-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
月亮和六便士 版權(quán)信息
- ISBN:9787532163342
- 條形碼:9787532163342 ; 978-7-5321-6334-2
- 裝幀:書寫紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
月亮和六便士 本書特色
一個(gè)證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,工作穩(wěn)定,家庭美滿,卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附了體”,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑?jīng)]有人能夠理解。經(jīng)過一番離奇的遭遇后,他*后離開文明世界,遠(yuǎn)遁到與世隔絕的塔希提島上。他終于找到靈魂的寧靜和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍,創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。
毛姆用第1人稱的敘述手法,借“我”之口,講述了這樣一個(gè)一心追求藝術(shù)、不通人情世故的怪才的故事,探索了個(gè)性與天才的關(guān)系、藝術(shù)家與社會(huì)的矛盾等引人深思的問題,也引發(fā)了人們對(duì)擺脫世俗束縛、逃離世俗社會(huì)尋找心靈家園這一話題的思考。
月亮和六便士 內(nèi)容簡介
“企鵝經(jīng)典”——書界的奧斯卡,較負(fù)盛名的文學(xué)叢書之一
• “企鵝經(jīng)典”叢書中文版以企鵝出版集團(tuán)授權(quán)使用的“企鵝”商標(biāo)作為叢書標(biāo)識(shí),并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范,延續(xù)了“企鵝經(jīng)典”書系“簡裝,而不簡單”的一貫風(fēng)格。
• “企鵝經(jīng)典”叢書中文版既非拾遺補(bǔ)漏,更非老書重刊,而是希望推出“經(jīng)典作品、經(jīng)典譯本、經(jīng)典名家導(dǎo)讀”的優(yōu)秀版本,打造一套高品質(zhì)的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望卓越的翻譯家,是讀者公認(rèn)的、文質(zhì)兼美的經(jīng)典譯本。譯文務(wù)求貼近作者的語言風(fēng)格,盡可能忠實(shí)地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì)。
• 導(dǎo)讀是“企鵝經(jīng)典”叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名家撰寫的導(dǎo)讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導(dǎo)讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學(xué)評(píng)論的典范美文。
• 封面插畫古典主義和藝術(shù)氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現(xiàn)代感,善于用色彩和場(chǎng)景營造出帶有意味的圖像,來表達(dá)文中的主題或人物細(xì)膩的情感,畫面往往帶有一種浪漫主義色彩,個(gè)性鮮明且辨識(shí)度高。
• 總之,這套“企鵝經(jīng)典”叢書中文版給自己設(shè)定了一個(gè)*不低的標(biāo)準(zhǔn),期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
月亮和六便士 作者簡介
威廉•薩默塞特•毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965),英國小說家、劇作家。曾先后就讀于坎特伯雷的國王學(xué)校和德國海德堡大學(xué),后到倫敦圣托馬斯醫(yī)院學(xué)醫(yī),并取得外科醫(yī)師資格。之后棄醫(yī)從文。一九一五年,《人性的枷鎖》問世,一九一九年,《月亮與六便士》出版,引起巨大反響,奠定了他作為世界級(jí)小說家的地位。
毛姆用解剖刀一樣冷峻、犀利的目光剖視人生和社會(huì),被公認(rèn)為二十世紀(jì)在全世界范圍內(nèi)流行較廣、較受歡迎的英國作家之一,被譽(yù)為“zui會(huì)講故事的天才作家”。
- >
莉莉和章魚
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
有舍有得是人生
- >
史學(xué)評(píng)論