guān)于美國拜金主義的高雅比喻”,“對20世紀(jì)的美國生活進(jìn)行了比較理想化的回顧”。 而德國新生代作家卡琳?杜維的《一無所知》讓我們看到了一些當(dāng)代年輕女性墮落中的受難圖,她們嗑藥“援交”,嘗試搶劫……僅僅都為了尋求刺激,獲得一些與眾不同的滿足感。她們所遭遇的是成長過程中的失落,卻也是人生普遍困境的一種隱喻。 J.M.庫切也有一篇將學(xué)術(shù)與文學(xué),現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)結(jié)合一體的跨文體之作《現(xiàn)實(shí)主義》奉上,而2011年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者馬?巴爾加斯?略薩,選的是他當(dāng)時(shí)的獲獎(jiǎng)演說。本文選的壓軸之作則是2012諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主詩人特朗斯特羅姆的詩選。
2011-中國年度翻譯文學(xué) 內(nèi)容簡介
謝教授以宏闊的文學(xué)視野,精到的文學(xué)欣賞力,從2011年發(fā)表于《世界文學(xué)》《外國文藝》《譯林》《外國文學(xué)》等主要外國文學(xué)譯介雜志的翻譯作品當(dāng)中,為讀者遴選了這部年度文選。內(nèi)容廣闊豐富,翻譯準(zhǔn)確生動,可以說是典范之選,而在歷時(shí)性上,也既是之前翻譯文選的延續(xù),也是中國文學(xué)在21世紀(jì)的*新印記。文選收入西方當(dāng)代大家如埃勞多克托羅、卡琳杜維、A.S.拜厄特、J.M.庫切、馬巴爾加斯略薩、托溫茨洛瓦、特朗斯特羅姆等人的作品若干。
2011-中國年度翻譯文學(xué) 目錄
2011-中國年度翻譯文學(xué) 作者簡介
主編謝天振教授為上海外國語大學(xué)資深教授,著名翻譯學(xué)者,從2000年開始每年都為讀者精選一部年度翻譯文選。
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