世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(精裝)
它的出版“震撼了整個俄羅斯”,也使果戈理躋身于世界級經(jīng)典作家之列。
-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787536069954
- 條形碼:9787536069954 ; 978-7-5360-6995-4
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(精裝) 本書特色
文學(xué)名著永遠(yuǎn)是全世界人民的無價之寶,是值得大家繼承和發(fā)揚(yáng)光大的精神財富。這套文學(xué)名著寶庫精選世界文學(xué)名著中膾炙人口的經(jīng)典名篇和被市場和學(xué)術(shù)界認(rèn)可的傳世名著,擁有包括蔣天佐、戴望舒等數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校教授、博士構(gòu)建的權(quán)威譯者隊(duì)伍,更準(zhǔn)確地展現(xiàn)全世界人民的精神瑰寶,給新老讀者帶來新世紀(jì)的全新人文氣息。
這套“世界文學(xué)名著典藏”圖書將為您筑建一間典雅高貴和書香馥郁的書房。世界文學(xué)巨匠積淀千年的珍貴遺產(chǎn),著名翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本,原汁原味、清新雋永的全譯名篇,外國文學(xué)權(quán)威資深學(xué)者的名著導(dǎo)讀,歐洲*設(shè)計(jì)師的裝幀設(shè)計(jì)理念,國際一流的印制工藝,打造燙金擊凸、玲瓏絕美的典雅外觀,精彩大氣、感人至深的美式封面圖、歐洲內(nèi)芯插圖,從而使得該套叢書具有權(quán)威性、藝術(shù)性、完整性和收藏性。
世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(精裝) 內(nèi)容簡介
文學(xué)名著永遠(yuǎn)是全世界人民的無價之寶,是值得大家繼承和發(fā)揚(yáng)光大的精神財富。這套文學(xué)名著寶庫精選世界文學(xué)名著中膾炙人口的經(jīng)典名篇和被市場和學(xué)術(shù)界認(rèn)可的傳世名著,擁有包括蔣天佐、戴望舒等數(shù)十位資深翻譯家和全國知名院校教授、博士構(gòu)建的權(quán)威譯者隊(duì)伍,更準(zhǔn)確地展現(xiàn)全世界人民的精神瑰寶,給新老讀者帶來新世紀(jì)的全新人文氣息。
這套“世界文學(xué)名著典藏”圖書將為您筑建一間典雅高貴和書香馥郁的書房。世界文學(xué)巨匠積淀千年的珍貴遺產(chǎn),著名翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本,原汁原味、清新雋永的全譯名篇,外國文學(xué)權(quán)威資深學(xué)者的名著導(dǎo)讀,歐洲頂級設(shè)計(jì)師的裝幀設(shè)計(jì)理念,國際一流的印制工藝,打造燙金擊凸、玲瓏絕美的典雅外觀,精彩大氣、感人至深的美式封面圖、歐洲內(nèi)芯插圖,從而使得該套叢書具有權(quán)威性、藝術(shù)性、完整性和收藏性。
世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(精裝) 目錄
第二部
附錄
一 “死魂靈”**部第二版序文
二 關(guān)于**部的省察
三 第九章結(jié)末的改定稿
四之A 戈貝金大尉的故事
四之B 戈貝金大尉的故事
世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(精裝) 節(jié)選
