-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
傅雷譯幻滅 版權(quán)信息
- ISBN:9787020099054
- 條形碼:9787020099054 ; 978-7-02-009905-4
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
傅雷譯幻滅 本書特色
《傅雷譯幻滅》揭露了文壇和新聞界內(nèi)幕,集中了作者*主要的生活經(jīng)歷和深切的生活感受,是《人間喜劇》中*有價(jià)值的作品之一。小說講述了兩個(gè)有才能、有抱負(fù)的青年奮斗失敗、理想破滅的故事:一個(gè)頗有才華的青年,夢(mèng)想憑生花之筆博取文壇上的榮名,但在文學(xué)已淪為商品的社會(huì)中墮落成出賣靈魂的無恥文奴,在文壇傾軋和黨派斗爭(zhēng)中身敗名裂;另一個(gè)青年是埋頭苦干的發(fā)明家,因心地善良,敵不過同行的陰險(xiǎn)算計(jì),被迫放棄發(fā)明專利,埋葬了科學(xué)研究的理想。作品反映了法國(guó)大革命后整整一代青年的社會(huì)處境和精神狀態(tài)。
傅雷譯幻滅 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《傅雷譯幻滅》揭露了文壇和新聞界內(nèi)幕,集中了作者*主要的生活經(jīng)歷和深切的生活感受,是《人間喜劇》中*有價(jià)值的作品之一。小說講述了兩個(gè)有才能、有抱負(fù)的青年奮斗失敗、理想破滅的故事:一個(gè)頗有才華的青年,夢(mèng)想憑生花之筆博取文壇上的榮名,但在文學(xué)已淪為商品的社會(huì)中墮落成出賣靈魂的無恥文奴,在文壇傾軋和黨派斗爭(zhēng)中身敗名裂;另一個(gè)青年是埋頭苦干的發(fā)明家,因心地善良,敵不過同行的陰險(xiǎn)算計(jì),被迫放棄發(fā)明專利,埋葬了科學(xué)研究的理想。作品反映了法國(guó)大革命后整整一代青年的社會(huì)處境和精神狀態(tài)。
傅雷譯幻滅 目錄
讀傅譯《幻滅》
**部 兩個(gè)詩人
第二部 內(nèi)地大人物在巴黎
第三部 發(fā)明家的苦難
傅雷譯幻滅 節(jié)選
呂西安愛上娜依斯,正如年輕人愛上**個(gè)奉承他的女子,因?yàn)槟纫浪诡A(yù)言他前途無量,一定會(huì)享大名.她使盡手段要呂西安成為她家里的?,不但過甚其辭的贊美,還說呂西安是她有心提拔的一個(gè)窮孩子;她故意把他縮小,好把他留在身邊;她要呂西安做秘書,念書給她聽.其實(shí)她是愛呂西安,在當(dāng)年那次慘痛的經(jīng)歷以后,她自己也想不到還能愛到這個(gè)程度.她暗暗責(zé)備自己,覺得愛一個(gè)二十歲的青年簡(jiǎn)直荒唐,單說身份,他就同自己離得多遠(yuǎn)!種種顧慮煽動(dòng)起來的傲氣,莫名其妙的在親熱的態(tài)度中流露出來.她一忽兒目無下塵,擺出一副保護(hù)人面孔;一忽兒慈愛溫柔,滿嘴甜言蜜語.呂西安開頭震于她高貴的地位,嘗遍了恐懼、希望、絕望的滋味;可是經(jīng)過痛苦與快樂的交替,**次的愛情也在他心里種得更深了.*初兩個(gè)月,他把特·巴日東太太當(dāng)做像慈母一般照顧他的恩人.一來二去,終于說起知心話來了.特·巴日東太太稱詩人為親愛的呂西安,然后干脆叫他親愛的.詩人大著膽子也把尊貴的太太叫起娜依斯來.她聽著大不高興,發(fā)了一陣脾氣,叫不通世故的孩子愈加神魂顛倒;她嗔怪呂西安不該用一個(gè)大家通用的稱呼.又高傲又尊貴的特·奈葛柏里斯小姐,向俊美的天使提出一個(gè)簇新的名字,要他用路易士相稱.這一下呂西安一跤跌進(jìn)了愛情的天堂.一天夜晚,路易士正在瞧一張肖像,呂西安進(jìn)去,她急忙收起,呂西安要求給他看.這是他**次表示嫉妒,路易士怕他發(fā)急,給他看了年輕的剛德-克洛阿的肖像,淌著眼淚講出那一段悲慘的愛情,多么純潔,受到多么殘酷的摧殘的愛情.是不是她打算對(duì)已故的情人不忠實(shí)了?還是利用肖像暗示呂西安,還有一個(gè)男人同他競(jìng)爭(zhēng)?呂西安太年輕,沒有能力分析他的愛人,只是很天真的發(fā)急,因?yàn)槟纫浪挂呀?jīng)排開陣勢(shì)挑戰(zhàn).在這種戰(zhàn)斗中,女人總希望男人把她理由說得相當(dāng)巧妙的顧慮徹底破除.她們關(guān)于責(zé)任,體統(tǒng),宗教的爭(zhēng)辯好比許多堡壘,但愿男人一齊攻下.天真的呂西安用不著這些挑撥就沖過來了.
