-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見(jiàn)
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
中央典藏版 伊索寓言 版權(quán)信息
- ISBN:9787511726322
- 條形碼:9787511726322 ; 978-7-5117-2632-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
中央典藏版 伊索寓言 本書特色
《伊索寓言》產(chǎn)生于希臘的古典時(shí)期,很長(zhǎng)一段時(shí)間曾被認(rèn)為是人類智慧的結(jié)晶。約公元前8至6世紀(jì)之間,*早的階級(jí)社會(huì)——奴隸社會(huì)在希臘建立起來(lái)。古希臘文學(xué)是奴隸社會(huì)的產(chǎn)物。奴隸的理想和愿望、生活和斗爭(zhēng),一般只能間接曲折地通過(guò)奴隸主的文學(xué)反映出來(lái)。與此同時(shí),希臘民間流傳著許多以動(dòng)物生活為主要內(nèi)容的小寓言。故事主要是受欺凌的下層平民和奴隸的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)及生活教訓(xùn)的總結(jié)。寓言企圖通過(guò)動(dòng)物之間的關(guān)系來(lái)表現(xiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)關(guān)系,主要反映壓迫和被壓迫者之間的不平等關(guān)系。從某種程度上宣傳了一種民主思想。
中央典藏版 伊索寓言 內(nèi)容簡(jiǎn)介
世界上古老的寓言故事集,流傳2500余年仍經(jīng)久不衰。影響人類文化的100本書之一。世界三大寓言之一。 權(quán)威譯本 著名翻譯家楊海英權(quán)威譯作,文學(xué)經(jīng)典完美呈現(xiàn)。 典藏版 國(guó)際大師插圖,融合文學(xué)性和藝術(shù)性的插圖作品,圖文并茂、版式疏朗、用紙考究、裝幀精美,打造世界名著典藏版本。 權(quán)威出版社 全國(guó)百佳出版社、中央級(jí)專業(yè)翻譯出版社權(quán)威打造。 本套世界文學(xué)名著,選用名家的全譯本,并配有精美的國(guó)際大師插圖,在內(nèi)容和形式上,將營(yíng)造極佳的閱讀體驗(yàn)。這在國(guó)內(nèi)的名著出版工作中,是非常難得的。 國(guó)際翻譯界**獎(jiǎng)項(xiàng)——“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)得主許淵沖
中央典藏版 伊索寓言 目錄
狐貍和葡萄
下金蛋的鵝
貓和老鼠
淘氣的狗
燒炭工和漂洗工
老鼠開會(huì)
蝙蝠和黃鼠狼
狐貍和烏鴉
狗和豬
馬和馬夫
狼和小羊
貓和鳥
孔雀和鶴
敗家子和燕子
老婦人和醫(yī)生
月亮和媽媽
墨丘利和樵夫
驢、狐貍和獅子
獅子和老鼠
烏鴉喝水
男孩和青蛙
北風(fēng)和太陽(yáng)
女主人和仆人
善和惡
野兔和青蛙
披著羊皮的狼
狐貍和鸛
牛欄里的鹿
擠牛奶的姑娘
海豚、鯨魚和鯡魚
狐貍和猴子
驢和哈巴狗
杉樹和荊棘
熊和旅行者
狗、公雞和狐貍
蚊子和公牛
青蛙對(duì)太陽(yáng)的抱怨
奴隸和獅子
跳蚤和人
蜜蜂和朱庇特
橡樹和蘆葦
盲人與幼獸
男孩和蝸牛
牧童和狼
猿猴和兩個(gè)旅行者
驢和貨物
狐貍和山羊
漁夫和鯡魚
自吹自擂的旅行者
螃蟹和媽媽
狗和廚師
驢和影子
農(nóng)夫和他的孩子們
小偷和公雞
農(nóng)夫和命運(yùn)女神
父親和兒子
朱庇特和猴子
油燈
貓頭鷹和鳥
老獅子
披著獅皮的驢
洗澡的小男孩
母山羊和胡須
冒充醫(yī)生的青蛙
吃飽了的狐貍
老鼠、青蛙和鷹
農(nóng)夫和蘋果樹
寒鴉和鴿子
男孩和蕁麻
朱庇特和烏龜
……
中央典藏版 伊索寓言 相關(guān)資料
只有《伊索寓言》大可看得。它至少給予我們?nèi)N安慰。第一,這是一本古代的書,讀了可以增進(jìn)我們對(duì)于現(xiàn)代文明的驕傲。第二,它是一本小孩子讀物,看了愈覺(jué)得我們是成人了,已超出那些幼稚的見(jiàn)解。第三呢,這部書差不多都是講禽獸的,從禽獸變到人,你看這中間需要多少進(jìn)化歷程!
——錢鐘書
讀慣先秦寓言的中國(guó)人,初次讀到《伊索寓言》是要驚訝的,因?yàn)槟鞘莾煞N截然不同的思維方式。先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》熱烈而寬厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是極富童趣的。《伊索寓言》全面而深刻地影響了后世的歐洲童話及其表現(xiàn)形式,而先秦寓言卻沒(méi)有催生反而抑制了中國(guó)童話的萌芽——中國(guó)沒(méi)有童話。
——著名作家張遠(yuǎn)山
中央典藏版 伊索寓言 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介 伊索,公元前6世紀(jì)古希臘著名的寓言家。他曾是一名奴隸,但因知識(shí)淵博、聰穎過(guò)人,最后獲得自由。獲得自由后,伊索開始環(huán)游世界,為人們講述他的寓言故事,深受古希臘人民的喜愛(ài)。公元前5世紀(jì)末,“伊索”已是古希臘盡人皆知的名字,當(dāng)時(shí)的古希臘寓言都?xì)w在他的名下。他被后世譽(yù)為“希臘寓言之父”“西方寓言的開山鼻祖”。 譯者簡(jiǎn)介 楊海英,浙江杭州人,畢業(yè)于北京大學(xué),獲碩士學(xué)位,現(xiàn)任浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院客座研究員,主要從事外國(guó)文學(xué)研究、新聞實(shí)踐和文學(xué)翻譯,并為中國(guó)電視藝術(shù)家協(xié)會(huì)電視紀(jì)錄片學(xué)術(shù)委員會(huì)會(huì)員,浙江省作家協(xié)會(huì)會(huì)員。已出版《安德魯·卡內(nèi)基自傳》《伊索寓言》《意大利經(jīng)典童話》等多部譯著,并參撰《外國(guó)名詩(shī)鑒賞辭典》等多部編著。
- >
月亮與六便士
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
朝聞道