吹玻璃工的兩個孩子
1974年安徒生獎得主。本書被翻譯成多種文字出版,并被拍成電影。
-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
吹玻璃工的兩個孩子 版權(quán)信息
- ISBN:9787539770758
- 條形碼:9787539770758 ; 978-7-5397-7075-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
吹玻璃工的兩個孩子 本書特色
《國際安徒生獎大獎書系:吹玻璃工的兩個孩子》講述了一個構(gòu)思精巧、發(fā)人深省的故事:吹玻璃工阿勃特家有兩個活潑快樂的孩子,有一天他們跟著爸爸媽媽到集市上,卻被一個馬車夫偷走了;萬事如意城的老爺和夫人擁有著美麗、財富和權(quán)勢,卻一點也不快樂;老巫師暖天展翅能從毯子的花紋中看出人們的命運(yùn),但當(dāng)吹玻璃工的妻子來找她算命時,她卻緘默不語……故事在他們之間徐徐展開,充滿神秘又深刻的意味!秶H安徒生獎大獎書系:吹玻璃工的兩個孩子》被翻譯成多種文字出版,并被拍成電影。
吹玻璃工的兩個孩子 內(nèi)容簡介
“國際安徒生獎”是由國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)于1956年設(shè)立的世界性文學(xué)獎項,是國際上公認(rèn)的兒童文學(xué)作家的*高榮譽(yù),素有“小諾貝爾獎”之稱。該書系是迄今為止中國范圍內(nèi)對獲獎作家作品*大規(guī)模的一次引進(jìn)出版行為。入選的經(jīng)典文學(xué)作品給與孩子們*開闊的思想、*寬廣的想象、*豐富的文化體驗以及*深厚的語言和情感的力量,是呈示給中國少年兒童的這個時代我們能給予他們的*好的精神食糧。
吹玻璃工的兩個孩子吹玻璃工的兩個孩子 前言
序言
安徒生獎評委會主席
瑪麗亞·耶穌·基爾
漢斯·克里斯蒂安·安徒生獎(以下均簡稱安徒生獎)是國際上公認(rèn)的兒童文學(xué)作家和插畫家的*高榮譽(yù)獎項,其宗旨是表彰獲獎?wù)邽榍嗌倌陜和膶W(xué)事業(yè)做出的永久貢獻(xiàn),每兩年評選一次。評選過程中,提名作家和插畫家的所有作品都要經(jīng)過篩選。隨著兒童文學(xué)的不斷發(fā)展,安徒生獎得到了來自社會各界越來越多的關(guān)注:自1992年起,丹麥女王瑪格麗特二世成為這一獎項的*高監(jiān)護(hù)人;從2009年起,韓國的南怡島株式會社成為該獎項的贊助機(jī)構(gòu)。
頒獎典禮在隔年舉行的國際兒童讀物聯(lián)盟(以下均簡稱IBBY)世界大會上舉行,獲獎?wù)邥皇谟枰幻犊逃邪餐缴^像的金質(zhì)獎?wù)潞蜆s譽(yù)證書。安徒生獎于1956年首次設(shè)立兒童文學(xué)作家獎,并于1966年增設(shè)了插畫家獎。此后,許多優(yōu)秀作家和插畫家因獲得這一獎項而永載史冊。
推舉候選人的任務(wù)由IBBY各國家分會承擔(dān)。安徒生獎的評委會委員由各國家分會推薦,再由IBBY執(zhí)行委員會選舉產(chǎn)生。評委們來自世界各地,均為兒童文學(xué)領(lǐng)域的專家學(xué)者。
我有幸在2008年和2010年當(dāng)選為安徒生獎評委會委員,并在2012年當(dāng)選為安徒生獎評委會主席。我認(rèn)為這是一項充滿意義的工作,因為評委會必須通過兩年嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密的調(diào)研,從來自世界各地申請評獎的作品中,選出美學(xué)與文學(xué)兼?zhèn)洹⒃瓌?chuàng)與創(chuàng)新并存的作品。在評選工作中,對于來自不同文化背景下的作品,評委會都會根據(jù)文學(xué)和藝術(shù)的評選標(biāo)準(zhǔn),獨立自主地作出裁決。
因此,當(dāng)我獲悉中國的安徽少年兒童出版社將要出版這套“國際安徒生獎大獎書系”時,驚喜之余備受鼓舞:有了這套書系的出版,千百萬中國少年兒童就獲得了一把金鑰匙,去開啟由世界項級兒童文學(xué)作家和插畫家共同建造的藝術(shù)圣殿。
*近,我曾兩次受邀前往中國,考察中國兒童文學(xué)的發(fā)展情況。途中,我參觀了多所小學(xué),切身體會到閱讀對兒童教育的重要性。眾所周知,閱讀是一項高水平、高要求的腦力活動,它能拓寬思維,激發(fā)創(chuàng)造力,培養(yǎng)獨立意識,等等。益處不勝枚舉,而兒童閱讀能否成功推進(jìn),很大程度上取決于學(xué)校是否具體落實,故學(xué)校教育可決定兒童的未來。
另一方面,出版社,特別是主要讀者群為兒童及青少年的出版社,肩負(fù)的社會責(zé)任十分巨大,因為他們需要配備一支文學(xué)和美學(xué)素質(zhì)兼?zhèn)涞膶I(yè)編輯團(tuán)隊,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,在浩瀚的童書市場中,挑選出不隨波逐流的精品圖書。他們還應(yīng)具備準(zhǔn)確判斷年輕讀者需求的獨到眼光,以培養(yǎng)讀者的想象力和審美能力為出發(fā)點,對作家和插畫家提交的作品進(jìn)行*精妙的編輯。通過高屋建瓴的編輯工作,優(yōu)秀的原創(chuàng)文本和插圖甚至能夠錦上添花,而且更加切合讀者的品位。此時,閱讀的過程,也正是因為編輯的努力,不知不覺間升華為一種美妙的享受。
綜上而論,優(yōu)秀的文本可助人拓展思維,增長知識,解放思想;出色的插畫可助人提高審美,走近藝術(shù),認(rèn)識世界。因此,閱讀優(yōu)秀兒童文學(xué)作品對兒童的成長意義十分深遠(yuǎn)。
*后,我想借這篇短短的序言,衷心感謝安徽少年兒童出版社為這項龐雜的出版工程所付出的辛勤勞動。我確信它將成為中國兒童文學(xué)史上令人永遠(yuǎn)銘記的里程碑。
(張?zhí)扃鳎g)
吹玻璃工的兩個孩子 目錄
吹玻璃工的兩個孩子 作者簡介
瑪麗亞·格里珀(Maria Gripe)(1923—2007),生于瑞典,于1954年出版第一部作品,前后創(chuàng)作了近20部作品,包括3部重要的小說三部曲以及其他長篇小說作品。這些作品為她贏得了無數(shù)的獎項,其中最重要的就是1974年的安徒生獎。她的作品被翻譯成30多種語言出版,其作品以奇幻和懸疑為主,環(huán)環(huán)相扣、引人入勝。
徐樸,著名兒童文學(xué)翻譯家。主要翻譯作品有《尼爾斯騎鵝旅行記》《小矮人歷險記》《沃爾特的故事》《灰矮人》《十一月的木民谷》等經(jīng)典兒童文學(xué)著作。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
巴金-再思錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本