書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯

作者:洪濤
出版社:鳳凰出版社出版時(shí)間:2013-08-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 453
讀者評(píng)分:4分1條評(píng)論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥39.6(7.2折) 定價(jià)  ¥55.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過(guò)本商品的人還買了

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯 版權(quán)信息

  • ISBN:9787550618510
  • 條形碼:9787550618510 ; 978-7-5506-1851-0
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯 本書特色

《從窈窕到苗條(漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯)》由洪濤所著,本書著重探討了西方漢學(xué)家Waley、Pound、Legge、Steph Owen、Hawkes以及日本學(xué)人如青木正兒、白川靜及中國(guó)學(xué)人如許淵沖、楊憲益等人,對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)典籍《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》英譯的種種問(wèn)題,并聯(lián)系清代漢學(xué)家對(duì)《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》中的字詞的訓(xùn)詁,比較上述學(xué)者英譯時(shí)的理解與處理。反映了作者宏通的學(xué)術(shù)視野,對(duì)域外漢學(xué)研究、中國(guó)古典的翻譯,均有相當(dāng)?shù)膮⒖純r(jià)值。

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書著重探討了西方漢學(xué)家Waley、Pound、Legge、Steph Owen、Hawkes以及日本學(xué)人如青木正兒、白川靜及中國(guó)學(xué)人如許淵沖、楊憲益等人,對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)典籍《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》英譯的種種問(wèn)題,并聯(lián)系清代漢學(xué)家對(duì)《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》中的字詞的訓(xùn)詁,比較上述學(xué)者英譯時(shí)的理解與處理。反映了作者宏通的學(xué)術(shù)視野,對(duì)域外漢學(xué)研究、中國(guó)古典的翻譯,均有相當(dāng)?shù)膮⒖純r(jià)值。

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯 目錄

凡例和說(shuō)明引言**部分 通論:漢學(xué)與譯學(xué)第二部分 分論:《詩(shī)經(jīng)》英譯之奇與美第三部分 分論:《楚辭》英譯與中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)第四部分 資料集(史實(shí)與資料輯錄、述評(píng))附錄 語(yǔ)義邊去與翻譯家的因時(shí)制宜參考資料后記
展開全部

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯 節(jié)選

《從窈窕到苗條(漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯)》由洪濤所著,本書著重探討了西方漢學(xué)家Waley、Pound、Legge、Steph Owen、Hawkes以及日本學(xué)人如青木正兒、白川靜及中國(guó)學(xué)人如許淵沖、楊憲益等人,對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)典籍《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》英譯的種種問(wèn)題,并聯(lián)系清代漢學(xué)家對(duì)《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》中的字詞的訓(xùn)詁,比較上述學(xué)者英譯時(shí)的理解與處理。反映了作者宏通的學(xué)術(shù)視野,對(duì)域外漢學(xué)研究、中國(guó)古典的翻譯,均有相當(dāng)?shù)膮⒖純r(jià)值。

從窈窕到苗條-漢學(xué)巨擘與詩(shī)經(jīng)楚辭的變譯 作者簡(jiǎn)介

洪濤,原籍福建。香港大學(xué)哲學(xué)碩士、博士。中國(guó)《紅樓夢(mèng)》學(xué)會(huì)理事。目前任教於香港城市大學(xué)語(yǔ)文學(xué)部。從事明清小說(shuō)研究、漢籍外譯研究,發(fā)表學(xué)術(shù)論文80多篇,可分為五個(gè)系列:《紅樓夢(mèng)與詮釋方法論》、《紅樓夢(mèng)英譯評(píng)議》、《紅樓夢(mèng)譯評(píng)之研究》、《四大奇書英譯評(píng)議》、《四大奇書變?nèi)菘嘉觥。各系列將陸續(xù)結(jié)集成書。
翻譯并出版書籍、詞書共三種:《英語(yǔ)文法新解》(香港:朗文出版亞洲有限公司,1995)、《英語(yǔ)文法與表達(dá)技巧》(香港:朗文出版亞洲有限公司,1997);與友人合譯《牛津進(jìn)階英漢雙解詞典(第三版增補(bǔ)本)》(香港:牛津大學(xué)出版社中國(guó)有限公司,2005)。

商品評(píng)論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服