-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
大家小書:蘇辛詞說
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本墨繪
-
>
(精)中國人的稱呼(簽名鈐印本)
-
>
楓涇史話
-
>
風(fēng)詩的情韻:李山講《詩經(jīng)》
跨文化民俗體裁學(xué)-新疆史詩故事群研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787520201940
- 條形碼:9787520201940 ; 978-7-5202-0194-0
- 裝幀:80g純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨文化民俗體裁學(xué)-新疆史詩故事群研究 本書特色
本書運用當(dāng)今國際前沿民俗體裁學(xué)理論和方法,首次使用我國改革開放30余年來搜集出版的中國民間故事集成新疆卷的完整資料,在跨文化學(xué)的視野下,從近年被聯(lián)合國教科文組織評為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的我國新疆史詩《瑪納斯》切入,研究這部史詩如何既有跨文化的歷史元素,又保持本民族主體文化的鮮明特質(zhì);如何在內(nèi)地歷史文獻中長期記載,又在新疆人民中間廣為流傳;如何為柯爾克孜族所珍愛守護,又在新疆地區(qū)多民族文化交流中融匯發(fā)展。
跨文化民俗體裁學(xué)-新疆史詩故事群研究 內(nèi)容簡介
《跨文化民俗體裁學(xué)——新疆史詩故事群研究》是教育部人文社會科學(xué)重點研究基地重大項目“跨文化學(xué)理論與方法論”的綜合性研究成果之一。本書由北師大跨文化領(lǐng)域的著名教授董曉萍完成。民俗體裁在跨文化研究中占有重要的地位。民俗體裁是特質(zhì)的,也是包容的;是自我的,也是利他的;是親民的,也是對話的。本書就是這樣一種活態(tài)的歷史遺產(chǎn),它不僅通過對柯爾克孜族英雄史詩《瑪納斯》進行詳細的個案研究,還對新疆史詩故事類型所涉及的其他民族的文化遺產(chǎn)進行了深入研究,開辟了跨文化民俗學(xué)的新研究分支。
跨文化民俗體裁學(xué)-新疆史詩故事群研究 目錄
跨文化民俗體裁學(xué)-新疆史詩故事群研究 作者簡介
董曉萍,北京師范大學(xué)文學(xué)院教授。1989年在北京師范大學(xué)獲博士學(xué)位。自1994年起,先后在美國衣阿華大學(xué)、芬蘭約恩蘇大學(xué)、英國牛津大學(xué)、法國遠東學(xué)院、法國高等社會科學(xué)研究院做博士后、高訪和從事合作研究。國際民俗學(xué)會會員。北京師范大學(xué)中國民間文化研究所所長、北京師范大學(xué)跨文化研究院院長、教育部國家人文社科重點研究基地北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心副主任。主要研究方向為理論民俗學(xué)、民間文藝學(xué)、數(shù)字民俗學(xué)和跨文化學(xué)。
- >
山海經(jīng)
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
推拿
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
我從未如此眷戀人間