-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
短篇小說:云與影 版權(quán)信息
- ISBN:9787501253951
- 條形碼:9787501253951 ; 978-7-5012-5395-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
短篇小說:云與影 本書特色
1.加拿大學(xué)者作家短篇小說集,其作品被譽為具有“村上春樹與卡夫卡之紋理與意境”。2.英中對照,英文原汁原味,譯文質(zhì)量上乘。
短篇小說:云與影 內(nèi)容簡介
這部小說集的作者格倫·W. 阿諾德是加拿大學(xué)者、作家,其作品被譽為有“村上春樹與卡夫卡之紋理與意境”。 作者極擅于細節(jié)描寫,無論是人物心理,還是景物描寫都十分生動、細膩,人物形象栩栩如生。神秘玄幻的超現(xiàn)實色彩與實際的現(xiàn)實生活交融在一起,描寫逼真,富含哲理,讓讀者充分享受閱讀樂趣的同時又引發(fā)思考。本書英中對照,英文原汁原味,譯文質(zhì)量上乘,因此也能滿足英語學(xué)習(xí)愛好者的需求。
短篇小說:云與影 目錄
Weathermaker
天氣制造者
The Last Concert
*后的音樂會
300km/h
每小時300公里
Broken Symmetry
失衡
Super Mail
超級信件
Cold Memory
冰冷的記憶
Reconstruction
重構(gòu)
Flight
飛行
Fred
弗雷德
短篇小說:云與影 節(jié)選
“Why?” The word hung in the air like a leaden rain cloud until he added, “I mean, you left seven years ago, got remarried…” He stopped, suddenly aware of her hands, hands that had once given him such pleasure, but were now twisting in her lap, knuckles squeezed white. “What is it?” “We’re…not married anymore. He’s dead.” The words came out of her mouth flat, smooth like finished cement. Naat was surprised that her statement seemed to numb him. He had once been jealous of her affairs, angry at her eventual betrayal, but this news didn’t make his stomach tremble, didn’t make his heart quiver. He wondered if he was really awake yet. “So, what happened?” “It was one of the Wester bombs. Middle of the night. We were still up; we were…arguing. Part of the roof caved in. Somehow, all the pieces missed me, but he was…crushed.” She had relaxed her fingers. Colour was returning. He knew he should express sympathy for her loss, give her the kind of reassurance that had once come so easily, but his tongue was deadened, his brain still anesthetised by the wailing klaxons announcing the early morning bomb-raid, his thoughts scrambled after spending the better part of two hours huddled in the dark of the cellar. Eventually he asked, “What were you arguing about?” Teea turned toward the window, the emerging sun beginning to swallow the night shadows on the Wall. “He really hated the Westers.” “I suppose it’s normal to hate the people who are lobbing bombs at us.” She turned toward Naat, her face striated, tense. “You don’t understand. He didn’t just hate them as enemies. He hated them as people. He wanted to hurt them, make them suffer. He talked endlessly about ways he would inflict pain on any Wester he could ever get his hands on. His thoughts were sick, sadistic. I had never seen this in him before. It scared me. “為什么?”這個詞掛在空中,就像是一片沉悶的雨云。接著他補充說,“我的意思是,你七年前離開,結(jié)婚……”他停下來,突然意識到她的手、那曾經(jīng)給他如此快樂的手,正在她的大腿上攥著、擰著,指關(guān)節(jié)處都壓白了!霸趺椿厥拢俊 “我們……沒有婚姻了。他死了! 話從她嘴里說出來平平的,光滑得就像打磨過的水泥地面。納特很驚訝,她的話似乎對他有麻木功能。他曾經(jīng)嫉妒她和別的男人有染,憤怒她*終的背叛,但這個消息并沒有讓他的胃抽搐,并沒有讓他的心顫抖。他想知道他是不是真的醒著!澳敲矗l(fā)生了什么事?” “是一枚威斯特人的炸彈。半夜里。我們還沒睡;我們還在……爭論。屋頂?shù)囊徊糠痔聛。不知何故,我沒有被砸著,但他卻被壓碎了!彼砷_了手,關(guān)節(jié)處的顏色恢復(fù)正常。 他知道,他應(yīng)該對她的損失表達同情,給她寬慰,那是他以前輕而易舉就能做到的,但他的舌頭像死了一樣,大腦像是被一大早尖叫的炸彈報警喇叭震得失去了知覺。雖然在黑暗的地窖里卷縮了兩小時還不賴,但思想還是一片混亂。*終,他問道:“你們爭論什么?” 提婭轉(zhuǎn)頭看著窗外。太陽正在升起,慢慢吞噬著那堵墻上夜的陰影!八娴暮尥固厝恕! “我想這很正常。他們正在向我們丟炸彈。” 她轉(zhuǎn)向納特,臉上開始出現(xiàn)皺褶,表情緊張!澳悴幻靼住K薜氖悄莻民族,而不僅僅因為他們是敵人。他想要傷害他們,讓他們遭受損失。他沒完沒了地談?wù)撘恍┱勰ネ固厝说姆椒,只要他能上手。他的思想是病態(tài)的、虐待狂式的。以前我從未在他身上見過這一點。它讓我害怕。
短篇小說:云與影 作者簡介
格倫?? W.阿諾德(Glenn William Arnold),畢業(yè)于美國佛蒙特藝術(shù)學(xué)院,獲文學(xué)創(chuàng)作碩士學(xué)位。目前執(zhí)教于加拿大阿爾伯達北方工業(yè)大學(xué)。在過去35年里,阿諾德先生的文學(xué)創(chuàng)作從未間斷過。《飛行》(Flight)是其短篇小說之一,發(fā)表于《北美評論》(North American Review)。其他作品曾發(fā)表于Numero Cinq (加拿大面向全球的文學(xué)與藝術(shù)期刊), frankmatter (美國面向全球的文學(xué)與藝術(shù)期刊)等媒體。他的作品充滿了現(xiàn)實、超現(xiàn)實、魔幻現(xiàn)實和漩渦狀意識流之沉靜、深思、律動、蠱惑和震撼,被譽為具有“村上春樹與卡夫卡之紋理與意境”。 劉新慧,獲加拿大阿爾伯達大學(xué)比較文學(xué)博士學(xué)位和英國劍橋大學(xué)跨文化語言教育碩士學(xué)位,曾獲劍橋海外信托獎學(xué)金,教育部大學(xué)英語擴展項目,在加拿大麥克馬斯特大學(xué)做過訪學(xué),目前在西交利物浦大學(xué)任教。在英語語言教學(xué)、文學(xué)創(chuàng)作與評論、翻譯等領(lǐng)域均有作品發(fā)表。如在英語語言教學(xué)領(lǐng)域有《大學(xué)英語》、《成人大學(xué)英語》、《英語:從基礎(chǔ)到寫作》等;在文學(xué)創(chuàng)作與評論領(lǐng)域有《 伍爾夫作品中的道》、《雙面門羅》、《女人失聲以后》、《再讀尼采》、《中國20世紀80—90年代家族小說的歷史情結(jié)》等;在翻譯領(lǐng)域有《韻致挪威》、《喬納森??哈特:莎翁在歷史與虛構(gòu)之間》、《一則故事》、《言、意、像 —— 翻譯與言外之意》等。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
山海經(jīng)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
經(jīng)典常談
- >
煙與鏡