悠悠此心--卓爾文庫(kù).大家文叢
收錄了高莽先生各時(shí)期創(chuàng)作的散文精品。作者的散文語(yǔ)言平易樸實(shí),筆底飽含深情,憶舊文章皆從心底流出,文字真實(shí)生動(dòng)、不尚紛華,讀來(lái)啟人深思。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
悠悠此心--卓爾文庫(kù).大家文叢 版權(quán)信息
- ISBN:9787550720565
- 條形碼:9787550720565 ; 978-7-5507-2056-5
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
悠悠此心--卓爾文庫(kù).大家文叢 本書(shū)特色
本書(shū)共四輯,遴選作者各時(shí)期所寫隨筆精品。輯一記述故鄉(xiāng)、家人及早年的一些生活片段,故鄉(xiāng)哈爾濱的鐘聲、白雪,母親帶他種下的幾株丁香樹(shù),以及中學(xué)時(shí)代就讀的教會(huì)學(xué)校的老師、同學(xué),都在作者的心靈留下不可磨滅的印記。輯二追憶馮至、戈寶權(quán)、曹靖華、錢鍾書(shū)和楊絳夫婦、草嬰等外國(guó)文學(xué)研究和翻譯園地的幾位師長(zhǎng),繪聲繪色,生動(dòng)再現(xiàn)了前輩大家的風(fēng)采。輯三寫俄羅斯的著名詩(shī)人阿赫馬托娃、茨維塔耶娃、帕斯捷爾納克,由于作者多年從事中俄兩國(guó)文化交流和翻譯工作,筆底自然流露出對(duì)這幾位白銀時(shí)代的文學(xué)大師的景仰之情。輯四收入三篇長(zhǎng)文,記述三位俄羅斯詩(shī)人的愛(ài)情故事:馬雅可夫斯基在生命的*后階段與少婦維羅尼卡相戀,因一言齟齬而終致自戕。葉賽寧晚期耽于酗酒,他與美國(guó)舞蹈家鄧肯的婚姻一年后仳離,詩(shī)人亦陷于理想破滅中而不能自拔,開(kāi)槍自殺。帕斯捷爾納克晚年與伊文斯卡婭墮入情網(wǎng),伊文斯卡婭因與詩(shī)人的交往而一度身陷囹圄;正是在伊文斯卡婭的協(xié)助下,長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》才沖破當(dāng)局的阻撓,走向世界。
悠悠此心--卓爾文庫(kù).大家文叢 內(nèi)容簡(jiǎn)介
俄語(yǔ)文學(xué)研究和翻譯大家、作家、畫家高莽先生散文精品
本書(shū)收錄了高莽先生各時(shí)期創(chuàng)作的散文精品。作者的散文語(yǔ)言平易樸實(shí),筆底飽含深情,憶舊文章皆從心底流出,文字真實(shí)生動(dòng)、不尚紛華,讀來(lái)啟人深思。
2017年10月6日,高莽先生與世長(zhǎng)辭。文化界人士紛紛撰文紀(jì)念,本書(shū)為高莽先生去世后出版的*本書(shū)。
悠悠此心--卓爾文庫(kù).大家文叢 目錄
我的家
白雪
丁香
教堂
鐘聲
哈爾濱-多么動(dòng)聽(tīng)的聲音
我的母校
媽媽的手
妻
默默的壯麗-悼楷哥輯二
我們的大旗
感念恩師
永遠(yuǎn)是兵
盜火者與養(yǎng)花的老人
俄羅斯文學(xué)翻譯大家
大樹(shù)
杰出的東方學(xué)者
老畫家董壽平
攝魂能手丁聰
愛(ài)聽(tīng)酒后之言
鳳凰涅磐
孤獨(dú)的靈魂
讓心靈保持平衡
憶一段往事
輯四
*后的追求
旋風(fēng)情
上帝和天使
悠悠此心--卓爾文庫(kù).大家文叢 作者簡(jiǎn)介
高莽(筆名烏蘭汗,1926—),哈爾濱人,長(zhǎng)期從事中俄文化交流和翻譯工作,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員,中俄友好協(xié)會(huì)顧問(wèn),中國(guó)作家協(xié)會(huì)、中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)、中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員;俄羅斯科學(xué)院東方研究所名譽(yù)博士,俄羅斯作家協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)員,俄羅斯美術(shù)院榮譽(yù)院士;曾獲得俄羅斯友誼勛章、烏克蘭功勛勛章以及普希金獎(jiǎng)、高爾基獎(jiǎng)、奧斯特洛夫斯基獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)?wù)。著述有《久違了,莫斯科!》《圣山行》《心靈的交顫》《白銀時(shí)代》《高貴的苦難》《歷史之翼》《墓碑·天堂》《人生筆記》《墨痕》《桂冠》等。
20世紀(jì)80年代以來(lái),主要翻譯阿赫馬托娃和帕斯捷爾納克的作品,以及與此相關(guān)的著作;又譯過(guò)一些白俄羅斯作家的詩(shī)歌、散文等。
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
姑媽的寶刀
- >
山海經(jīng)
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
莉莉和章魚(yú)