歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記

出版社:人民文學(xué)出版社出版時間:2016-10-01
開本: 32開 頁數(shù): 336
讀者評分:5分2條評論
本類榜單:少兒銷量榜
中 圖 價:¥17.1(5.5折) 定價  ¥31.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 版權(quán)信息

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 本書特色

《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(1884)是《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》的姊妹篇,小說以風(fēng)趣詼諧的手法,描寫主人公哈克貝利為了追求自由的生活,離家出走并與黑奴吉姆結(jié)伴乘坐木筏沿密西西比河漂流的種種經(jīng)歷,塑造了一個不愿受“文明”社會約束、一心想回歸大自然、聰明機(jī)靈但又不乏同情心的美國頑童形象。本書可以說是一幅杰出的美國社會生活風(fēng)物圖,被視為美國文學(xué)史上具有劃時代意義的現(xiàn)實(shí)主義杰作。

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 內(nèi)容簡介

1、一切當(dāng)代美國文學(xué)都起源于馬克·吐溫一本叫《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的書!C魍
2、*著名、*特色的馬克·吐溫作品的中譯者,張友松先生經(jīng)典譯本

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 目錄

《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》目錄

**章 我發(fā)現(xiàn)摩西和“蒲草幫”
第二章 我們幫里的秘密誓詞
第三章 我們打埋伏,搶劫阿拉伯人
第四章 毛球兒神卦
第五章 爸重新做人
第六章 爸跟死神的斗爭
第七章 我把爸作弄了一場就溜掉了
第八章 我饒了華森小姐的吉姆
第九章 兇房漂過去了
第十章 擺弄蛇皮的結(jié)果
第十一章 他們追上來了!
第十二章 “還不如就這么混下去好哪”《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》目錄

**章
我發(fā)現(xiàn)摩西和“蒲草幫”
第二章
我們幫里的秘密誓詞
第三章
我們打埋伏,搶劫阿拉伯人
第四章
毛球兒神卦
第五章
爸重新做人
第六章
爸跟死神的斗爭
第七章
我把爸作弄了一場就溜掉了
第八章
我饒了華森小姐的吉姆
第九章
兇房漂過去了
第十章
擺弄蛇皮的結(jié)果
第十一章
他們追上來了!
第十二章
“還不如就這么混下去好哪”
第十三章
從“華爾特·司各特”船上得來的光明正大的贓物
第十四章
所羅門算不算聰明?
第十五章
拿可憐的老吉姆開玩笑
第十六章
響尾蛇皮果然靈驗(yàn)了
第十七章
格蘭紀(jì)福這家人收留了我
第十八章
哈尼為什么騎著馬回去找他的帽子
第十九章
公爵和法國太子到木排上來了
第二十章
皇家人物在巴克維爾干的事情
第二十一章
阿肯色的難關(guān)
第二十二章
私刑會為什么碰了釘子
第二十三章
國王們的無賴
第二十四章
國王又成了牧師
第二十五章
傷心痛哭,信口胡說
第二十六章
我偷了國王騙來的錢
第二十七章
金圓歸了棺材里的彼得
第二十八章
貪得無厭沒有好下場
第二十九章
我趁著大風(fēng)大雨溜掉了
第三十章
黃金救了壞蛋的命
第三十一章
禱告可不能撒謊
第三十二章
我改名換姓
第三十三章
皇家人物的悲慘下場
第三十四章
我們給吉姆打氣
第三十五章
秘密和巧妙的計(jì)劃
第三十六章
想辦法幫吉姆的忙
第三十七章
吉姆接到了妖巫大餅
第三十八章
“這里有一顆囚犯的心碎了”
第三十九章
湯姆寫匿名信
第四十章
迷魂陣似的營救妙計(jì)
第四十一章
“準(zhǔn)是些鬼神”
第四十二章
他們?yōu)槭裁礇]有絞死吉姆
*后一章
再沒有什么可寫了信息
展開全部

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 相關(guān)資料

1、馬克·吐溫為第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。——威廉·?思{

2、被英國《衛(wèi)報(bào)》評選為史上百佳英文小說之一

哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 作者簡介

作者:
馬克·吐溫(1835—1910)
美國作家,美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。一生創(chuàng)作頗豐,作品多以密西西比河畔為背景,反映十九世紀(jì)末期美國社會的方方面面,其文筆幽默詼諧,針砭時弊深刻準(zhǔn)確。
譯者:
張友松(1903—1995),原名張鵬,湖南醴陵人。民盟成員,北京大學(xué)英文系肄業(yè)。曾任上海北新書局編輯,后創(chuàng)辦春潮書局,任經(jīng)理兼編輯。1925年發(fā)表處女譯作《安徒生評傳》。此后,通過英譯本翻譯了屠格涅夫的《春潮》、契訶夫的《三年》和施托姆的《茵夢湖》等作品。新中國成立后,曾任《中國建設(shè)》編輯;二十世紀(jì)五十年代被人民文學(xué)出版社聘為特約譯者,開始翻譯馬克·吐溫的作品。共譯九部,是我國最著名、最具特色的馬克·吐溫作品的中譯者。

商品評論(2條)
  • 主題:印刷質(zhì)量好,裝幀精美

    經(jīng)典書籍,提前給小朋友收藏一本。

    2020/12/20 23:27:34
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    馬克吐溫的書,值得一讀

    2020/5/30 7:00:46
    讀者:wwl***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服