-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
名家·名譯--牛虻 版權(quán)信息
- ISBN:9787547237809
- 條形碼:9787547237809 ; 978-7-5472-3780-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
名家·名譯--牛虻 本書特色
艾捷爾·麗蓮·伏尼契*肖楠譯的《牛虻(全譯 本名家名譯)(精)》講述了:單純幼稚的愛國青年亞 瑟因受懺悔神父的誘騙而泄露了青年意大利黨的秘密 ,導(dǎo)致同志被捕,自己也被朋友誤解,于是佯裝自殺 ,設(shè)法奔赴南美。13年后,在南美漂泊歷盡磨難的亞 瑟帶著一身傷殘重回故鄉(xiāng)時,苦難的經(jīng)歷已把他磨練 成一個堅定的革命者。他以“牛虻”為筆名,以筆墨 為武器繼續(xù)著與反動勢力的斗爭,他發(fā)表文章,揭露 、諷刺教會的反動本質(zhì)和欺騙行為。在一次偷運軍火 準(zhǔn)備起義的行動中,牛虻被捕,經(jīng)受了敵人的酷刑和 實為自己生父的神父蒙泰尼里的勸降,*后英勇就義 。牛虻死后,喪子之痛和深深的悔恨摧毀了蒙泰尼里 的意志,他在復(fù)活節(jié)作完瘋狂的演講之后,黯然辭別 人世。
名家·名譯--牛虻 內(nèi)容簡介
艾捷爾·麗蓮·伏尼契*肖楠譯的《牛虻(全譯本名家名譯)(精)》描述了意大利青年牛虻的成長歷程,講述了他如何在黑暗現(xiàn)實的教訓(xùn)下覺醒,如何自覺投身到火熱的斗爭中,并成長為一名堅強戰(zhàn)士的人生歷程。牛虻作為一個有血有肉的愛國志士的形象已深入人心,成為世界文學(xué)畫廊中的典型形象,感染了一代又一代的讀者。《牛虻》一書是作者伏尼契受到當(dāng)時身邊革命者的獻身精神的激勵寫成的。它生動地反映了19世紀(jì)30年代意大利革命者反對奧地利統(tǒng)治者、爭取國家獨立統(tǒng)一的斗爭,成功地塑造了革命黨人牛虻的形象。
名家·名譯--牛虻 目錄
- 主題:名家·名譯《牛虻》
名家·名譯《牛虻》,是艾捷爾·麗蓮·伏尼契著,肖楠譯的《牛虻(全譯本名家名譯)(精)》描述了意大利青年牛虻的成長歷程。很早就想購買,中國圖書網(wǎng)活動購買,價廉物美。
- >
唐代進士錄
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
莉莉和章魚