-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
黑郁金香:全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787539287591
- 條形碼:9787539287591 ; 978-7-5392-8759-1
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
黑郁金香:全譯本 本書特色
《黑郁金香》以十七世紀(jì)荷蘭的激烈的政治斗爭(zhēng)為背景,以培植黑郁金香為主線,描寫了一對(duì)青年男女的可歌可泣的愛情故事。正直的凡?拜爾勒是郁金香培植的愛好者,并在試著培育郁金香新的品種——黑郁金香,拜爾勒的鄰居博克斯戴爾也想培育出黑郁金香。博卑鄙陰險(xiǎn),對(duì)拜爾勒很忌妒,不擇手段地監(jiān)視拜爾勒的行動(dòng),暗中破壞他培育起來(lái)的郁金香,在拜爾勒即將成功之際,他又誣告拜爾勒藏著有損于荷蘭總督制的信件,致使他無(wú)辜入獄。拜爾勒在獄中與看守的女兒蘿莎相識(shí)并相愛,并把偷偷帶進(jìn)監(jiān)獄的黑郁金香球根交由蘿莎培育,在蘿莎精心照料下,黑郁金香終于開花,但博卻竊取了黑郁金香……
黑郁金香:全譯本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是大仲馬的長(zhǎng)篇小說(shuō)。主人公拜爾勒愛好培植郁金香, 并在試著培育一種沒有一點(diǎn)雜色的大黑郁金香。他的鄰居博克斯戴爾對(duì)拜爾勒很忌妒, 不擇手段地暗中破壞他培育起來(lái)的郁金香, 又誣告拜爾勒藏著有損于荷蘭總督制的信件, 致使他無(wú)辜入獄, 險(xiǎn)些被送上斷頭臺(tái)。拜爾勒在獄中與
黑郁金香:全譯本 目錄
黑郁金香:全譯本 作者簡(jiǎn)介
法國(guó)作家大仲馬(1802—1870)自稱是“滔滔不絕的”作家,自詡為“有趣的逗趣者”。他確實(shí)文思泉涌,下筆千言,文不加點(diǎn),一揮而就,是個(gè)罕見的多產(chǎn)作家,一生寫了八十八個(gè)劇本,小說(shuō)作品的數(shù)量多得驚人,有五百多卷。他19世紀(jì)法國(guó)浪漫主義作家,杰出的通俗小說(shuō)家。3歲時(shí)父親病故,20歲只身闖蕩巴黎,曾當(dāng)過(guò)書記員、國(guó)民自衛(wèi)軍指揮官。拿破侖三世發(fā)動(dòng)政變,他因?yàn)閾碜o(hù)共和而流亡。大仲馬自學(xué)成才.一生創(chuàng)怍的各類作品達(dá)300卷之多,以通俗小說(shuō)和戲劇成就最大。他的通俗小說(shuō)情節(jié)迂回曲折,結(jié)構(gòu)完整巧妙,人物形象鮮明,對(duì)話精彩生動(dòng),在藝術(shù)上得到了極高的成就,是世界通俗小說(shuō)中獨(dú)一無(wú)二的怍品,大仲馬因此享有“通俗小說(shuō)之王”的你號(hào)。 大仲馬先是作為劇作家登上文壇,而后又作為小說(shuō)家活躍在文壇上。 郝運(yùn),著名法語(yǔ)文學(xué)翻譯家。曾任上海平明出版社、上海新文藝出版社編輯,上海譯文出版社翻譯,全國(guó)法國(guó)文學(xué)研究會(huì)理事,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)會(huì)員,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。代表性譯作有司湯達(dá)小說(shuō)《紅與黑》、《帕爾馬修道院》等。
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
二體千字文
- >
有舍有得是人生