《世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(新版)》: “綏密斯多克利由斯,告訴我,法國*好的都會是那里呀?” 這時候,那教師就把全副精神都貫注在綏密斯多克利由斯身上了,幾乎要跳進(jìn)他的眼睛里面去,但到得綏密斯多克利由斯說是“巴黎”的時候,也就放了心,只是點(diǎn)著頭。 “那么,我們這里的*好的都會呢?”瑪尼羅夫又問。 教師的眼光又緊釘著孩子了! 氨说帽!”綏密斯多克得由斯答! 斑有呢?” “莫斯科。”綏密斯多克利由斯道。 “多么聰明的孩子呵!了不得,這孩子!”乞乞科夫說,“您看就是……”他向著瑪尼羅夫顯出吃驚的樣子來!斑@么小,就有這樣的智識。我敢說,這孩子是有非凡的才能的!” “阿,您還不知道他呢!”瑪尼羅夫回答道,“他實(shí)在機(jī)靈得很。那小的一個,亞勒吉特,就沒有這么靈了,他卻不然……只要看見一點(diǎn)什么,甲蟲兒或是小蟲子罷,就兩只眼睛閃閃的,釘著看,研究它。我想把他養(yǎng)成外交官呢。綏密斯多克利由斯,”他又轉(zhuǎn)臉向著那孩子,接著說,“你要做全權(quán)大使么?” “要!苯椕芩苟嗫死伤够卮鹬,一面正在搖頭擺腦的嚼他的面包! 〉驹谝巫颖澈蟮钠腿,這時卻給全權(quán)大使擦了一下鼻子,這實(shí)在是必要的,否則,毫無用處的一大滴,就要掉在湯里了。談天是大抵關(guān)于幽靜的退隱的田園生活的風(fēng)味的,但被主婦的幾句品評市里的戲劇和演員的話所打斷。教師非常注意的凝視著主客,一覺得他們的臉上有些笑影,便把嘴巴張得老大,笑得發(fā)抖。大約他很有感德之心,想用了這方法,來報答主人的知遇的。只有一次,他卻顯出可怕的模樣來了,在桌上嚴(yán)厲的一敲,眼光射著坐在對面的孩子。這是好辦法,因?yàn)榻椕芩苟嗫死伤拱褋喞占氐亩湟Я艘豢冢且粋便擠細(xì)眼睛,大張著嘴,要痛哭起來了;然而他覺得也許因此失去好吃的東西,便使嘴巴恢復(fù)了原狀,開始去啃他的羊骨頭,兩頰都弄得油光閃閃的,眼淚還在這上面順流而下! ≈鲖D常常向乞乞科夫說著這樣的話:“您簡直什么也沒有吃,您可是吃得真少呀,”這時乞乞科夫就照例的回答道:“多謝得很,我很飽了。愉快的談心,比好菜蔬還要有味呢!庇谑谴蠹译x開了食桌,斈崃_夫很滿足,正想就把客人邀進(jìn)客廳去,伸手放在他背上,輕輕的一按,乞乞科夫卻已經(jīng)顯著一副大有深意的臉相,說是他因?yàn)橛幸患苤匾氖虑椋仨毢退勔徽。 “那么,請您同到我的書房里去罷,”瑪尼羅夫說著,引客人進(jìn)了一問小小的精舍,窗門正對著青蔥的閃爍的樹林,“這是我的小窠!爆斈崃_夫說! 昂靡婚g舒適的屋子,”乞乞科夫的眼光在房里打量了一遍,說。這確是有許多很愜人意的:四壁抹著半藍(lán)半灰的無以名之的顏色;家具是四把椅子,一把靠椅和一張桌子,桌上有先前說過的夾著書簽的一《世界文學(xué)名著典藏·全譯本:死魂靈(新版)》,寫過字的幾張紙,但*引目的是許多煙。煙也各式各樣的放著:有用紙包起來的,有裝在煙盒里面的,也有簡直就堆在桌上的。兩個窗臺上,也各有幾小堆從煙斗里挖出來的煙灰,因?yàn)橐诺谜R,好看,很費(fèi)過一番心計(jì)的。這些工作,總令人覺得主人就在借此消遣著時光! 罢埬诳恳紊,”瑪尼羅夫說,“坐在這里舒適點(diǎn)!薄 罢埬S可,讓我坐在椅子上罷!” “請您許可,不讓您坐椅子!”瑪尼羅夫含笑說,“這靠椅是專定給客人坐的。無論您愿意不愿意——一定要您坐在這里的!” ……
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
姑媽的寶刀
- >
中國歷史的瞬間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
巴金-再思錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