沙地屯-世界名著名譯文庫-全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787539287560
- 條形碼:9787539287560 ; 978-7-5392-8756-0
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
沙地屯-世界名著名譯文庫-全譯本 本書特色
《世界名著名譯文庫·奧斯丁集:沙地屯》包括奧斯丁未完成的長篇小說《沙地屯》和中篇小說《蘇珊夫人》!渡车赝汀肥菉W斯丁的臨終之作,只寫完十二章便去世!短K珊夫人》是奧斯丁早起的一部書信體小說,描述了寡婦蘇珊夫人為自己尋找新的丈夫,并且也決定要將自己的女兒也嫁出去的計(jì)劃,充分顯示了奧斯丁的諷刺特點(diǎn)。另外,此書此書充分展示了她對人物心理準(zhǔn)確把握,具有奧斯丁式的令人意想不到的結(jié)尾。
沙地屯-世界名著名譯文庫-全譯本 內(nèi)容簡介
奧斯丁未完成的遺作《沙地屯》 奧斯丁生前從未發(fā)表的早期作品《蘇珊夫人》 閱讀奧斯丁不可不讀的珍貴版本
沙地屯-世界名著名譯文庫-全譯本 作者簡介
簡·奧斯。↗ane Austen,1775年12月16日—1817年7月18日),奧斯丁小傳:奧斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文頓鄉(xiāng)一教區(qū)牧師家庭。受到較好的家庭教育,主要教材就是父親的文學(xué)藏書。奧斯丁一家愛讀流行小說,她少女時(shí)期的習(xí)作就是對這類流行小說的模仿,這樣就形成了她作品中嘲諷的基調(diào)。她的六部小說《理智與情感》(1811)、《傲慢與偏見》(1813)、《曼斯菲爾德花園》(1814)、《愛瑪》(1815)以及作者逝世以后出版的《諾桑覺寺》(1818)和《勸導(dǎo)》(1818),大半以鄉(xiāng)鎮(zhèn)上的中產(chǎn)階級(jí)日常生活為題材,通過愛情婚姻等方面的矛盾沖突反映了18世紀(jì)末、19世紀(jì)初英國社會(huì)的風(fēng)貌。作品中往往通過喜劇性的場面嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點(diǎn)。奧斯丁的小說出現(xiàn)在19世紀(jì)初葉,一掃風(fēng)行一時(shí)的假浪漫主義潮流,繼承和發(fā)展了英國18世紀(jì)優(yōu)秀的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),為19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義小說的高潮做了準(zhǔn)備,起到了承上啟下的重要作用。
- 主題:更應(yīng)當(dāng)涉及和研究
本書為奧斯丁生前未完成作品以及生前未發(fā)表作品,外國文學(xué)愛好者和研究者,更應(yīng)當(dāng)涉及和研究。
- >
有舍有得是人生
- >
推拿
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間
- >
我與地壇
- >
月亮與六便士
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
莉莉和章魚