書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >>
一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照

一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照

出版社:新世界出版社出版時(shí)間:2017-05-01
開本: 32開 頁數(shù): 143
本類榜單:政治軍事銷量榜
中 圖 價(jià):¥49.0(7.2折) 定價(jià)  ¥68.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照 版權(quán)信息

  • ISBN:9787510462450
  • 條形碼:9787510462450 ; 978-7-5104-6245-0
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照 本書特色

《中國關(guān)鍵詞:“一帶一路”篇》多文種系列圖書是“中國關(guān)鍵詞多語對(duì)外傳播平臺(tái)”項(xiàng)目成果。 “中國關(guān)鍵詞多語對(duì)外傳播平臺(tái)”是中國外文出版發(fā)行事業(yè)局、中國翻譯研究院和中國翻譯協(xié)會(huì)聯(lián)合組織實(shí)施的國家重點(diǎn)項(xiàng)目,主要圍繞以*同志為核心的黨中央治國理政新理念、新思想、新戰(zhàn)略,進(jìn)行中文詞條專題編寫、解讀以及多語種編譯,通過平面、網(wǎng)絡(luò)和移動(dòng)社交平臺(tái)等多媒體、多渠道、多形態(tài)及時(shí)持續(xù)對(duì)外發(fā)布,旨在以國外受眾易于閱讀和理解的方式,闡釋中國理念和中國思想,解讀中國政策和中國發(fā)展道路。 為了使讀者更全面、客觀地了解“一帶一路”倡議,《中國關(guān)鍵詞》項(xiàng)目組聯(lián)合中央相關(guān)部委、涉外新聞媒體、科研機(jī)構(gòu)以及高等院校等的研究及翻譯專家,系統(tǒng)梳理、專題編寫、編譯出版了《中國關(guān)鍵詞:“一帶一路”篇》中外對(duì)照多文種系列圖書,涵蓋英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、德語、葡語、意大利語、日語、韓語、越南語、印尼語、土耳其語、哈薩克語14 個(gè)語種。

一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照 內(nèi)容簡(jiǎn)介

中國關(guān)鍵詞: “一帶一路”篇 權(quán)威解讀當(dāng)代中國 深度解析“一帶一路”關(guān)鍵詞 著名翻譯專家傾力巨獻(xiàn) “一帶一路”·關(guān)鍵詞 縱覽國際局勢(shì) 聚焦“一帶一路”的現(xiàn)狀、發(fā)展與未來 多角度、多視角剖析“一帶一路”沿線國家的局勢(shì)及相互聯(lián)系