有天晚上,呂西安大著膽子說:"換了我才不肯死呢,我要為著你活下去."他想把特·剛德-克洛阿先生徹底解決,望著路易士的目光表示他的熱情已經(jīng)到頂點(diǎn).
路易士看著這股新生的愛情在她和詩人心中進(jìn)展,暗暗吃驚.她故意找錯(cuò)兒,說呂西安答應(yīng)題在她紀(jì)念冊(cè)**頁上的詩不該老是拖延.等到詩寫出來了,她當(dāng)然覺得比貴族詩人卡那利斯*好的作品還要美,可是她念過以后又作何感想呢?生花妙筆,虛幻的詩神,并不經(jīng)常來叩我的心魂,
點(diǎn)染我的花箋和薄薄的絹素.
倒是我美麗的情人在揮毫?xí)r分,
往往把她幽密的歡欣,
或是無聲的悲苦,向我傾吐.
啊!等到她追尋我褪色的舊稿,
想得到一個(gè)分曉,
花團(tuán)錦簇的前程從何處發(fā)軔;
那時(shí)但愿愛神呵,
將來回想起這次美妙的旅行,
像晴朗的天空沒有一朵烏云!她說:"你的詩真是受了我的感應(yīng)嗎?"這個(gè)疑問是喜歡玩火的女人有心挑逗,叫呂西安冒出一顆眼淚;她便安慰呂西安,破題兒**遭親了親他的額角.真的,呂西安是個(gè)大人物,她要好好的栽培他,教他意大利文,德文,糾正他的態(tài)度舉動(dòng);有了這些借口,她可以當(dāng)著那般討厭的清客,讓呂西安經(jīng)常留在身邊了.她多關(guān)切呂西安的生活!為著呂西安重新弄音樂,引他進(jìn)入音樂的天地,彈幾支貝多芬的美妙的曲子,使他聽著出神.呂西安快樂,路易士也跟著快樂;看見呂西安心醉神迷,快要暈過去的樣子,她假惺惺的說:"有了這樣的幸福,我們不是該滿足了嗎?"可憐的詩人糊涂透頂,回答說:"是的."形勢(shì)逐漸發(fā)展,上星期路易士居然留呂西安在家和特·巴日東先生同桌吃飯.雖然有丈夫在場(chǎng),事情還是弄得滿城皆知,大家還認(rèn)為過分離奇,難以相信.結(jié)果引起許多駭人聽聞的謠言.有的人覺得社會(huì)馬上要天翻地覆了;另外一些人大聲疾呼的說:"這就是高談自由平等的后果!"醋意十足的杜·夏德萊打聽出服侍產(chǎn)婦的夏洛德太太便是夏同太太,被他說做"烏莫夏朵勃里昂的母親".這句話變了一句有名的俏皮話.特·鄉(xiāng)杜太太**個(gè)趕往特·巴日東太太家,說道:
"親愛的娜依斯,你可知道全安古蘭末談?wù)摰氖聠?那起碼詩人的娘,就是兩個(gè)月以前服侍我嫂子生產(chǎn)的夏洛德太太!"特·巴日東太太擺出一副十足地道的王后面孔,回答說:"親愛的,這有什么大驚小怪?她不是藥劑師的寡婦嗎?特·呂龐潑萊家的小姐落到這步田地也夠可憐的了.假定你跟我窮得一個(gè)錢都沒有?……咱們靠什么過活?怎么養(yǎng)活你的孩子?"特·巴日東太太的鎮(zhèn)靜壓倒了貴族的怨嘆.偉大的心胸*容易把苦難當(dāng)作德行.做的好事受到指責(zé)而堅(jiān)持下去,也更有意思;清白無辜和不正當(dāng)?shù)氖群猛瑯佑写碳ぷ饔?晚上特·巴日東太太家高朋滿座,都是來埋怨她的.她拿出冷嘲熱諷的口才,說即使貴族成不了莫里哀,拉辛,盧梭,服爾德,瑪西翁,菩瑪希,狄德羅,至少也該接待生出大人物的家具商,鐘表匠,鑄刀匠莫里哀的父親是家具商;盧梭和菩瑪希的父親是鐘表匠;狄德羅的父親是鑄刀匠..她說天才永遠(yuǎn)是貴族.她責(zé)備那些紳士不懂得自己真正的利益.總而言之,她說了許多傻話,聽的人要不那么蠢,早就心中有數(shù);可是他們只以為她脾氣古怪.一場(chǎng)雷雨被她用大炮轟散了.呂西安**次被請(qǐng)來當(dāng)眾露面,四桌客人在褪色的舊客廳里打韋斯脫紙牌戲的一種,橋牌的前身.;路易士滿面春風(fēng)的接待呂西安,擺著一副叫人非服從不可的王后氣派向大眾介紹.她把間接稅稽核所所長(zhǎng)叫做"夏德萊先生",表示她知道夏德萊并無資格在姓氏之前加上舊家的標(biāo)識(shí),夏德萊聽著愣住了.