歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究

晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究

作者:羅文軍著
出版社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版時(shí)間:2016-09-01
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 320
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥56.2(7.2折) 定價(jià)  ¥78.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>

晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究 版權(quán)信息

  • ISBN:9787516182758
  • 條形碼:9787516182758 ; 978-7-5161-8275-8
  • 裝幀:暫無(wú)
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究 本書(shū)特色

  《晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究》系統(tǒng)考察了入華新教傳教士的西詩(shī)譯介活動(dòng),作者羅文軍鉤沉了大量**手史料,運(yùn)用多種知識(shí)和方法,將傳教士的西詩(shī)譯介問(wèn)題與近代中西文化交流、基督教入華活動(dòng)、宗教文學(xué)發(fā)展等結(jié)合起來(lái),注重了研究對(duì)象本身的獨(dú)特性,以及與其他問(wèn)題之間的多種關(guān)聯(lián)。

晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究》系統(tǒng)考察了入華新教傳教士的西詩(shī)譯介活動(dòng),具體呈現(xiàn)了傳教士中文期刊、中文圣詩(shī)集、中文圣經(jīng)譯本中的西詩(shī)譯介形態(tài),深入論析了譯者意識(shí)、詩(shī)作規(guī)范、文化語(yǔ)境以及翻譯改寫(xiě)、接受錯(cuò)位等問(wèn)題。通過(guò)對(duì)傳教士所辦期刊和出版物的廣泛搜求,作者羅文軍鉤沉了不少珍稀文獻(xiàn),將這一專題性研究進(jìn)一步落實(shí)到具體而可證驗(yàn)的譯介行為與文本發(fā)掘、考釋和?敝,匯零星成一體,從而凸顯出晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介的實(shí)績(jī),可謂在中國(guó)近現(xiàn)代歷史文化研究中開(kāi)拓出了一片蔚然可觀的新領(lǐng)域。

晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究 目錄

序一 “何以譯詩(shī)”與“詩(shī)何以譯”——讀羅文軍《晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究》
序二
緒論
一 選題緣起
二 研究現(xiàn)狀
三 研究方法與思路
四 問(wèn)題說(shuō)明與綱要
**章 傳教士期刊中的譯介與政治
**節(jié) 從《東西洋考每月統(tǒng)記傳》到《六合叢談》
第二節(jié) 《東西洋考每月統(tǒng)記傳》的譯介意圖與姿態(tài)
第三節(jié) 《遐邇貫珍》的彌爾頓譯介
第四節(jié) 《六合叢談》的“西學(xué)說(shuō)”與西詩(shī)知識(shí)
余論
第二章 傳教士西詩(shī)譯介的個(gè)案考析
**節(jié) 艾約瑟與《孤島望鄉(xiāng)詩(shī)》的漢譯
第二節(jié) 《西學(xué)略述》中的西詩(shī)譯介
第三節(jié) 沙光亮與《人生頌》的復(fù)譯
第四節(jié) 李提摩太與《天倫詩(shī)》的漢譯
余論
第三章 圣詩(shī)的漢譯形態(tài)與歷史意義
**節(jié) **本漢譯圣詩(shī)集《養(yǎng)心神詩(shī)》的風(fēng)格
第二節(jié) 文言圣詩(shī)集的翻譯形式與變異
第三節(jié) 白話圣詩(shī)集的翻譯形式與意義
第四節(jié) 圣經(jīng)詩(shī)歌漢譯的語(yǔ)言表現(xiàn):以《弓歌》為例
余論
第四章 “宗教”與“文學(xué)”的交集與分離
**節(jié) “宗教”中的“文學(xué)”譯介問(wèn)題
第二節(jié) 傳教士西詩(shī)譯介的歷史局限與意義
參考文獻(xiàn)
附錄 部分史料圖影
后記
展開(kāi)全部

晚清民初新教傳教士西詩(shī)譯介研究 作者簡(jiǎn)介

  羅文軍,1978年生,四川宣漢人。西華師范大學(xué)文學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師。曾求學(xué)于西南師范大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué),分別獲得碩士學(xué)位、博士學(xué)位。博士學(xué)位論文被評(píng)為“中國(guó)人民大學(xué)2012年優(yōu)秀博士學(xué)位論文”。研究方向主要為晚清民初翻譯文學(xué)研究。在《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》、《當(dāng)代作家評(píng)論》等處發(fā)表論文多篇,部分被人大報(bào)刊復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載。主持完成國(guó)家社科基金項(xiàng)目“清末民初西詩(shī)漢譯研究”,目前負(fù)責(zé)國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“漢譯文學(xué)編年考錄及數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)(1896—1949)”的子項(xiàng)目(五)。

暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服