有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
2021年國(guó)家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試案例分析指導(dǎo)用書(shū)(全2冊(cè))
-
>
新東方(2021)十天搞定考研詞匯(便攜版)
-
>
安全生產(chǎn)管理 2019版中級(jí)
-
>
馬克思主義基本原理概論 自學(xué)考試學(xué)習(xí)讀本 (2018年版)
-
>
中國(guó)近現(xiàn)代史綱要自學(xué)考試學(xué)習(xí)讀本(2018年版)
-
>
呼蘭河傳
-
>
長(zhǎng)篇小說(shuō):格列佛游記
英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃 版權(quán)信息
- ISBN:9787111597322
- 條形碼:9787111597322 ; 978-7-111-59732-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃 本書(shū)特色
“英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)”是針對(duì)我國(guó)讀者的英語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn)開(kāi)發(fā)的、以“周”為謀篇布局單位、以“日”為具體實(shí)施單元的極具特色的英語(yǔ)輔導(dǎo)用書(shū),具有思維創(chuàng)新、規(guī)劃科學(xué)、目標(biāo)明確、講練結(jié)合、直擊實(shí)戰(zhàn)等特點(diǎn)!4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃》是本系列針對(duì)考博英語(yǔ)的一個(gè)分冊(cè)。
本書(shū)從博士研究生英語(yǔ)入學(xué)考試的題型特點(diǎn)和設(shè)題規(guī)律出發(fā),針對(duì)考生復(fù)習(xí)中經(jīng)常遇到的問(wèn)題,為考生提供了一個(gè)完整的4周復(fù)習(xí)方案。*周英譯漢翻譯技巧,從考情分析、英漢差異,到翻譯技巧,一步一步作細(xì)致講解;第二周漢譯英翻譯技巧,仔細(xì)講解文化差異、詞的選擇、增補(bǔ)、省譯以及各種句子的譯法;第三周寫作基礎(chǔ)篇,對(duì)各類作文的寫法做了歸納和梳理;第四周寫作提高篇,為志在高分者提供一個(gè)提升的空間。4周的安排,目標(biāo)明確,科學(xué)合理,可謂考博寫作和翻譯**參考書(shū)。
英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)”是針對(duì)我國(guó)讀者的英語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn)開(kāi)發(fā)的、以“周”為謀篇布局單位、以“日”為具體實(shí)施單元的極具特色的英語(yǔ)輔導(dǎo)用書(shū),具有思維創(chuàng)新、規(guī)劃科學(xué)、目標(biāo)明確、講練結(jié)合、直擊實(shí)戰(zhàn)等特點(diǎn)!4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃》是本系列針對(duì)考博英語(yǔ)的一個(gè)分冊(cè)。本書(shū)從博士研究生英語(yǔ)入學(xué)考試的題型特點(diǎn)和設(shè)題規(guī)律出發(fā),針對(duì)考生復(fù)習(xí)中經(jīng)常遇到的問(wèn)題,為考生提供了一個(gè)完整的4周復(fù)習(xí)方案?壳爸苡⒆g漢翻譯技巧,從考情分析、英漢差異,到翻譯技巧,一步一步作細(xì)致講解;第2周漢譯英翻譯技巧,仔細(xì)講解文化差異、詞的選擇、增補(bǔ)、省譯以及各種句子的譯法;第3周寫作基礎(chǔ)篇,對(duì)各類作文的寫法做了歸納和梳理;第4周寫作提高篇,為志在高分者提供一個(gè)提升的空間。4周的安排,目標(biāo)明確,科學(xué)合理,可謂考博寫作和翻譯推薦參考書(shū)。
英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃 目錄
叢書(shū)序
**周英譯漢翻譯技巧
星期一 英譯漢考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作 /
星期二 英譯漢的技巧(一)
詞義的選擇、詞性的轉(zhuǎn)換、增譯法和省譯法 /
星期三 英譯漢的技巧(二)
重復(fù)法、反面著筆法、分句與合句的譯法 /
星期四 英譯漢的技巧(三)
名詞性從句和定語(yǔ)從句的譯法 /
星期五 英譯漢的技巧(四)
狀語(yǔ)從句的譯法 /
星期六 英譯漢的技巧(五)
被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和長(zhǎng)句的譯法 /
星期日 本周測(cè)試 /
第二周漢譯英翻譯技巧
星期一 漢譯英基本考情分析及翻譯準(zhǔn)備工作 /
星期二 漢譯英解題技巧(一)
詞的選擇和詞的增補(bǔ) /
星期三 漢譯英解題技巧(二)
詞的省譯和詞類的轉(zhuǎn)換、語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)換 /
星期四 漢譯英解題技巧(三)
語(yǔ)序的變換、正說(shuō)與反說(shuō) /
星期五 漢譯英解題技巧(四)
否定句和倒裝句的譯法 /
星期六 漢譯英解題技巧(五)
無(wú)主句、長(zhǎng)句和習(xí)語(yǔ)的譯法 /
星期日 本周測(cè)試 /
第三周寫作(上)——基礎(chǔ)篇
星期一 提綱作文寫作方法(一)
對(duì)立觀點(diǎn)型 /
星期二 提綱作文寫作方法(二)
闡述主題型和解決方法型 /
星期三 圖表作文寫作方法 /
星期四 情景作文寫作方法 /
星期五 應(yīng)用文寫作方法(一) /
星期六 應(yīng)用文寫作方法(二) /
星期日 本周測(cè)試 /
第四周寫作(下)——提高篇
星期一 寫作的基本原則 /
星期二 寫作高分技巧之“遣詞” /
星期三 寫作亮點(diǎn)詞匯 /
星期四 寫作高分技巧之“造句” /
星期五 寫作閃光句式 /
星期六 寫作高分技巧之“組段” /
星期日 本周測(cè)試 /
附錄1 高分寫作模板 /
附錄2 應(yīng)用文常用句型 /
英語(yǔ)周計(jì)劃系列叢書(shū)4周攻克考博英語(yǔ)寫譯周計(jì)劃 作者簡(jiǎn)介
由全國(guó)知名培訓(xùn)機(jī)構(gòu)環(huán)球卓越組織一線輔導(dǎo)教師編寫而成。
- >
巴金-再思錄
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
自卑與超越
- >
我與地壇
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
-
考研英語(yǔ)(一)完形填空&閱讀理解PARTB歷年真題精析與實(shí)戰(zhàn)技巧一本通(擴(kuò)充版)
新東方國(guó)內(nèi)大學(xué)項(xiàng)目事業(yè)部¥29.9¥39.8