一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照 目錄

目 錄 Contents 基本概念·The Architecture “一帶一路”······································································ 002 Belt and Road Initiative 絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶······························································· 004 Silk Road Economic Belt 21 世紀(jì)海上絲綢之路····················································· 006 21st Century Maritime Silk Road 絲路精神············································································ 008 Spirit of the Silk Road 絲路基金············································································· 010 Silk Road Fund 亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行···················································· 012 Asian Infrastructure Investment Bank 推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)工作領(lǐng)導(dǎo)小組·························· 014 Steering Group for the Belt and Road Initiative 《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶 和21 世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》··················· 016 Joining Hands to Build a Silk Road Economic Belt and a 21st-Century Maritime Silk Road – Vision and Actions “五通”··············································································· 020 Five-Pronged Approach 建設(shè)目標(biāo)·Building Blocks 利益共同體········································································ 024 Community of Shared Interests 責(zé)任共同體········································································ 026 Community of Shared Responsibility 命運(yùn)共同體········································································ 028 Community of a Shared Future 綠色絲綢之路··································································· 030 Silk Road of Green Development 健康絲綢之路··································································· 032 Silk Road of Health Cooperation 智力絲綢之路··································································· 034 Silk Road of Innovation 和平絲綢之路··································································· 036 Silk Road of Peace 合作重點(diǎn)·Priority Areas of Cooperation 政策溝通············································································ 040 Policy Coordination 設(shè)施聯(lián)通············································································ 042 Connectivity of Infrastructure 貿(mào)易暢通············································································ 044 Unimpeded Trade 資金融通············································································ 046 Financial Integration 民心相通············································································ 048 Closer People-to-People Ties “走廊”建設(shè)·Economic Corridors 中蒙俄經(jīng)濟(jì)走廊······························································· 052 China-Mongolia-Russia Economic Corridor 新亞歐大陸橋··································································· 054 New Eurasian Land Bridge 中國—中亞—西亞經(jīng)濟(jì)走廊·········································· 056 China-Central Asia-West Asia Economic Corridor 中國—中南半島經(jīng)濟(jì)走廊·············································· 058 China-Indochina Peninsula Economic Corridor 中巴經(jīng)濟(jì)走廊··································································· 060 China-Pakistan Economic Corridor 孟中印緬經(jīng)濟(jì)走廊··························································· 064 Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor 合作機(jī)制·Cooperation Mechanisms 上海合作組織··································································· 068 Shanghai Cooperation Organization 中國—東盟“10 1”機(jī)制············································ 070 China-ASEAN (10 1) Cooperation Mechanism 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織··························································· 072 Asia-Pacific Economic Cooperation 亞歐會(huì)議············································································ 074 Asia-Europe Meeting 亞洲合作對(duì)話··································································· 078 Asia Cooperation Dialogue 亞信會(huì)議············································································ 080 Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia 中阿合作論壇··································································· 084 China-Arab States Cooperation Forum 中國—海合會(huì)戰(zhàn)略對(duì)話··················································· 086 China-Gulf Cooperation Council Strategic Dialogue 大湄公河次區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作·············································· 088 Greater Mekong Subregion Economic Cooperation 中亞區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作··························································· 090 Central Asia Regional Economic Cooperation 中國—中東歐國家合作··················································· 092 Cooperation Between China and Central and Eastern European Countries 中非合作論壇··································································· 094 Forum on China-Africa Cooperation 其他國家或組織倡議·Similar Initiatives 聯(lián)合國“絲綢之路復(fù)興計(jì)劃”······································ 098 United Nations: Silk Road Initiative 俄羅斯“歐亞聯(lián)盟”························································ 100 Russia: Eurasian Union 哈薩克斯坦“光明之路”··············································· 102 Kazakhstan: “Bright Road” Initiative 蒙古國“草原之路”························································ 104 Mongolia: “Steppe Road” Program 印度“季風(fēng)計(jì)劃”···························································· 106 India: Project Mausam 俄印伊“北南走廊計(jì)劃”··············································· 108 Russia-India-Iran: North-South Corridor 歐盟“南部能源走廊”·····················································110 European Union: Southern Gas Corridor 美國“新絲綢之路計(jì)劃”················································112 United States: New Silk Road Initiative 韓國“絲綢之路快速鐵路”············································114 South Korea: “Silk Road Express” 日本“絲綢之路外交”·····················································116 Japan: Silk Road Diplomacy 合作案例·Projects Underway 中白工業(yè)園········································································· 120 China-Belarus Industrial Park 瓜達(dá)爾港自由區(qū)································································ 124 Gwadar Port Free Zone 科倫坡港口城···································································· 126 Colombo Port City 中歐班列············································································· 128 China Railway Express to Europe 雅萬鐵路············································································· 130 Jakarta-Bandung Railway 中老鐵路············································································· 132 China-Laos Railway 中泰鐵路············································································· 136 China-Thailand Railway 蒙內(nèi)鐵路············································································· 138 Mombasa-Nairobi Railway 亞的斯—阿達(dá)瑪高速公路··············································· 140 Addis Ababa-Adama Expressway 卡洛特水電站···································································· 142
展開全部

一帶一路篇-中國關(guān)鍵詞-漢英對(duì)照 作者簡(jiǎn)介

中國外文出版發(fā)行事業(yè)局 又稱中國國際出版集團(tuán),是中國歷史最悠久、規(guī)模*的專業(yè)對(duì)外傳播機(jī)構(gòu),業(yè)務(wù)涵蓋翻譯、出版、印刷、發(fā)行、互聯(lián)網(wǎng)與多媒體、國際傳播理論研究等多個(gè)領(lǐng)域,業(yè)務(wù)布局覆蓋全球主要國家和地區(qū)。 中國翻譯研究院 中國唯一一家以開展翻譯與對(duì)外傳播話語體系應(yīng)用性研究、重大對(duì)外翻譯項(xiàng)目策劃實(shí)施、高端翻譯人才培養(yǎng)、國際跨文化交流與合作為特色的專業(yè)研究機(jī)構(gòu),隸屬中國外文出版發(fā)行事業(yè)局。 中國翻譯協(xié)會(huì) 中國語言服務(wù)行業(yè)唯一的全國性社會(huì)團(tuán)體,其宗旨是加強(qiáng)對(duì)翻譯行業(yè)的指導(dǎo)與管理;開展翻譯研究和交流,促進(jìn)人才培養(yǎng)和隊(duì)伍建設(shè);維護(hù)翻譯工作者的合法權(quán)益;開展與國內(nèi)外相關(guān)組織之間的交流與合作;提高翻譯質(zhì)量,促進(jìn)語言服務(wù)行業(yè)健康可持續(xù)發(fā)展。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服