-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
接班人 版權(quán)信息
- ISBN:9787536076075
- 條形碼:9787536076075 ; 978-7-5360-7607-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
接班人 本書特色
十二月三十一日的晚上,阿爾巴尼亞指定的接班人在新居離奇死亡。是自殺還是謀殺?一時(shí)間,引起人們沸沸揚(yáng)揚(yáng)的討論。一個(gè)又一個(gè)嫌疑人進(jìn)入了警方的視線,而一個(gè)又一個(gè)迷局也隨之出現(xiàn)……嫌疑人包括負(fù)責(zé)修葺接班人住宅的建筑師,接班人的政敵、家人,擁有**權(quán)力的導(dǎo)師,甚至接班人自己,哪一種可能性都很難排除,小說充滿懸念,真相撲朔迷離。 《接班人》作為卡達(dá)萊*近的一部作品,藝術(shù)手法成熟,一如既往地運(yùn)用了隱喻、寓言手法,以獨(dú)特的視角大量歷史的節(jié)點(diǎn),對(duì)人物的內(nèi)心世界進(jìn)行形象而全面的剖析,使人物形象富有濃烈的歷史印跡,整部作品神秘而厚重,具有歷史反思的特色。
接班人 內(nèi)容簡介
阿爾巴尼亞當(dāng)代著名作家伊斯梅爾?卡達(dá)萊的經(jīng)典力作; 從一宗深藏權(quán)力與陰謀的死亡疑案中,透視阿爾巴尼亞當(dāng)代政治及社會(huì)問題。
接班人 目錄
接班人 相關(guān)資料
卡達(dá)萊出色地再現(xiàn)了二十世紀(jì)八十年代初被無名的恐懼、流言和指責(zé)所籠罩的阿爾巴尼亞。 ——英國《衛(wèi)報(bào)》 小說中的接班人以恩維爾?霍查的繼任者穆罕默得?謝胡為原型,同時(shí),卡達(dá)萊還為人物性格增添了魔幻現(xiàn)實(shí)主義的恐怖色彩……卡達(dá)萊與奧威爾、卡夫卡、昆德拉和索爾仁尼琴一樣,是一位記錄壓迫的偉大作家。 ——美國《出版人周刊》 卡達(dá)萊顯然是一位***的小說家和散文詩人。 ——《波士頓環(huán)球報(bào)》
接班人 作者簡介
(阿爾巴尼亞)伊斯梅爾?卡達(dá)萊,生于一九三六年,阿爾巴尼亞著名作家。作品在全世界傳播,以諷刺和批判見長,其中一些出版之后曾一度遭禁。他的《石頭城紀(jì)事》《錯(cuò)宴》《誰帶回了杜倫迪娜》《亡軍的將領(lǐng)》《破碎的四月》《夢(mèng)幻宮殿》等作品已譯成漢語。二〇〇五年,他從加西亞?馬爾克斯、君特?格拉斯、索爾?貝婁、納吉布?馬哈福茲、大江健三郎五位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主中脫穎而出,獲得首屆布克國際文學(xué)獎(jiǎng),并成為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選。 譯者李玉民,首都師范大學(xué)教授,著名翻譯家。從事法國文學(xué)翻譯二十余年,譯著六十多種。其編選主譯的《繆塞精選集》獲二〇〇〇年國家圖書獎(jiǎng);翻譯作品《忒修斯》獲《世界文學(xué)》雜志二〇〇〇年度“思源”翻譯獎(jiǎng)二等獎(jiǎng),《上學(xué)的煩惱》獲二〇一〇年第二屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
山海經(jīng)
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話