從那天晚上起,呂西安算是硬挨進(jìn)了特·巴日東太太的圈子;可是個(gè)個(gè)人當(dāng)他毒物看待,存心慢慢的用傲慢的態(tài)度做解毒劑,把他排除出去.娜依斯雖然勝利,卻是大失人心;一部分反對(duì)派打算離開她了.阿美莉,——就是特·鄉(xiāng)杜太太,——聽著夏德萊的主意決定每星期三接待賓客,和特·巴日東太太唱對(duì)臺(tái).特·巴日東太太是每天晚上招待的,去的人早已養(yǎng)成習(xí)慣,老是坐在那幾張綠呢牌桌前面,玩那幾副脫里脫拉用骰子和跳棋玩的一種游戲.;看慣屋子里的當(dāng)差,燭臺(tái);在走道里掛大衣,帽子,放套鞋,都變了刻板文章;甚至對(duì)樓梯的踏級(jí)也像對(duì)女主人一樣有感情.大家捺著性子忍受"御花園中的薊鳥薊鳥(以薊草為食科的鳥)在法文中叫做"夏同納萊";呂西安姓夏同,原義為薊草,是一種開淡紫花的多年生草.夏同納萊前半與夏同相同,又可作小夏同解.",這是亞歷山大·特·布勒皮安想出來的俏皮話.*后,農(nóng)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)還說出一番內(nèi)行話來消除眾人的怒氣.
他說:"大革命以前,便是王公大臣也接待跟這小詩人差不多的小角色,例如杜格洛,葛里姆,克萊皮翁等等;可是從來不接見收人頭稅的小官兒,像夏德萊這種人."……
傅雷譯幻滅 相關(guān)資料
《幻滅》書評(píng):
巴爾扎克在《幻滅》中描寫未來的大作家德·阿泰茲時(shí),說過這樣一句話:“他要像莫里哀那樣,先成為深刻的哲學(xué)家,再寫喜劇。”看來,這正是《人間喜劇》的作者對(duì)自己提出的要求。而且他也和德·阿泰茲一樣,在巴黎的六層閣樓上受過饑餓和寒冷的折磨,在人類知識(shí)的寶藏中耐心地挖掘過,在“毒氣熏蒸”的巴黎社會(huì)中生活過、搏斗過、感受過。
人們常說《歐也妮·葛朗臺(tái)》和《高老頭》是巴爾扎克的代表作。實(shí)際上,在表現(xiàn)作家本人的思想感情和直接的生活體驗(yàn)方面,《幻滅》比其他小說具有更大的代表性。書中幾個(gè)主要人物的遭遇,大部分取自作家本人的經(jīng)歷,他們的激情、幻想和苦難,他幾乎全都親自體嘗過。他把自己二十年的奮斗歷程分別給了三個(gè)不同類型的青年:他在大衛(wèi)·賽夏的故事里,傾訴了自己經(jīng)營(yíng)印刷所、鑄字廠和受債務(wù)迫害的慘痛經(jīng)驗(yàn);在呂西安的遭遇里,溶入了自己在文壇和新聞出版界的沉。凰炎约簭纳詈蛣(chuàng)作中總結(jié)出的各種信念和主張給了德·阿泰茲;同時(shí)讓盧斯托和伏脫冷充當(dāng)了他剖析社會(huì)的代言人?梢韵胍,作家對(duì)這部作品是傾注了極大熱情的。他在給韓斯卡夫人的信中,曾將《幻滅》稱作“我的作品中居首位的著作”①,聲稱這部小說“充分地表現(xiàn)了我們的時(shí)代”②。在《幻滅》第三部初版序言中,巴爾扎克明確宣稱這是“風(fēng)俗研究”中“迄今最為重要的一部著作”。
《幻滅》的中心內(nèi)容,是兩個(gè)有才能、有抱負(fù)的青年理想破滅的故事。主人公呂西安是一位詩人,在外省頗有些名氣。他帶著滿腦子幻想來到巴黎,結(jié)果在巴黎新聞界惡劣風(fēng)氣的影響下,離開了嚴(yán)肅的創(chuàng)作道路,變成無恥的報(bào)痞文氓,最后在黨派傾軋、文壇斗爭(zhēng)中身敗名裂。他的妹夫大衛(wèi)·賽夏是個(gè)埋頭苦干的發(fā)明家,因?yàn)閿巢贿^同行的陰險(xiǎn)算計(jì),被迫放棄發(fā)明專利,從此棄絕了科學(xué)研究的理想。
作者將這兩個(gè)青年的遭遇與整整一代青年的精神狀態(tài),與整個(gè)社會(huì)生活,特別是巴黎生活的影響緊緊聯(lián)系在一起,使之具有了普遍意義。在巴爾扎克筆下,十九世紀(jì)的巴黎好比希臘神話中的塞壬女仙,不斷地吸引著和毀滅著外省的青年。
