-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
綠山墻的安妮:全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787500149583
- 條形碼:9787500149583 ; 978-7-5001-4958-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
綠山墻的安妮:全譯本 本書特色
安妮是繼不朽的愛麗絲之后*令人感動(dòng)和喜愛的形象。 ——馬克·吐溫 安妮擁有兩種極其寶貴的財(cái)富,一是對(duì)生活的驚奇感;二是充滿樂觀精神的想象力。對(duì)于她來說,每一天都有新的盼望、新的驚喜。 ——周國平
綠山墻的安妮:全譯本 內(nèi)容簡介
《中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著:綠山墻的安妮(全譯本)》是一部描寫兒童生活的小說,也是一本可以讓家長、老師和孩子都能從中獲得感悟的心靈讀物。加拿大女作家露西·莫德·蒙格瑪利以清新流暢、生動(dòng)幽默的筆觸,講述了純真善良、熱愛生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11歲時(shí)被綠山墻的馬修和馬瑞拉兄妹領(lǐng)養(yǎng),但她個(gè)性鮮明,富于幻想,而且自尊自強(qiáng),憑借自己的刻苦勤奮,不但得到領(lǐng)養(yǎng)人的喜愛,也贏得老師和同學(xué)的關(guān)心和友誼。
綠山墻的安妮:全譯本 目錄
第二章 馬修·卡思伯特大吃一驚
第三章 瑪麗拉·卡思伯特大吃一驚
第四章 綠山墻的早晨
第五章 安妮的身世
第六章 瑪麗拉打定主意
第七章 安妮念祈禱文
第八章 對(duì)安妮的培育開始了
第九章 雷切爾·林德太太嚇得不輕
第十章 安妮的道歉
第十一章 安妮對(duì)主日學(xué)校的印象
第十二章 莊重的誓言和承諾
第十三章 期盼中的快樂
第十四章 安妮的坦白
第十五章 學(xué)校里茶壺之中起風(fēng)暴
第十六章 黛安娜應(yīng)邀喝茶,結(jié)果很悲劇
第十七章 新的生活樂趣
第十八章 安妮救人
第十九章 音樂會(huì)、闖禍和坦白
第二十章 出色的想象出了毛病
第二十一章 新起點(diǎn)從調(diào)味料開始
第二十二章 安妮應(yīng)邀去用下午茶
第二十三章 安妮在決斗中吃了苦頭
第二十四章 老師學(xué)生籌辦音樂會(huì)
第二十五章 馬修堅(jiān)持要做泡泡袖
第二十六章 故事會(huì)成立了
第二十七章 虛空和捕風(fēng)
第二十八章 不幸的百合少女
第二十九章 安妮生活巾的新紀(jì)元
第三十章 學(xué)校里組建了女王班
第三十一章 小溪與河流的匯合處
第三十二章 發(fā)榜
第三十三章 賓館里的音樂會(huì)
第三十四章 女王學(xué)校的一名女生
第三十五章 女王學(xué)校的冬天
第三十六章 光榮與夢(mèng)想
第三十七章 名叫死神的收割者
第三十八章 人生轉(zhuǎn)折點(diǎn)
綠山墻的安妮:全譯本 節(jié)選
《中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著:綠山墻的安妮(全譯本)》: 雷切爾·林德太太的家就在埃文利干道沉下去潛入一個(gè)小山谷的地方。谷邊像流蘇一樣綴著榿樹和吊鐘海棠,一條小溪橫穿而過,溪水的源頭在遠(yuǎn)處古老的卡思伯特領(lǐng)地的樹林里。它穿過林子跑*前面一段路的時(shí)候,是小了名的一條橫七豎八、莽撞湍急的小溪,還一路留下了不少隱秘的水潭和小瀑布,但到達(dá)林德家的I』J谷后它就安靜了,變成了一條循規(guī)蹈矩的溪流,因?yàn)榧词故且粭l小溪,要從雷切爾·林德家門前過,出于禮貌和禮儀也得恭恭敬敬。它大概覺察到了,雷切爾太太正坐在窗前,眼睛很尖地留意著過往的一切,從小溪和小孩子起,一個(gè)不漏。