-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
生如夏花-泰戈?duì)栐娺x 版權(quán)信息
- ISBN:9787511374783
- 條形碼:9787511374783 ; 978-7-5113-7478-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
生如夏花-泰戈?duì)栐娺x 本書特色
《生如夏花--泰戈?duì)栐娺x》收錄了泰戈?duì)?具代表性的《飛鳥集》和《新月集》,并精選《故事詩集》《游思集》《吉檀迦利》《園丁集》《采果集》等作品的精華內(nèi)容。這些詩歌語言清麗,意味雋永,將抒情和哲思完美結(jié)合,給人以無盡美感和啟迪。在編輯過程中,我們選配了與詩意相契合的精美圖片,所配的圖片能讓讀者在欣賞詩歌的同時(shí)獲得美的享受;譯文清新雋永、韻味悠長,完美展現(xiàn)出原作的精神與氣質(zhì),具有很高的文學(xué)價(jià)值和收藏價(jià)值。
生如夏花-泰戈?duì)栐娺x 內(nèi)容簡介
泰戈?duì)柺怯《痊F(xiàn)代著名詩人,是一位榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的亞洲作家,世界文學(xué)史上的巨匠,被尊為“詩圣”。他的作品被人當(dāng)作“精神生活的燈塔”。《生如夏花:泰戈?duì)栐娺x》收錄了泰戈?duì)柦?jīng)典詩歌代表作:《新月集》和《飛鳥集》,并節(jié)選了《故事詩集》《吉檀伽利》《園丁集》等其他著名作品。
生如夏花-泰戈?duì)栐娺x 目錄
新月集
譯者自序
再版自序
家庭 The Home
海邊 On the Seashore
來源 The Source
孩童之道 Baby?s Way
不被注意的花飾 The Unheeded Pageant
偷睡眠者 Sleep-Stealer
開始 The Beginning
孩子的世界 Baby?s World
時(shí)候與原因 When and Why
責(zé)備 Defamation
審判官 The Judge
玩具 Playthings
天文家 The Astronomer
云與波 Clouds and Waves
金色花 The Champa Flower
仙人世界 Fairyland
流放的地方 The Land of the Exile
雨天 The Rainy Day
紙船 Paper Boats
水手 The Sailor
對岸 The Further Bank
花的學(xué)校 The Flower–School
商人 The Merchant
同情 Sympathy
職業(yè) Vocation
長者 Superior
小大人 The Little Big Man
十二點(diǎn)鐘 Twelve O?clock
著作家 Authorship
惡郵差 The Wicked Postman
英雄 The Hero
告別 The End
召喚 The Recall
**次的茉莉 The First Jasmines
榕樹 The Banyan Tree
祝福 Benediction
贈(zèng)品 The Gift
我的歌 My Song
孩子天使 The Child–Angel
*后的買賣 The Last Bargain
飛鳥集
譯者自序
再版自序
故事詩集
無上布施
代理人
婆羅門
賣頭
供養(yǎng)女
密約
報(bào)答
輕微的損害
價(jià)格的添增
比丘尼
不忠實(shí)的丈夫
丈夫的重獲
點(diǎn)金石
被俘的英雄
不屈的人
更多的給予
王的審判
戈賓德·辛格
*后的一課
仿造的布迪堡
灑紅節(jié)
婚禮
審判官
踐誓
《游思集》選
《吉檀迦利》選
《園丁集》選
《流螢集》選
《愛者之貽》選
《渡口》選
《采果集》選
附錄
鄭振鐸譯泰戈?duì)栐娛斑z
采果集
愛者之貽
歧路
世紀(jì)末日
花環(huán)
無題
泰戈?duì)杺?/p>
一
二
三
四
五
生如夏花-泰戈?duì)栐娺x 節(jié)選
無上布施 “世尊之名,請你布施。 啊!世人,誰已清醒?” 給孤獨(dú)長者莊嚴(yán)而低沉的聲音在呼喚。 彼時(shí),舍衛(wèi)城承接蒼天的宮闕上, 初升旭日睜開了尚有朦朧睡意的艷紅笑眼。 神靈的頌唱著尚沉睡夢鄉(xiāng), 祝福的晨歌未曾彈唱。 杜鵑因?qū)杳魈焐膽岩桑? 它的啼聲輕緩遲疑。 比丘僧高聲呼喚:“酣睡的城市,理應(yīng)清醒!給我布施。” 這聲音使夢中的男女竟然不寒而栗。 “世人!六月云霞愿犧牲自身而灑落甘霖, 大千世界的諸般宗教,布施*為**。” 佛子聲音仿若濕婆天的音樂, 從凱拉薩深山處遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來, 震撼了紅塵十丈中歡醉的男女。 帝王心內(nèi)的空虛非是江山財(cái)富能填滿, 家務(wù)的繁瑣致使忙碌的家主為之嘆息, 青春靚麗的姑娘們毫無因由滾落淚滴。 沉醉于愛欲歡樂中的男女, 憶起了于作業(yè)逝去的柔情蜜意, 仿佛散碎花環(huán)上一朵干枯的茉莉。 世人推開各自門窗, 眨動(dòng)著帶有朦朧睡意的雙眼, 好奇地伸頭凝望著晦暗中的街路。 “蘇醒吧,向佛施舍”的呼聲傳入沉睡的萬家, 世尊的門徒獨(dú)自從空曠街心走來。 珠寶商的嬌妻與愛女將珍寶捧捧拋向街心, 她摘下項(xiàng)鏈,他則奉獻(xiàn)頭上的摩尼。 富有者的盤盤黃金未曾被比丘理睬,任由它們被拋棄當(dāng)場, 他仍在高呼:“為了佛陀,我向你們乞討! 塵埃上鋪滿錦繡, 無價(jià)之寶在晨光中綻放光彩, 給孤獨(dú)長者手中的缽盂仍舊空空。 “世人啊,請你們明白。我的世尊賜福保佑眾生, 請將你們財(cái)富中*美好的布施給他。” 帝王起駕回宮,珠寶商也回轉(zhuǎn)家中, 沒有什么獻(xiàn)禮可以作為敬佛的供養(yǎng), 偌大的舍衛(wèi)國的繁華都城低下羞慚的頭。 朝陽在東方天際升起, 城市的人也不再休息, 比丘順著大街緩緩步入城邊的林里。 一位貧窮的婦女躺在林中, 身體唯有一件襤褸的衣衫, 她跪倒比丘蓮花足前雙手頂禮。 婦人隨后將身形隱藏在林里, 脫掉那襤褸的破衣, 伸出手,毫不憐惜地將它拋出林地。 比丘高舉雙臂歡呼: “給你祝福,可敬的母親,你的一念成就了佛陀的心意! 比丘歡悅地離開城市, 頭上頂著那件襤褸的破衣, 將要將它奉獻(xiàn)在世尊光輝的足底。 ……
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
推拿
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
月亮與六便士
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人