“巴黎就像一座盅惑人的碉堡,所有的外省青年都準(zhǔn)備向它進(jìn)攻……在這些才能、意志和成就的較量中,有著三十年來一代青年的慘史!雹
、侔蜖栐耍骸吨峦鈬(guó)女子的信》(1843年3月2日)。
、诎蜖栐耍骸吨峦鈬(guó)女子的信》(1842年12月21日)。
、郯蜖栐耍骸痘脺纭返谌砍醢嫘蜓裕1843)。
在這兒,巴黎顯然是作為資本主義生活法則的表征出現(xiàn)的。隨著封建所有制的解體,等級(jí)門閥觀念的削弱,憑借個(gè)人才智到社會(huì)上尋求發(fā)跡的機(jī)會(huì),已成為法國(guó)青年的普遍幻想,也是家家戶戶對(duì)那些稍有天賦的孩子必然抱有的期望。所以巴爾扎克不無嘲諷地寫道:“拿破侖的榜樣,使多少平凡的人狂妄自大,成為十九世紀(jì)的致命傷!边@種幻想是歷史發(fā)展的必然產(chǎn)物,也反映了時(shí)代的進(jìn)步。因?yàn)樵诜饨〞r(shí)代,每個(gè)人的身分地位是早已劃定了的,只有資本主義自由競(jìng)爭(zhēng),以及與自由競(jìng)爭(zhēng)相適應(yīng)的社會(huì)制度和政治制度產(chǎn)生以后,才給個(gè)人的發(fā)展提供了可能。
巴黎是法國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心,是十八世紀(jì)末葉資產(chǎn)階級(jí)革命的發(fā)源地。資產(chǎn)階級(jí)的意識(shí)形態(tài),必然以巴黎為圓心向外省擴(kuò)散;巴黎的財(cái)富、權(quán)力,對(duì)外省青年必然具有無法抗拒的魅力。人人都想到巴黎去碰運(yùn)氣,如此便形成各種人才云集巴黎、互相競(jìng)爭(zhēng)角逐的局面。競(jìng)爭(zhēng)者是如此之多,真正能爬上顯赫地位的又如此之少,這就必然挑起無窮無盡極其殘酷的斗爭(zhēng),由此產(chǎn)生一首首個(gè)人奮斗的詩篇,一出出理想破滅的悲劇,同時(shí)也產(chǎn)生了十九世紀(jì)文學(xué)中的一個(gè)普遍的主題——個(gè)人與社會(huì)的對(duì)抗。巴爾扎克的哲理深度在于:他不僅意識(shí)到時(shí)代給個(gè)人的發(fā)展提供了可能,刺激了青年一代的美妙幻想;同時(shí)看到了社會(huì)還包含著那么多阻礙個(gè)人發(fā)展的因素,看到了物的統(tǒng)治使多少人才遭受摧殘,多少理想歸于幻滅。這種理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,個(gè)人發(fā)展的可能性與阻礙可能性轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)性的社會(huì)環(huán)境的矛盾,構(gòu)成了小說的悲劇沖突。
既然沖突主要是在個(gè)人與環(huán)境之間展開,對(duì)主人公不幸命運(yùn)的描繪,必然與對(duì)整個(gè)社會(huì)的批判揭露交織在一起。作者并不是孤立地塑造人物,而是將人物放在歷史的框架內(nèi),讓整個(gè)社會(huì)在他周圍活動(dòng)著,呼吸著,影響著他的思想,制約著他的行動(dòng)。人物在生活的波濤中沉浮,距離自己最初的目標(biāo)愈來愈遠(yuǎn),終于被卷進(jìn)危險(xiǎn)的深淵!痘脺纭泛孟褚环扌捅诋,展示了法國(guó)大革命以后從外省到巴黎的廣闊圖景,描繪出王政復(fù)辟時(shí)期種種最富特征意義的現(xiàn)象:一方面,貴族的高貴姓氏和顯赫地位仍然強(qiáng)烈地吸引著愛慕虛榮的青年;另一方面,資產(chǎn)者的財(cái)富已成為控制和奴役一切的力量,在野的資產(chǎn)階級(jí)自由黨在社會(huì)上比執(zhí)政的保王黨更有勢(shì)力。這兩大階級(jí)的爭(zhēng)奪,牽動(dòng)著文壇上兩派勢(shì)力的斗爭(zhēng),也支配著呂西安的思想和命運(yùn)。