一旦發(fā)現(xiàn)有什么不尋;蛘卟粚(duì)勁兒,她就會(huì)沒完沒了地打探,不刨問出根底,她是不會(huì)安穩(wěn)的! ∽≡诎N睦锩婧屯饷娴脑S多人家,之所以有精力盯著鄰居家的事,是仗著舍得丟下自己家的事不管,但也有些能人,自己的事和別人的事都能操持好,兩不相誤,雷切爾·林德太太就是其中之一。她是一位會(huì)當(dāng)家的主婦,每一件事都能辦好,而且辦得很漂亮。,她“主持”縫紉組,協(xié)助操辦主日學(xué)校,還是教會(huì)救助協(xié)會(huì)和外方傳教輔助會(huì)*強(qiáng)有力的支柱。雷切爾太太有這么一大堆事情要忙,可還是能騰出充裕的時(shí)間,在廚房的窗口一坐就是幾個(gè)小時(shí),縫合“棉花胎”被子(她已經(jīng)縫好十六條啦,埃文利的主婦們這樣說時(shí)語氣里總是含著敬艮),同時(shí)眼睛很尖地留意著外面路上的動(dòng)靜。埃文利千道穿過山谷到達(dá)另一邊之后,便沿著那座陡峭的紅色山丘,盤旋而上。而埃文利正好盤踞在一個(gè)小小的三角形半島上,它突起在圣勞倫斯灣里,兩面臨水,所以,進(jìn)出埃文利的人都得沿山路翻過山丘,逃不過雷切爾太太洞察一切的目光的掃射,那是一道無形的火力網(wǎng)! ×鲁醯囊粋(gè)午后,雷切爾太太在老地方坐著。陽光透過窗戶照進(jìn)來,溫暖而明亮;房子下方斜坡上的果園里,白里透粉的花朵仿佛新娘臉上的紅暈,無數(shù)的蜜蜂在花叢中嗡嗡地叫著。托馬斯·林德——他是一個(gè)溫順的小個(gè)子男人,埃文利人都管他叫“雷切爾·林德的丈夫”——正在谷倉另一邊的山坡田里播種完大頭菜籽。這會(huì)兒,綠山墻那頭的溪邊紅土田里,馬修·卡思伯特也該開始種他們家的大頭菜了。雷切爾太太之所以知道,是因?yàn)轭^天完上,在卡莫迪的威廉.J.布萊爾商店里,她聽見馬修告訴彼得·莫里森,他打算第二天下午把大頭菜籽給種了。當(dāng)然噦,是彼得詢問他才說的;馬修·卡思伯特這一輩子,沒人聽說過他自愿地對(duì)旁人透露任何事情! 】墒,在這個(gè)農(nóng)忙的日子的下午三點(diǎn)半,馬修·卡思伯特卻出現(xiàn)在雷切爾太太的視野中了。他穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)刳s著馬車穿過山谷,上了山丘,而且他還戴著白領(lǐng)子,穿上了他*好的一套衣服。明擺著,這是要去埃文利外面。他駕著的是那輛四輪輕便馬車,拉車的是那匹栗色母馬,這表明他要趕相當(dāng)長的一段路。那么,馬修·卡思伯特要去的是什么地方?他去那地方辦什么事呢? 若是將馬修換作埃文利別的任何一個(gè)男子,雷切爾太太老練地把各種跡象拼湊起來一琢磨,這兩個(gè)問題的答案也許就能猜個(gè)八九不離十了。但馬修是極少離家外出的,這回肯定是遇上什么緊迫而且不尋常的事。馬修是天底下活著的男人中*羞怯的一個(gè),*討厭趕鴨子上架,去到陌生人堆里,去到不得不說話的場(chǎng)合。見到馬修衣冠整齊,戴著白領(lǐng)子駕著四輪輕便馬車,這可是難得一遇的事。雷切爾太太左思右想,終究琢磨不出個(gè)結(jié)論,她的一下午就這樣給敗了興致!
- 主題:經(jīng)典名著越讀越上頭,以后就在中圖網(wǎng)來買書了,不停搞活動(dòng)不停下...
這本書裝幀不錯(cuò),沒想到這個(gè)價(jià)位買到精裝的有塑封,印刷很好是正版書,書看了一半,安妮的話太多了,一整頁都是她跟機(jī)關(guān)槍一樣說話,等孩子大一點(diǎn)可以給她讀。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
李白與唐代文化
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
推拿
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
中國歷史的瞬間