在這里,作者敏銳地指出了在復(fù)辟時(shí)期還處于萌芽狀態(tài)的資本集中現(xiàn)象,描繪出工商業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)、同行間的傾軋和吞并是以何等陰險(xiǎn)毒辣的方式在進(jìn)行。大衛(wèi)·賽夏就是在這類斗爭(zhēng)中受圍獵的一個(gè)犧牲品。在這些不同的角斗場(chǎng)上,作者勾勒了眾多的不同階層、不同身分的人物……總之,《幻滅》好比社會(huì)的縮影,集中了法國(guó)社會(huì)在新舊交替時(shí)期的種種怪現(xiàn)象。其中最富時(shí)代特色的現(xiàn)象之一,就是剛起步不久的新聞界。
在十九世紀(jì)的法國(guó)文學(xué)中,正面揭露新聞界內(nèi)幕的作品,巴爾扎克的《幻滅》屬于最早的,也是寫得最大膽的一部。他撕開報(bào)界這座圣殿的帷幕,讓人們看到這是個(gè)拿靈魂作交易的鋪?zhàn)。他一樁一件列舉新聞界那些見不得人的勾當(dāng),惹得新聞界的首腦和文藝界的“執(zhí)政”們暴跳如雷。在巴爾扎克看來,報(bào)界既是現(xiàn)代社會(huì)惡劣風(fēng)氣的集中而露骨的表現(xiàn),也是進(jìn)一步毒化社會(huì)風(fēng)氣的大癰疽,正是報(bào)界這股邪惡的勢(shì)力,“扼殺了大量的青春和才能”①,把無數(shù)呂西安式的青年引向毀滅。
傅雷譯幻滅 作者簡(jiǎn)介
傅雷(1908—1966),字怒安,號(hào)怒庵,原江蘇省南匯縣下沙鄉(xiāng)(現(xiàn)浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn))人,中國(guó)著名翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家.早年留學(xué)法國(guó)巴黎大學(xué).傅雷一生嫉惡如仇,其翻譯作品多以揭露社會(huì)弊病、描述人物奮斗抗?fàn)帪橹?他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作.
傅雷提出"以效果而論,翻譯應(yīng)當(dāng)像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似",認(rèn)為"理想的譯文仿佛是原作者的中文寫作",并要求"譯文必須為純粹之中文,無生硬拗口之病".傅雷一生翻譯了四十三部文學(xué)名著,各種中譯本累計(jì)發(fā)行近千萬冊(cè).就介紹法國(guó)文學(xué)來講,翻譯數(shù)量之多,譯文特色之鮮明,譯作影響之大,至今無人能出其右.
巴爾扎克(1799—1850),法國(guó)小說家,被稱為現(xiàn)代法國(guó)小說之父.一生創(chuàng)作甚豐,著有九十一部小說,合稱《人間喜劇》.巴爾扎克對(duì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)最大的貢獻(xiàn)在于他對(duì)典型人物形象和社會(huì)風(fēng)俗的細(xì)致刻畫,并表達(dá)人物性格在社會(huì)環(huán)境中的變化和發(fā)展.他所創(chuàng)造的人物高老頭、葛朗臺(tái)、高布賽克、拉斯蒂涅、呂西安、貝姨、伏脫冷等幾乎已經(jīng)成為文學(xué)史不同類型資產(chǎn)階級(jí)代表人物的樣板形象,對(duì)世界文學(xué)影響深遠(yuǎn).
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
有舍有得是人生
- >
回憶愛瑪儂
- >
月亮與六便士
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話